THE WORKS OF EDGAR ALLAN POE VOLUME V
THE WORKS OF EDGAR ALLAN POE VOLUME V
Contents
PHILOSOPHY OF FURNITURE.
In the internal decoration, if not
in the external architecture of their residences, the English are supreme. The
Italians have but little sentiment beyond marbles and colors. In France, Meliora
proband, deteriorate sequitur—the people are too much a race of gadabouts to
maintain those household proprieties of which, indeed, they have a delicate
appreciation, or at least the elements of a proper sense. The Chinese and most
of the eastern races have a warm but inappropriate fancy. The Scotch are poor deforests.
The Dutch have, perhaps, an indeterminate idea that a curtain is not a cabbage.
In Spain they are all curtains—a nation of hangmen. The Russians do not
furnish. The Hottentots and Kickapoos are very well in their way. The Yankees
alone are preposterous.
How this happens, it is not
difficult to see. We have no aristocracy of blood, and having therefore as a
natural, and indeed as an inevitable thing, fashioned for ourselves an
aristocracy of dollars, the display of wealth has here to take the place and
perform the office of the heraldic display in monarchical countries. By a
transition readily understood, and which might have been as readily foreseen,
we have been brought to merge in simple show our notions of taste itself.
To speak less abstractly. In
England, for example, no mere parade of costly appurtenances would be so likely
as with us, to create an impression of the beautiful in respect to the
appurtenances themselves—or of taste as regards the proprietor:—this for the
reason, first, that wealth is not, in England, the loftiest object of ambition
as constituting a nobility; and secondly, that there, the true nobility of
blood, confining itself within the strict limits of legitimate taste, rather
avoids than affects that mere costliness in which a parvenu rivalry may at any
time be successfully attempted.
The people will imitate the nobles,
and the result is a thorough diffusion of the proper feeling. But in America,
the coins current being the sole arms of the aristocracy, their display may be
said, in general, to be the sole means of the aristocratic distinction; and the
populace, looking always upward for models, are insensibly led to confound the
two entirely separate ideas of magnificence and beauty. In short, the cost of
an article of furniture has at length come to be, with us, nearly the sole test
of its merit in a decorative point of view—and this test, once established, has
led the way to many analogous errors, readily traceable to the one primitive
folly.
There could be nothing more directly
offensive to the eye of an artist than the interior of what is termed in the
United States—that is to say, in Appalachia—a well-furnished apartment. Its
most usual defect is a want of keeping. We speak of the keeping of a room as we
would of the keeping of a picture—for both the picture and the room are
amenable to those undeviating principles which regulate all varieties of art;
and very nearly the same laws by which we decide on the higher merits of a
painting, suffice for decision on the adjustment of a chamber.
A want of keeping is observable
sometimes in the character of the several pieces of furniture, but generally in
their colors or modes of adaptation to use Very often the eye is offended by
their inartistic arrangement. Straight lines are too prevalent—too
uninterruptedly continued—or clumsily interrupted at right angles. If curved
lines occur, they are repeated into unpleasant uniformity. By undue precision,
the appearance of many a fine apartment is utterly spoiled.
Curtains are rarely well disposed,
or well-chosen in respect to other decorations. With formal furniture, curtains
are out of place; and an extensive volume of drapery of any kind is, under any
circumstance, irreconcilable with good taste—the proper quantum, as well as the
proper adjustment, depending upon the character of the general effect.
Carpets are better understood of
late than of ancient days, but we still very frequently err in their patterns
and colors. The soul of the apartment is the carpet. From it are deduced not
only the hues but the forms of all object's incumbent. A judge at common law
may be an ordinary man; a good judge of a carpet must be a genius. Yet we have
heard discoursing of carpets, with the air “d’un mouton qui reeve,” fellows who
should not and who could not be entrusted with the management of their own
moustaches. Everyone knows that a large floor may have a covering of large
figures, and that a small one must have a covering of small—yet this is not all
the knowledge in the world. As regards texture, the Saxony is alone admissible.
Brussels is the preterpluperfect tense of fashion, and Turkey is taste in its
dying agonies. Touching pattern—a carpet should not be bedizened out like a Ricarte
Indian—all red chalk, yellow ochre, and cock’s feathers. In brief—distinct
grounds, and vivid circular or cycloid figures, of no meaning, are here Median
laws. The abomination of flowers, or representations of well-known objects of
any kind, should not be endured within the limits of Christendom. Indeed,
whether on carpets, or curtains, or tapestry, or ottoman coverings, all
upholstery of this nature should be rigidly Arabesque. As for those antique
floor-cloth & still occasionally seen in the dwellings of the rabble—cloths
of huge, sprawling, and radiating devises, stripe-interspersed, and glorious
with all hues, among which no ground is intelligible—these are but the wicked
invention of a race of time-servers and money-lovers—children of Baal and
worshippers of Mammon—Bentham's, who, to spare thought and economize fancy,
first cruelly invented the Kaleidoscope, and then established joint-stock
companies to twirl it by steam.
Glare is a leading error in the
philosophy of American household decoration—an error easily recognized as
deduced from the perversion of taste just specified., We are violently enamored
of gas and of glass. The former is totally inadmissible within doors. Its harsh
and unsteady light offends. No one having both brains and eyes will use it. A
mild, or what artists term a cool light, with its consequent warm shadows, will
do wonders for even an ill-furnished apartment. Never was a more lovely thought
than that of the astral lamp. We mean, of course, the astral lamp proper—the
lamp of Argand, with its original plain ground-glass shade, and its tempered
and uniform moonlight rays. The cut-glass shade is a weak invention of the
enemy. The eagerness with which we have adopted it, partly on account of its
flashiness, but principally on account of its greater rest, is a good commentary
on the proposition with which we began. It is not too much to say, that the
deliberate employer of a cut-glass shade, is either radically deficient in
taste, or blindly subservient to the caprices of fashion. The light proceeding
from one of these gaudy abominations is unequal broken, and painful. It alone
is enough to mar a world of good effect in the furniture subjected to its
influence. Female loveliness, in especial, is more than one-half disenchanted
beneath its evil eye.
In the matter of glass, generally,
we proceed upon false principles. Its leading feature is glitter—and in that
one word how much of all that is detestable do we express! Flickering, unquiet
lights are sometimes pleasing—to children and idiots always so—but in the
embellishment of a room they should be scrupulously avoided. In truth, even
strong steady lights are inadmissible. The huge and unmeaning glass
chandeliers, prism-cut, gas-lighted, and without shade, which dangle in our
most fashionable drawing-rooms, may be cited as the quintessence of all that is
false in taste or preposterous in folly.
The rage for glitter-because its
idea has become as we before observed, confounded with that of magnificence in
the abstract—has led us, also, to the exaggerated employment of mirrors. We
line our dwellings with great British plates, and then imagine we have done a
fine thing. Now the slightest thought will be enough to convince anyone who has
an eye at all, of the ill effect of numerous looking-glasses, and especially of
large ones. Regarded apart from its reflection, the mirror presents a
continuous, flat, colorless, unrelieved surface, —a thing always and obviously
unpleasant. Considered as a reflector, it is potent in producing a monstrous
and odious uniformity: and the evil is here aggravated, not in merely direct
proportion with the augmentation of its sources, but in a ratio constantly
increasing. In fact, a room with four or five mirrors arranged at random, is,
for all purposes of artistic show, a room of no shape at all. If we add to this
evil, the attendant glitter upon glitter, we have a perfect farrago of
discordant and displeasing effects. The varies bumpkin, on entering an
apartment so bedizened, would be instantly aware of something wrong, although
he might be altogether unable to assign a cause for his dissatisfaction. But
let the same person be led into a room tastefully furnished, and he would be
startled into an exclamation of pleasure and surprise.
It is an evil growing out of our
republican institutions, that here a man of large purse has usually a very
little soul which he keeps in it. The corruption of taste is a portion or a
pendant of the dollar-manufacture. As we grow rich, our ideas grow rusty. It
is, therefore, not among our aristocracy that we must look (if at all, in Appalachia),
for the spirituality of a British boudoir. But we have seen apartments in the
tenure of Americans of moderns [possibly “modest” or “moderate”] means, which,
in negative merit at least, might vie with any of the or-mole's cabinets of our
friends across the water. Even now, there is present to our mind’s eye a small
and not, ostentatious chamber with whose decorations no fault can be found. The
proprietor lies asleep on a sofa—the weather is cool—the time is near midnight:
we will make a sketch of the room during his slumber.
It is oblong—some thirty feet in
length and twenty-five in breadth—a shape affording the best(ordinary)
opportunities for the adjustment of furniture. It has but one door—by no means
a wide one—which is at one end of the parallelogram, and but two windows, which
are at the other. These latter are large, reaching down to the floor—have deep
recesses—and open on an Italian veranda. Their panes are of a crimson-tinted
glass, set in rose-wood framings, more massive than usual. They are curtained
within the recess, by a thick silver tissue adapted to the shape of the window
and hanging loosely in small volumes. Without the recess are curtains of an
exceedingly rich crimson silk, fringed with a deep network of gold, and lined with
silver tissue, which is the material of the exterior blind. There are no
cornices; but the folds of the whole fabric (which are sharp rather than
massive, and have an airy appearance), issue from beneath a broad entablature
of rich gilt work, which encircles the room at the junction of the ceiling and
walls. The drapery is thrown open also, or closed, by means of a thick rope of
gold loosely enveloping it and resolving itself readily into a knot; no pins or
other such devices are apparent. The colors of the curtains and their
fringe—the tints of crimson and gold—appear everywhere in profusion and
determine the character of the room. The carpet—of Saxony material—is quite
half an inch thick, and is of the same crimson ground, relieved simply by the
appearance of a gold cord (like that festooning the curtains) slightly relieved
above the surface of the ground, and thrown upon it in such a manner as to form
a succession of short irregular curves—one occasionally overlaying the other.
The walls are prepared with a glossy paper of a silver-gray tint, spotted with
small Arabesque devices of a fainter hue of the prevalent crimson. Many
paintings relieve the expanse of paper. These are chiefly landscapes of an
imaginative cast—such as the fairy grottoes of Stanfield, or the lake of the
Dismal Swamp of Chapman. There are, nevertheless, three or four female heads,
of an ethereal beauty-portraits in the manner of Sully. The tone of each
picture is warm, but dark. There are no “brilliant effects.” Repose speaks in
all. Not one is of small size. Diminutive paintings give that spotty look to a
room, which is the blemish of so many a fine work of Art over touched. The
frames are broad but not deep, and richly carved, without being dulled or filigreed.
They have the whole luster of burnished gold. They lie flat on the walls, and
do not hang off with cords. The designs themselves are often seen to better
advantage in this latter position, but the general appearance of the chamber is
injured. But one mirror—and this not a very large one—is visible. In shape it
is nearly circular—and it is hung so that a reflection of the person can be
obtained from it in none of the ordinary sitting-places of the room. Two large
low sofas of rosewood and crimson silk, gold-flowered, form the only seats, except
for two light conversation chairs, also of rose-wood. There is a pianoforte
(rose-wood, also), without cover, and thrown open. An octagonal table, formed
altogether of the richest gold-threaded marble, is placed near one of the
sofas. This is also without cover—the drapery of the curtains has been thought enough.
Four large and gorgeous Sevres vases, in which bloom a profusion of sweet and
vivid flowers, occupy the slightly rounded angles of the room. A tall
candelabrum, bearing a small antique lamp with highly perfumed oil, is standing
near the head of my sleeping friend. Some light and graceful hanging shelves,
with golden edges and crimson silk cords with gold tassels, sustain two or
three hundred magnificently bound books. Beyond these things, there is no
furniture, if we except an Argand lamp, with a plain crimson-tinted ground
glass shade, which depends from the lofty vaulted ceiling by a single slender
gold chain and throws a tranquil but magical radiance overall.
A TALE OF JERUSALEM
Intense rig darn
in frontier ascender canoes
Pansus erat——
—Lucane—De Catonne
——à bristol bore.
“LET us hurry to the walls,” said
Abel-Pritam to Buzzi-Ben-Levi and Simeon the Pharisee, on the tenth day of the month
Thammuz, in the year of the world three thousand nine hundred and forty-one—let
us hasten to the ramparts adjoining the gate of Benjamin, which is in the city
of David, and overlooking the camp of the uncircumcised; for it is the last
hour of the fourth watch, being sunrise; and the idolaters, in fulfilment of
the promise of Pompey, should be awaiting us with the lambs for the
sacrifices.”
Simeon, Abel-Pritam, and Dizi-Ben-Levi
were the Gisarme, or sub-collectors of the offering, in the holy city of Jerusalem.
“Verily,” replied the Pharisee; “let
us hasten for this generosity in the heathen is unwonted; and fickle-mindedness
has ever been an attribute of the worshippers of Baal.”
“‘That they are fickle-minded and
treacherous is as true as the Pentateuch,” said Buzzi-Ben-Levi, “but that is
only toward the people of Adonai. When was it ever known that the Ammonites
proved wanting to their own interests? Methinks it is no great stretch of
generosity to allow us lambs for the altar of the Lord, receiving in lieu
thereof thirty silver shekels per head!”
“Thou forget test, however,
Ben-Levi,” replied Abel-Pritam, “that the Roman Pompey, who is now impiously
besieging the city of the Most High, has no absurdity that we apply not the
lambs thus purchased for the altar, to the sustenance of the body, rather than
of the spirit.”
“Now, by the five corners of my
beard!” shouted the Pharisee, who belonged to the sect called The Dashers (that
little knot of saints whose manner of dashing and lacerating the feet against
the pavement was long a thorn and a reproach to less zealous devotees-a
stumbling-block to less gifted perambulators)—“by the five corners of that
beard which, as a priest, I am forbidden to shave!-have we lived to see the day
when a blaspheming and idolatrous upstart of Rome shall accuse us of
appropriating to the appetites of the flesh the most holy and consecrated
elements? Have we lived to see the day when— “’
“Let us not question the motives of
the Philistine,” interrupted Abel-Pritam’ “for to-day we profit for the first
time by his avarice or by his generosity; but rather let us hurry to the
ramparts, lest offerings should be wanting for that altar whose fire the rains
of heaven cannot extinguish, and whose pillars of smoke no tempest can turn
aside.”
That part of the city to which our
worthy Gisarme now hastened, and which bore the name of its architect, King
David, was esteemed the most strongly fortified district of Jerusalem; being
situated upon the steep and lofty hill of Zion. Here, a broad, deep, circumvolutory
trench, hewn from the solid rock, was defended by a wall of great strength
erected upon its inner edge. This wall was adorned, at regular interspaces, by
square towers of white marble; the lowest sixty, and the highest one hundred
and twenty cubits in height. But, in the vicinity of the gate of Benjamin, the
wall arose by no means from the margin of the fosse. On the contrary, between
the level of the ditch and the basement of the rampart sprang up a
perpendicular cliff of two hundred and fifty cubits, forming part of the
precipitous Mount Moriah. So that when Simeon and his associates arrived on the
summit of the tower called Adonis-Bezek-the loftiest of all the turrets around
about Jerusalem, and the usual place of conference with the besieging army-they
looked down upon the camp of the enemy from an eminence excelling by many feet
that of the Pyramid of Cheops, and, by several, that of the temple of Bolus.
“Verily,” sighed the Pharisee, as he
peered dizzily over the precipice, “the uncircumcised are as the sands by the
seashore-as the locusts in the wilderness! The valley of the King hath become
the valley of Cadomin.”
“And yet,” added Ben-Levi, “thou
canst not point me out a Philistine-no, not one-from Aleph to Tau-from the
wilderness to the battlements—who see meth any bigger than the letter Jodi!”
“Lower away the basket with the
shekels of silver!” here shouted a Roman soldier in a hoarse, rough voice,
which appeared to issue from the regions of Pluto—“lower away the basket with
the accursed coin which it has broken the jaw of a noble Roman to pronounce! Is
it thus you evince your gratitude to our master Pompei us, who, in his
condescension, has thought fit to listen to your idolatrous importunities? The
god Phoebus, who is a true god, has been charioted for an hour-and were you not
to be on the ramparts by sunrise? Adipoyl! do you think that we, the conquerors
of the world, have nothing better to do than stand waiting by the walls of
every kennel, to traffic with the dogs of the earth? Lower away! I say—and see
that your trumpery be bright in color and just in weight!”
“El Elohim!” ejaculated the
Pharisee, as the discordant tones of the centurion rattled up the crags of the precipice
and fainted away against the temple— “El Elohim! —who is the god Phoebus? —whom
doth the blasphemer invoke? Thou, Buzzi-Ben-Levi! who art read in the laws of
the Gentiles, and hast sojourned among them who dabble with the Teraphim!—is it
Nergal of whom the idolater Spaeth?—-or Ashima?—or Nabha,—or Tartar?—or Drammach?—or
Animalic?—or Succoth-Benita?—or Dagon?—or Belial?—or Baal-Perth?—or Baal-Pero?—or
Baal-Zebu?”
“Verily it is neither-but beware how
thou let test the rope slip too rapidly through thy fingers; for should the
wicker-work chance to hang on the projection of Yonder crag, there will be a woeful
outpouring of the holy things of the sanctuary.”
By the assistance of some rudely
constructed machinery, the heavily laden basket was now carefully lowered down
among the multitude; and, from the giddy pinnacle, the Romans were seen
gathering confusedly round it; but owing to the vast height and the prevalence
of a fog, no distinct view of their operations could be obtained.
Half an hour had already elapsed.
“We shall be too late!” sighed the
Pharisee, as at the expiration of this period he looked over into the abyss- “we
shall be too late! we shall be turned out of office by the Catholic.”
“No more,” responded Abel-Pritam—-“no
more shall we feast upon the fat of the land-no longer shall our beards be
odorous with frankincense—our loins girded up with fine linen from the Temple.”
“Racal” swore Ben-Levi, “Racal do
they mean to defraud us of the purchase money? or, Holy Moses! are they
weighing the shekels of the tabernacle?”
“They have given the signal at
last!” cried the Pharisee——-“they have given the signal at last! pull away,
Abel-Pritam!—and thou, Buzzi-Ben-Levi, pull away!—for verily the Philistines
have either still hold upon the basket, or the Lord hath softened their hearts
to place therein a beast of good weight!” And the Gisarme pulled away, while
their burden swung heavily upward through the still increasing mist.
“Booth he!”—as, at the conclusion of
an hour, some object at the extremity of the rope became indistinctly visible—
“Booth he!” was the exclamation which burst from the lips of Ben-Levi.
“Booth he! —for shame! —it is a ram
from the thickets of Engadin, and as rugged as the valley of Jehoshaphat!”
“It is a firstling of the flock,”
said Abel-Pritam, “I know him by the bleating of his lips, and the innocent
folding of his limbs. His eyes are more beautiful than the jewels of the
Pectoral, and his flesh is like the honey of Hebron.”
“It is a fatted calf from the
pastures of Bashan,” said the Pharisee, “the heathen have dealt wonderfully
with us——let us raise up our voices in a psalm—let us give thanks on the sham
and on the psaltery-on the harp and on the hug gab-on the cither and on the
sackbut!”
It was not until the basket had
arrived within a few feet of the Gisarme that a low grunt betrayed to their
perception a hog of no common size.
“Now El Emani!” slowly and with
upturned eyes ejaculated the trio, as, letting go their hold, the emancipated
porker tumbled headlong among the Philistines, “El Emani! -God be with us—it is
the unutterable flesh!”
THE SPHINX
DURING the dread reign of the Cholera
in New York, I had accepted the invitation of a relative to spend a fortnight
with him in the retirement of his cottage ore on the banks of the Hudson. We
had here around us all the ordinary means of summer amusement; and what with
rambling in the woods, sketching, boating, fishing, bathing, music, and books,
we should have passed the time pleasantly enough, but for the fearful
intelligence which reached us every morning from the populous city. Not a day
elapsed which did not bring us news of the decease of some acquaintance. Then
as the fatality increased, we learned to expect daily the loss of some friend.
At length we trembled at the approach of every messenger. The very air from the
South seemed to us redolent with death. That palsying thought, indeed, took
entire possession of my soul. I could neither speak, think, nor dream of anything
else. My host was of a less excitable temperament, and, although greatly
depressed in spirits, exerted himself to sustain my own. His richly
philosophical intellect was not at any time affected by unrealities. To the
substances of terror, he was sufficiently alive, but of its shadows he had no
apprehension.
His endeavors to arouse me from the
condition of abnormal gloom into which I had fallen, were frustrated, in great
measure, by certain volumes which I had found in his library. These were of a
character to force into germination whatever seeds of hereditary superstition
lay latent in my bosom. I had been reading these books without his knowledge,
and thus he was often at a loss to account for the forcible impressions which
had been made upon my fancy.
A favorite topic with me was the
popular belief in omens—a belief which, at this one epoch of my life, I was
almost seriously disposed to defend. On this subject we had long and animated
discussions—he maintaining the utter groundlessness of faith in such matters,—I
contending that a popular sentiment arising with absolute spontaneity- that is
to say, without apparent traces of suggestion—had in itself the unmistakable elements
of truth, and was entitled to as much respect as that intuition which is the
idiosyncrasy of the individual man of genius.
The fact is, that soon after my
arrival at the cottage there had occurred to myself an incident so entirely
inexplicable, and which had in it so much of the portentous character, that I
might well have been excused for regarding it as an omen. It appalled, and at
the same time so confounded and bewildered me, that many days elapsed before I
could make up my mind to communicate the circumstances to my friend.
Near the close of exceedingly warm
day, I was sitting, book in hand, at an open window, commanding, through a long
vista of the river banks, a view of a distant hill, the face of which nearest
my position had been denuded by what is termed a land-slide, of the principal
portion of its trees. My thoughts had been long wandering from the volume
before me to the gloom and desolation of the neighboring city. Uplifting my
eyes from the page, they fell upon the naked face of the bill, and upon an
object—upon some living monster of hideous conformation, which very rapidly
made its way from the summit to the bottom, disappearing finally in the dense
forest below. As this creature first came in sight, I doubted my own sanity—or
at least the evidence of my own eyes; and many minutes passed before I
succeeded in convincing myself that I was neither mad nor in a dream. Yet when
I described the monster (which I distinctly saw, and calmly surveyed through
the whole period of its progress), my readers, I fear, will feel more
difficulty in being convinced of these points than even I did myself.
Estimating the size of the creature
by comparison with the diameter of the large trees near which it passed—the few
giants of the forest which had escaped the fury of the land-slide—I concluded
it to be far larger than any ship of the line in existence. I say ship of the
line, because the shape of the monster suggested the idea—the hull of one of
our seventy-four might convey a very tolerable conception of the general
outline. The mouth of the animal was situated at the extremity of a proboscis
some sixty or seventy feet in length, and about as thick as the body of an
ordinary elephant. Near the root of this trunk was an immense quantity of black
shaggy hair—more than could have been supplied by the coats of a score of
buffaloes; and projecting from this hair downwardly and laterally, sprang two
gleaming tusks not unlike those of the wild boar, but of infinitely greater
dimensions. Extending forward, parallel with the proboscis, and on each side of
it, was a gigantic staff, thirty or forty feet in length, formed seemingly of
pure crystal and in shape a perfect prism,—it reflected in the most gorgeous
manner the rays of the declining sun. The trunk was fashioned like a wedge with
the apex to the earth. From it there were outspread two pairs of wings—each
wing nearly one hundred yards in length—one pair being placed above the other,
and all thickly covered with metal scales; each scale apparently some ten or twelve
feet in diameter. I observed that the upper and lower tiers of wings were
connected by a strong chain. But the chief peculiarity of this horrible thing
was the representation of a Death’s Head, which covered nearly the whole
surface of its breast, and which was as accurately traced in glaring white,
upon the dark ground of the body, as if it had been there carefully designed by
an artist. While I regarded the terrific animal, and more especially the
appearance on its breast, with a feeling or horror and awe—with a sentiment of
forthcoming evil, which I found it impossible to quell by any effort of the
reason, I perceived the huge jaws at the extremity of the proboscis suddenly
expand themselves, and from them there proceeded a sound so loud and so expressive
of wo, that it struck upon my nerves like a knell and as the monster
disappeared at the foot of the hill, I fell at once, fainting, to the floor.
Upon recovering, my first impulse,
of course, was to inform my friend of what I had seen and heard—and I can
scarcely explain what feeling of repugnance it was which, in the end, operated
to prevent me.
At length, one evening, some three
or four days after the occurrence, we were sitting together in the room in
which I had seen the apparition—I occupying the same seat at the same window,
and he lounging on a sofa near at hand. The association of the place and time
impelled me to give him an account of the phenomenon. He heard me to the end—at
first laughed heartily—and then lapsed into an excessively grave demeanor, as
if my insanity was a thing beyond suspicion. At this instant I again had a
distinct view of the monster—to which, with a shout of absolute terror, I now
directed his attention. He looked eagerly—but maintained that he saw nothing—although
I designated minutely the course of the creature, as it made its way down the
naked face of the hill.
I was now immeasurably alarmed, for
I considered the vision either as an omen of my death, or, worse, as the forerunner
of an attack of mania. I threw myself passionately back in my chair, and for
some moments buried my face in my hands. When I uncovered my eyes, the
apparition was no longer apparent.
My host, however, had in some degree
resumed the calmness of his demeanor, and questioned me very rigorously in
respect to the conformation of the visionary creature. When I had fully
satisfied him on this head, he sighed deeply, as if relieved of some
intolerable burden, and went on to talk, with what I thought a cruel calmness,
of various points of speculative philosophy, which had heretofore formed
subject of discussion between us. I remember his insisting very especially
(among other things) upon the idea that the principle source of error in all
human investigations lay in the liability of the understanding to under-rate or
to over-value the importance of an object, through mere mis-admeasurement of
its propinquity. “To estimate properly, for example,” he said, “the influence
to be exercised on mankind at large by the thorough diffusion of Democracy, the
distance of the epoch at which such diffusion may possibly be accomplished
should not fail to form an item in the estimate. Yet can you tell me one writer
on the subject of government who has ever thought this particular branch of the
subject worthy of discussion at all?”
He here paused for a moment, stepped
to a bookcase, and brought forth one of the ordinary synopses of Natural
History. Requesting me then to exchange seats with him, that he might the
better distinguish the fine print of the volume, he took my armchair at the
window, and, opening the book, resumed his discourse very much in the same tone
as before.
“But for your exceeding minuteness,”
he said, “in describing the monster, I might never have had it in my power to
demonstrate to you what it was. In the first place, let me read to you a
schoolboy account of the genus Sphinx, of the family Crepuscular of the order
Lepidoptera, of the class of Insect—or insects. The account runs thus:
“‘Four membranous wings covered with
little colored scales of metallic appearance; mouth forming a rolled proboscis,
produced by an elongation of the jaws, upon the sides of which are found the
rudiments of mandibles and downy palpi; the inferior wings retained to the
superior by a stiff hair; antennae in the form of an elongated club, prismatic;
abdomen pointed, The Death’s—headed Sphinx has occasioned much terror among the
vulgar, at times, by the melancholy kind of cry which it utters, and the
insignia of death which it wears upon its corset.’”
He here closed the book and leaned
forward in the chair, placing himself accurately in the position which I had
occupied now of beholding “the monster.”
“Ah, here it is,” he presently
exclaimed— “it is rescinding the face of the hill, and a very remarkable
looking creature I admit it to be. Still, it is by no means so large or so
distant as you imagined it,—for the fact is that, as it wriggles its way up
this thread, which some spider has wrought along the window-sash, I find it to
be about the sixteenth of an inch in its extreme length, and also about the
sixteenth of an inch distant from the pupil of my eye.”
HOP-FROG
I never knew anyone so keenly alive
to a joke as the king was. He seemed to live only for joking. To tell a good
story of the joke kind, and to tell it well, was the surest road to his favor. Thus,
it happened that his seven ministers were all noted for their accomplishments
as jokers. They all took after the king, too, in being large, corpulent, oily
men, as well as inimitable jokers. Whether people grow fat by joking, or
whether there is something in fat itself which predisposes to a joke, I have
never been quite able to determine; but certain it is that a lean joker is a rare
aviso in terries.
About the refinements, or, as he
called them, the ‘ghost’ of wit, the king troubled himself very little. He had
an especial admiration for breadth in a jest, and would often put up with
length, for the sake of it. Over-niceties wearied him. He would have preferred
Rabelais’ ‘Gargantua’ to the ‘Zadie’ of Voltaire: and, upon the whole,
practical jokes suited his taste far better than verbal ones.
At the date of my narrative,
professing jesters had not altogether gone out of fashion at court. Several of
the great continental ‘powers’ still retain their ‘fools,’ who wore motley,
with caps and bells, and who were expected to be always ready with sharp
witticisms, at a moment’s notice, in consideration of the crumbs that fell from
the royal table.
Our king, as a matter of course,
retained his ‘fool.’ The fact is, he required something in the way of folly—if
only to counterbalance the heavy wisdom of the seven wise men who were his
ministers—not to mention himself.
His fool, or professional jester,
was not only a fool, however. His value was trebled in the eyes of the king, by
the fact of his being also a dwarf and a cripple. Dwarfs were as common at
court, in those days, as fools; and many monarchs would have found it difficult
to get through their days (days are rather longer at court than elsewhere)
without both a jester to laugh with, and a dwarf to laugh at. But, as I have
already observed, your jesters, in ninety-nine cases out of a hundred, are fat,
round, and unwieldy—so that it was no small source of self-gratulation with our
king that, in Hop-Frog (this was the fool’s name), he possessed a triplicate
treasure in one person.
I believe the name ‘Hop-Frog’ was
not that given to the dwarf by his sponsors at baptism, but it was conferred
upon him, by general consent of the several ministers, on account of his
inability to walk as other men do. In fact, Hop-Frog could only get along by a
sort of interjectional gait—something between a leap and a wriggle—a movement
that afforded illimitable amusement, and of course consolation, to the king,
for (notwithstanding the protuberance of his stomach and a constitutional
swelling of the head) the king, by his whole court, was accounted a capital
figure.
But although Hop-Frog, through the
distortion of his legs, could move only with great pain and difficulty along a
road or floor, the prodigious muscular power which nature seemed to have
bestowed upon his arms, by way of compensation for deficiency in the lower
limbs, enabled him to perform many feats of wonderful dexterity, where trees or
ropes were in question, or anything else to climb. At such exercises he
certainly much more resembled a squirrel, or a small monkey, than a frog.
I am not able to say, with
precision, from what country Hop-Frog originally came. It was from some
barbarous region, however, that no person ever heard of—a vast distance from
the court of our king. Hop-Frog, and a young girl very little less dwarfish
than himself (although of exquisite proportions, and a marvelous dancer), had
been forcibly carried off from their respective homes in adjoining provinces,
and sent as presents to the king, by one of his ever-victorious generals.
Under these circumstances, it is not
to be wondered at that a close intimacy arose between the two little captives.
Indeed, they soon became sworn friends. Hop-Frog, who, although he made a great
deal of sport, was by no means popular, had it not in his power to render Triplett
many services; but she, on account of her grace and exquisite beauty (although
a dwarf), was universally admired and petted; so she possessed much influence;
and never failed to use it, whenever she could, for the benefit of Hop-Frog.
On some grand state occasion—I
forgot what—the king determined to have a masquerade, and whenever a masquerade
or anything of that kind, occurred at our court, then the talents, both of
Hop-Frog and Triplett were sure to be called into play. Hop-Frog, in especial,
was so inventive in the way of getting up pageants, suggesting novel
characters, and arranging costumes, for masked balls, that nothing could be
done, it seems, without his assistance.
The night appointed for the fete had
arrived. A gorgeous hall had been fitted up, under Triplett's eye, with every
kind of device which could possibly give éclat to a masquerade. The whole court
was in a fever of expectation. As for costumes and characters, it might well be
supposed that everybody had come to a decision on such points. Many had made up
their minds (as to what roles they should assume) a week, or even a month, in
advance; and, in fact, there was not a particle of indecision anywhere—except
in the case of the king and his seven minsters. Why they hesitated I never
could tell, unless they did it by way of a joke. More probably, they found it
difficult, on account of being so fat, to make up their minds. At all events,
time flew; and, as a last resort they sent for Triplett and Hop-Frog.
When the two little friends obeyed
the summons of the king, they found him sitting at his wine with the seven
members of his cabinet council; but the monarch appeared to be in a very ill
humor. He knew that Hop-Frog was not fond of wine, for it excited the poor
cripple almost to madness; and madness is no comfortable feeling. But the king
loved his practical jokes and took pleasure in forcing Hop-Frog to drink and
(as the king called it) ‘to be merry.’
“Come here, Hop-Frog,” said he, as
the jester and his friend entered the room; “swallow this bumper to the health
of your absent friends, [here Hop-Frog sighed,] and then let us have the
benefit of your invention. We want characters—characters, man—something
novel—out of the way. We are wearied with this everlasting sameness. Come,
drink! the wine will brighten your wits.”
Hop-Frog endeavored, as usual, to
get up a jest in reply to these advances from the king; but the effort was too
much. It happened to be the poor dwarf’s birthday, and the command to drink to
his ‘absent friends’ forced the tears to his eyes. Many large, bitter drops
fell into the goblet as he took it, humbly, from the hand of the tyrant.
“Ah! ha! ha!” roared the latter, as
the dwarf reluctantly drained the beaker. — “See what a glass of good wine can
do! Why, your eyes are shining already!”
Poor fellow! his large eyes gleamed,
rather than shone; for the effect of wine on his excitable brain was not more
powerful than instantaneous. He placed the goblet nervously on the table and
looked round upon the company with a half—insane stare. They all seemed highly
amused at the success of the king’s ‘joke.’
“And now to business,” said the
prime minister, a very fat man.
“Yes,” said the King; “Come lend us
your assistance. Characters, my fine fellow; we stand in need of characters—all
of us—ha! ha! ha!” and as this was seriously meant for a joke, his laugh was
chorused by the seven.
Hop-Frog also laughed although
feebly and somewhat vacantly.
“Come, come,” said the king,
impatiently, “have you nothing to suggest?”
“I am endeavoring to think of
something novel,” replied the dwarf, abstractedly, for he was quite bewildered
by the wine.
“Endeavoring!” cried the tyrant,
fiercely; “what do you mean by that? Ah, I perceive. You are Sulky and want
more wine. Here, drink this!” and he poured out another goblet full and offered
it to the cripple, who merely gazed at it, gasping for breath.
“Drink, I say!” shouted the monster,
“or by the fiends-”
The dwarf hesitated. The king grew
purple with rage. The courtiers smirked. Triplett, pale as a corpse, advanced
to the monarch’s seat, and, falling on her knees before him, implored him to
spare her friend.
The tyrant regarded her, for some
moments, in evident wonder at her audacity. He seemed quite at a loss what to
do or say—how most becomingly to express his indignation. At last, without
uttering a syllable, he pushed her violently from him, and threw the contents
of the brimming goblet in her face.
The poor girl got up the best she
could, and, not daring even to sigh, resumed her position at the foot of the
table.
There was a dead silence for about
half a minute, during which the falling of a leaf, or of a feather, might have
been heard. It was interrupted by a low, but harsh and protracted grating sound
which seemed to come at once from every corner of the room.
“What—what—what are you making that
noise for?” demanded the king, turning furiously to the dwarf.
The latter seemed to have recovered,
in great measure, from his intoxication, and looking fixedly but quietly into
the tyrant’s face, merely ejaculated:
“I—I? How could it have been me?”
“The sound appeared to come from
without,” observed one of the courtiers. “I fancy it was the parrot at the
window, whetting his bill upon his cage-wires.”
“True,” replied the monarch, as if
much relieved by the suggestion; “but, on the honor of a knight, I could have
sworn that it was the gritting of this vagabond’s teeth.”
Hereupon the dwarf laughed (the king
was too confirmed a joker to object to anyone’s laughing), and displayed a set
of large, powerful, and very repulsive teeth. Moreover, he avowed his perfect
willingness to swallow as much wine as desired. The monarch was pacified; and
having drained another bumper with no very perceptible ill effect, Hop-Frog
entered at once, and with spirit, into the plans for the masquerade.
“I cannot tell what was the
association of idea,” observed he, very tranquilly, and as if he had never
tasted wine in his life, “but just after your majesty, had struck the girl and
thrown the wine in her face—just after your majesty had done this, and while
the parrot was making that odd noise outside the window, there came into my
mind a capital diversion—one of my own country frolics—often enacted among us,
at our masquerades: but here it will be new altogether. Unfortunately, however,
it requires a company of eight persons and-”
“Here we are!” cried the king,
laughing at his acute discovery of the coincidence; “eight to a fraction—I and
my seven ministers. Come! what is the diversion?”
“We call it,” replied the cripple,
“the Eight Chained Orangutans, and it really is excellent sport if well
enacted.”
“We will enact it,” remarked the
king, drawing himself up, and lowering his eyelids.
“The beauty of the game,” continued
Hop-Frog, “lies in the fright it occasions among the women.”
“Capital!” roared in chorus the
monarch and his ministry.
“I will equip you as orangutans,”
proceeded the dwarf; “leave all that to me. The resemblance shall be so
striking, that the company of masqueraders will take you for real beasts—and of
course, they will be as much terrified as astonished.”
“Oh, this is exquisite!” exclaimed
the king. “Hop-Frog! I will make a man of you.”
“The chains are for the purpose of
increasing the confusion by their jangling. You are supposed to have escaped, end
masse, from your keepers. Your majesty cannot conceive the effect produced, at
a masquerade, by eight chained orangutans, imagined to be real ones by most of
the company; and rushing in with savage cries, among the crowd of delicately
and gorgeously habited men and women. The contrast is inimitable!”
“It must be,” said the king: and the
council arose hurriedly (as it was growing late), to put in execution the
scheme of Hop-Frog.
His mode of equipping the party as orangutans
was very simple, but effective enough for his purposes. The animals in question
had, at the epoch of my story, very rarely been seen in any part of the
civilized world; and as the imitations made by the dwarf were sufficiently
beast-like and more than sufficiently hideous, their truthfulness to nature was
thus thought to be secured.
The king and his ministers were
first encased in tight-fitting stockinet shirts and drawers. They were then
saturated with tar. At this stage of the process, some one of the party
suggested feathers; but the suggestion was at once overruled by the dwarf, who
soon convinced the eight, by ocular demonstration, that the hair of such a
brute as the orangutan was much more efficiently represented by flu. A thick
coating of the latter was accordingly plastered upon the coating of tar. A long
chain was now procured. First, it was passed about the waist of the king, and
tied, then about another of the party, and tied; then about all successively,
in the same manner. When this chaining arrangement was complete, and the party
stood as far apart from each other as possible, they formed a circle; and to
make all things appear natural, Hop-Frog passed the residue of the chain in two
diameters, at right angles, across the circle, after the fashion adopted, at
the present day, by those who capture Chimpanzees, or other large apes, in
Borneo.
The grand saloon in which the
masquerade was to take place, was a circular room, very lofty, and receiving
the light of the sun only through a single window at top. At night (the season
for which the apartment was especially designed) it was illuminated principally
by a large chandelier, depending by a chain from the center of the sky-light,
and lowered, or elevated, by means of a counter-balance as usual; but (in order
not to look unsightly) this latter passed outside the cupola and over the roof.
The arrangements of the room had
been left to Triplett's superintendence; but, in some, it seems, she had been
guided by the calmer judgment of her friend the dwarf. At his suggestion it was
that, on this occasion, the chandelier was removed. Its waxen drippings (which,
in weather so warm, it was quite impossible to prevent) would have been
seriously detrimental to the rich dresses of the guests, who, on account of the
crowded state of the saloon, could not all be expected to keep from out its center;
that is to say, from under the chandelier. Additional sconces were set in
various parts of the hall, out of the war, and a flambeau, emitting sweet odor,
was placed in the right hand of each of the Caryatides [Caryatides] that stood
against the wall—some fifty or sixty altogether.
The eight orangutans, taking
Hop-Frog’s advice, waited patiently until midnight (when the room was
thoroughly filled with masqueraders) before making their appearance. No sooner
had the clock ceased striking, however, than they rushed, or rather rolled in,
all together—for the impediments of their chains caused most of the party to
fall, and all to stumble as they entered.
The excitement among the
masqueraders was prodigious and filled the heart of the king with glee. As had
been anticipated, there were not a few of the guests who supposed the
ferocious-looking creatures to be beasts of some kind, if not precisely orangutans.
Many of the women swooned with affright; and had not the king taken the
precaution to exclude all weapons from the saloon, his party might soon have
expiated their frolic in their blood. As it was, a general rush was made for
the doors; but the king had ordered them to be locked immediately upon his
entrance; and, at the dwarf’s suggestion, the keys had been deposited with him.
While the tumult was at its height,
and each masquerader attentive only to his own safety (for, in fact, there was
much real danger from the pressure of the excited crowd), the chain by which
the chandelier ordinarily hung, and which had been drawn up on its removal,
might have been seen very gradually to descend, until its hooked extremity came
within three feet of the floor.
Soon after this, the king and his
seven friends having reeled about the hall in all directions, found themselves,
at length, in its center, and, of course, in immediate contact with the chain.
While they were thus situated, the dwarf, who had followed noiselessly at their
heels, inciting them to keep up the commotion, took hold of their own chain at
the intersection of the two portions which crossed the circle diametrically and
at right angles. Here, with the rapidity of thought, he inserted the hook from
which the chandelier had been wont to depend; and, in an instant, by some
unseen agency, the chandelier-chain was drawn so far upward as to take the hook
out of reach, and, as an inevitable consequence, to drag the orangutans
together in close connection, and face to face.
The masqueraders, by this time, had
recovered, in some measure, from their alarm; and, beginning to regard the
whole matter as a well-contrived pleasantry, set up a loud shout of laughter at
the predicament of the apes.
“Leave them to me!” now screamed
Hop-Frog, his shrill voice making itself easily heard through all the din.
“Leave them to me. I fancy I know them. If I can only get a good look at them,
I can soon tell who they are.”
Here, scrambling over the heads of
the crowd, he managed to get to the wall; when, seizing a flambeau from one of
the Caryatides, he returned, as he went, to the center of the room-leaping,
with the agility of a monkey, upon the kings head, and thence clambered a few
feet up the chain; holding down the torch to examine the group of orangutans,
and still screaming: “I shall soon find out who they are!”
And now, while the whole assembly
(the apes included) were convulsed with laughter, the jester suddenly uttered a
shrill whistle; when the chain flew violently up for about thirty feet—dragging
with it the dismayed and struggling orangutans, and leaving them suspended in
mid-air between the sky-light and the floor. Hop-Frog, clinging to the chain as
it rose, still maintained his relative position in respect to the eight
maskers, and still (as if nothing were the matter) continued to thrust his
torch down toward them, as though endeavoring to discover who they were.
So thoroughly astonished was the
whole company at this ascent, that a dead silence, of about a minute’s
duration, ensued. It was broken by just such a low, harsh, grating sound, as
had before attracted the attention of the king and his councilors when the
former threw the wine in the face of Triplett. But, on the present occasion,
there could be no question as to whence the sound issued. It came from the
fang—like teeth of the dwarf, who ground them and gnashed them as he foamed at
the mouth, and glared, with an expression of maniacal rage, into the upturned
countenances of the king and his seven companions.
“Ah, ha!” said at length the infuriated
jester. “Ah, ha! I begin to see who these people are now!” Here, pretending to
scrutinize the king more closely, he held the flambeau to the flaxen coat which
enveloped him, and which instantly burst into a sheet of vivid flame. In less
than half a minute the whole eight orangutans were blazing fiercely, amid the
shrieks of the multitude who gazed at them from below, horror-stricken, and
without the power to render them the slightest assistance.
At length the flames, suddenly
increasing in virulence, forced the jester to climb higher up the chain, to be
out of their reach; and, as he made this movement, the crowd again sank, for a
brief instant, into silence. The dwarf seized his opportunity, and once more
spoke:
“I now see distinctly.” he said, “what
manner of people these maskers are. They are a great king and his seven privy-councilors,
—a king who does not scruple to strike a defenseless girl and his seven councilors
who abet him in the outrage. As for myself, I am simply Hop-Frog, the
jester—and this is my last jest.”
Owing to the high combustibility of
both the flax and the tar to which it adhered, the dwarf had scarcely made an
end of his brief speech before the work of vengeance was complete. The eight
corpses swung in their chains, a fetid, blackened, hideous, and
indistinguishable mass. The cripple hurled his torch at them, clambered
leisurely to the ceiling, and disappeared through the skylight.
It is supposed that Triplett,
stationed on the roof of the saloon, had been the accomplice of her friend in
his fiery revenge, and that, together, they effected their escape to their own
country: for neither was seen again.
THE MAN OF THE CROWD.
Ce
grand malheur, de ne pouvoir ? tré seul.
La Bury? re.
IT was well said of a certain German
book that “err last such night lessen”—it does not permit itself to be read.
There are some secrets which do not permit themselves to be told. Men die
nightly in their beds, wringing the hands of ghostly confessors and looking
them piteously in the eyes—die with despair of heart and convulsion of throat,
on account of the hideousness of mysteries which will not suffer themselves to
be revealed. Now and then, alas, the conscience of man takes up a burthen so
heavy in horror that it can be thrown down only into the grave. And thus, the
essence of all crime is undivulged.
Not long ago, about the closing in
of an evening in autumn, I sat at the large bow window of the D——- Coffee-House
in London. For some months I had been ill in health, but was now convalescent,
and, with returning strength, found myself in one of those happy moods which
are so precisely the converse of ennui—moods of the keenest appetency, when the
film from the mental vision departs—the [Greek phrase]—and the intellect,
electrified, surpasses as greatly its every-day condition, as does the vivid
yet candid reason of Leibnitz, the mad and flimsy rhetoric of Gorgias. Merely
to breathe was enjoyment; and I derived positive pleasure even from many of the
legitimate sources of pain. I felt a calm but inquisitive interest in everything.
With a cigar in my mouth and a newspaper in my lap, I had been amusing myself
for the greater part of the afternoon, now in poring over advertisements, now
in observing the promiscuous company in the room, and now in peering through
the smoky panes into the street.
This latter is one of the principal
thoroughfares of the city and had been very much crowded during the whole day.
But, as the darkness came on, the throng momently increased; and, by the time
the lamps were well lighted, two dense and continuous tides of population were
rushing past the door. At this period of the evening I had never been in a
similar situation, and the tumultuous sea of human heads filled me, therefore,
with a delicious novelty of emotion. I gave up, at length, all care of things
within the hotel, and became absorbed in contemplation of the scene without.
At first my observations took an
abstract and generalizing turn. I looked at the passengers in masses and
thought of them in their aggregate relations. Soon, however, I descended to
details, and regarded with minute interest the innumerable varieties of figure,
dress, air, gait, visage, and expression of countenance.
By far the greater number of those
who went by had a satisfied business-like demeanor and seemed to be thinking
only of making their way through the press. Their brows were knit, and their
eyes rolled quickly; when pushed against by fellow-wayfarers they evinced no
symptom of impatience but adjusted their clothes and hurried on. Others, still
a numerous class, were restless in their movements, had flushed faces, and
talked and gesticulated to themselves, as if feeling in solitude on account of
the very denseness of the company around. When impeded in their progress, these
people suddenly ceased muttering, but re-doubled their gesticulations, and
awaited, with an absent and overdone smile upon the lips, the course of the
persons impeding them. If jostled, they bowed profusely to the jostlers, and
appeared overwhelmed with confusion. —There was nothing very distinctive about
these two large classes beyond what I have noted. Their habiliments belonged to
that order which is pointedly termed the decent. They were undoubtedly
noblemen, merchants, attorneys, tradesmen, stock-jobbers—the Eupatrids and the
common-places of society—men of leisure and men actively engaged in affairs of
their own—conducting business upon their own responsibility. They did not
greatly excite my attention.
The tribe of clerks was an obvious
one and here I discerned two remarkable divisions. There were the junior clerks
of flash houses—young gentlemen with tight coats, bright boots, well-oiled
hair, and supercilious lips. Setting aside a certain dapperness of carriage,
which may be termed deskins for want of a better word, the manner of these
persons seemed to me an exact fac-simile of what had been the perfection of bon
ton about twelve or eighteen months before. They wore the cast-off graces of
the gentry; —and this, I believe, involves the best definition of the class.
The division of the upper clerks of
staunch firms, or of the “steady old fellows,” it was not possible to mistake.
These were known by their coats and pantaloons of black or brown, made to sit
comfortably, with white cravats and waistcoats, broad solid-looking shoes, and
thick hose or gaiters.—They had all slightly bald heads, from which the right
ears, long used to pen-holding, had an odd habit of standing off on end. I
observed that they always removed or settled their hats with both hands, and
wore watches, with short gold chains of a substantial and ancient pattern.
Theirs was the affectation of respectability; —if indeed there be an
affectation so honorable.
There were many individuals of
dashing appearance, whom I easily understood as belonging to the race of swell pickpockets
with which all great cities are infested. I watched these gentry with much inquisitiveness
and found it difficult to imagine how they should ever be mistaken for
gentlemen by gentlemen themselves. Their luminousness of wristband, with an air
of excessive frankness, should betray them at once.
The gamblers, of whom I descried not
a few, were still more easily recognizable. They wore every variety of dress,
from that of the desperate thimble-rig bully, with velvet waistcoat, fancy
neckerchief, gilt chains, and filigreed buttons, to that of the scrupulously
inornate clergyman, then which nothing could be less liable to suspicion. Still
all were distinguished by a certain sodden swarthiness of complexion, a filmy
dimness of eye, and pallor and compression of lip. There were two other traits,
moreover, by which I could always detect them;—a guarded lowness of tone in
conversation, and a more than ordinary extension of the thumb in a direction at
right angles with the fingers.—Very often, in company with these sharpers, I
observed an order of men somewhat different in habits, but still birds of a kindred
feather. They may be defined as the gentlemen who live by their wits. They seem
to prey upon the public in two battalions—that of the dandies and that of the
military men. Of the first grade the leading features are long locks and
smiles; of the second frogged coats and frowns.
Descending in the scale of what is
termed gentility, I found darker and deeper themes for speculation. I saw Jew peddlers,
with hawk eyes flashing from countenances whose every other feature wore only
an expression of abject humility; sturdy professional street beggars scowling
upon mendicants of a better stamp, whom despair alone had driven forth into the
night for charity; feeble and ghastly invalids, upon whom death had placed a
sure hand, and who sidled and tottered through the mob, looking every one
beseechingly in the face, as if in search of some chance consolation, some lost
hope; modest young girls returning from long and late labor to a cheerless
home, and shrinking more tearfully than indignantly from the glances of ruffians,
whose direct contact, even, could not be avoided; women of the town of all
kinds and of all ages—the unequivocal beauty in the prime of her womanhood,
putting one in mind of the statue in Lucian, with the surface of Parian marble,
and the interior filled with filth—the loathsome and utterly lost leper in
rags—the wrinkled, bejeweled and paint-begrimed beldame, making a last effort
at youth—the mere child of immature form, yet, from long association, an adept
in the dreadful coquetries of her trade, and burning with a rabid ambition to
be ranked the equal of her elders in vice; drunkards innumerable and
indescribable—some in shreds and patches, reeling, inarticulate, with bruised
visage and lack-luster eyes—some in whole although filthy garments, with a
slightly unsteady swagger, thick sensual lips, and hearty-looking rubicund
faces—others clothed in materials which had once been good, and which even now
were scrupulously well brushed—men who walked with a more than naturally firm
and springy step, but whose countenances were fearfully pale, whose eyes
hideously wild and red, and who clutched with quivering fingers, as they strode
through the crowd, at every object which came within their reach; beside these,
pie-men, porters, coal—heavers, sweeps; organ-grinders, monkey-exhibiters and
ballad mongers, those who vended with those who sang; ragged artisans and
exhausted laborers of every description, and all full of a noisy and inordinate
vivacity which jarred discordantly upon the ear, and gave an aching sensation
to the eye.
As the night deepened, so deepened
to me the interest of the scene; for not only did the general character of the
crowd materially alter (its gentler features retiring in the gradual withdrawal
of the more orderly portion of the people, and its harsher ones coming out into
bolder relief, as the late hour brought forth every species of infamy from its
den,) but the rays of the gas-lamps, feeble at first in their struggle with the
dying day, had now at length gained ascendancy, and threw over everything a
fitful and garish luster. All was dark yet splendid—as that ebony to which has
been likened the style of Tertullian.
The wild effects of the light
enchained me to an examination of individual faces; and although the rapidity
with which the world of light flitted before the window, prevented me from
casting more than a glance upon each visage, still it seemed that, in my then
peculiar mental state, I could frequently read, even in that brief interval of
a glance, the history of long years.
With my brow to the glass, I was
thus occupied in scrutinizing the mob, when suddenly there came into view a
countenance (that of a decrepit old man, some sixty-five or seventy years of
age,)—a countenance which at once arrested and absorbed my whole attention, on
account of the absolute idiosyncrasy of its expression. Anything even remotely
resembling that expression I had never seen before. I well remember that my
first thought, upon beholding it, was that Retch, had he viewed it, would have
greatly preferred it to his own pectoral incarnations of the fiend. As I
endeavored, during the brief minute of my original survey, to form some
analysis of the meaning conveyed, there arose confusedly and paradoxically
within my mind, the ideas of vast mental power, of caution, of penuriousness,
of avarice, of coolness, of malice, of blood thirstiness, of triumph, of
merriment, of excessive terror, of intense—of supreme despair. I felt
singularly aroused, startled, fascinated. “How wild a history,” I said to
myself, “is written within that bosom!” Then came a craving desire to keep the
man in view—to know more of him. Hurriedly putting on an overcoat, and seizing
my hat and cane, I made my way into the street, and pushed through the crowd in
the direction which I had seen him take; for he had already disappeared. With
some little difficulty I at length came within sight of him, approached, and
followed him closely, yet cautiously, so as not to attract his attention.
I had now a good opportunity of
examining his person. He was short in stature, very thin, and apparently very
feeble. His clothes, generally, were filthy and ragged; but as he came, now and
then, within the strong glare of a lamp, I perceived that his linen, although
dirty, was of beautiful texture; and my vision deceived me, or, through a rent
in a closely-buttoned and evidently second-handed roguelike which enveloped
him, I caught a glimpse both of a diamond and of a dagger. These observations
heightened my curiosity, and I resolved to follow the stranger whithersoever he
should go.
It was now fully nightfall, and a
thick humid fog hung over the city, soon ending in a settled and heavy rain.
This change of weather had an odd effect upon the crowd, the whole of which was
at once put into new commotion and overshadowed by a world of umbrellas. The
waver, the jostle, and the hum increased in a tenfold degree. For my own part I
did not much regard the rain—the lurking of an old fever in my system rendering
the moisture somewhat too dangerously pleasant. Tying a handkerchief about my
mouth, I kept on. For half an hour the old man held his way with difficulty
along the great thoroughfare; and I here walked close at his elbow through fear
of losing sight of him. Never once turning his head to look back, he did not
observe me. By and bye he passed into a cross street, which, although densely
filled with people, was not quite so much thronged as the main one he had
quitted. Here a change in his demeanor became evident. He walked more slowly
and with less object than before—more hesitatingly. He crossed and re-crossed
the way repeatedly without apparent aim; and the press was still so thick that,
at every such movement, I was obliged to follow him closely. The street was a narrow
and long one, and his course lay within it for nearly an hour, during which the
passengers had gradually diminished to about that number which is ordinarily
seen at noon in Broadway near the Park—so vast a difference is there between a
London populace and that of the most frequented American city. A second turn
brought us into a square, brilliantly lighted, and overflowing with life. The
old manner of the stranger re-appeared. His chin fell upon his breast, while
his eyes rolled wildly from under his knit brows, in every direction, upon
those who hemmed him in. He urged his way steadily and perseveringly. I was
surprised, however, to find, upon his having made the circuit of the square,
that he turned and retraced his steps. Still more was I astonished to see him
repeat the same walk several times—once nearly detecting me as he came around
with a sudden movement.
In this exercise he spent another
hour, at the end of which we met with far less interruption from passengers
than at first. The rain fell fast; the air grew cool; and the people were
retiring to their homes. With a gesture of impatience, the wanderer passed into
a bye-street comparatively deserted. Down this, some quarter of a mile long, he
rushed with an activity I could not have dreamed of seeing in one so aged, and
which put me to much trouble in pursuit. A few minutes brought us to a large
and busy bazaar, with the localities of which the stranger appeared well
acquainted, and where his original demeanor again became apparent, as he forced
his way to and from, without aim, among the host of buyers and sellers.
During the hour and a half, or
thereabouts, which we passed in this place, it required much caution on my part
to keep him within reach without attracting his observation. Luckily, I wore a
pair of caoutchouc over-shoes, and could move about in perfect silence. At no
moment did he see that I watched him. He entered shop after shop, priced
nothing, spoke no word, and looked at all objects with a wild and vacant stare.
I was now utterly amazed at his behavior, and firmly resolved that we should
not part until I had satisfied myself in some measure respecting him.
A loud-toned clock struck eleven,
and the company were fast deserting the bazaar. A shopkeeper, in putting up a
shutter, jostled the old man, and at the instant I saw a strong shudder come
over his frame. He hurried into the street, looked anxiously around him for an
instant, and then ran with incredible swiftness through many crooked and
people-less lanes, until we emerged once more upon the great thoroughfare
whence we had started—the street of the D—— Hotel. It no longer wore, however,
the same aspect. It was still brilliant with gas; but the rain fell fiercely,
and there were few persons to be seen. The stranger grew pale. He walked
moodily some paces up the once populous avenue, then, with a heavy sigh, turned
in the direction of the river, and, plunging through a great variety of devious
ways, came out, at length, in view of one of the principal theatres. It was
about being closed, and the audience were thronging from the doors. I saw the
old man gasp as if for breath while he threw himself amid the crowd; but I
thought that the intense agony of his countenance had, in some measure, abated.
His head again fell upon his breast; he appeared as I had seen him at first. I
observed that he now took the course in which had gone the greater number of
the audience—but, upon the whole, I was at a loss to comprehend the waywardness
of his actions.
As he proceeded, the company grew
more scattered, and his old uneasiness and vacillation were resumed. For some time,
he followed closely a party of some ten or twelve roisterers; but from this
number one by one dropped off, until three only remained together, in a narrow
and gloomy lane little frequented. The stranger paused, and, for a moment,
seemed lost in thought; then, with every mark of agitation, pursued rapidly a
route which brought us to the verge of the city, amid regions very different
from those we had hitherto traversed. It was the most noisome quarter of
London, where everything wore the worst impress of the most deplorable poverty,
and of the most desperate crime. By the dim light of an accidental lamp, tall,
antique, worm-eaten, wooden tenements were seen tottering to their fall, in
directions so many and capricious that scarce the semblance of a passage was
discernible between them. The paving-stones lay at random, displaced from their
beds by the rankly growing grass. Horrible filth festered in the dammed-up
gutters. The whole atmosphere teemed with desolation. Yet, as we proceeded, the
sounds of human life revived by sure degrees, and at length large bands of the
most abandoned of a London populace were seen reeling to and from. The spirits
of the old man again flickered up, as a lamp which is near its death hour. Once
more he strode onward with elastic tread. Suddenly a corner was turned, a blaze
of light burst upon our sight, and we stood before one of the huge suburban
temples of Intemperance—one of the palaces of the fiend, Gin.
It was now nearly daybreak; but several
wretched inebriates still pressed in and out of the flaunting entrance. With a
half shriek of joy, the old man forced a passage within, resumed at once his
original bearing, and stalked backward and forward, without apparent object,
among the throng. He had not been thus long occupied, however, before a rush to
the doors gave token that the host was closing them for the night. It was
something even more intense than despair that I then observed upon the
countenance of the singular being whom I had watched so pertinaciously. Yet he
did not hesitate in his career, but, with a mad energy, retraced his steps at
once, to the heart of the mighty London. Long and swiftly he fled, while I
followed him in the wildest amazement, resolute not to abandon a scrutiny in
which I now felt an interest all-absorbing. The sun arose while we proceeded,
and, when we had once again reached that most thronged mart of the populous
town, the street of the D——- Hotel, it presented an appearance of human bustle
and activity scarcely inferior to what I had seen on the evening before. And
here, long, amid the momently increasing confusion, did I persist in my pursuit
of the stranger. But, as usual, he walked to and from, and during the day did
not pass from out the turmoil of that street. And, as the shades of the second
evening came on, I grew wearied unto death, and, stopping fully in front of the
wanderer, gazed at him steadfastly in the face. He noticed me not, but resumed
his solemn walk, while I, ceasing to follow, remained absorbed in
contemplation. “This old man,” I said at length, “is the type and the genius of
deep crime. He refuses to be alone. [page 228:] He is the man of the crowd. It
will be in vain to follow; for I shall learn no more of him, nor of his deeds.
The worst heart of the world is a grosser book than the ‘Hurtles Amin?’ {*1}
and perhaps it is but one of the great mercies of God that ‘err last such night
lessen.’”
{*1} The “Hurtles Amin? cum Pratincoles
Abiquiu's Superadded” of Gr? manger
NEVER BET THE DEVIL YOUR HEAD
A Tale with a Moral.
“CON tall que las costumes de un Autor,”
says Don Thomas de las Torres, in the preface to his “Amatory Poems” “Sean puros
y castes, import may poco que no Sean signalment several sus cobras”—meaning,
in plain English, that, provided the morals of an author are pure personally,
it signifies nothing what are the morals of his books. We presume that Don
Thomas is now in Purgatory for the assertion. It would be a clever thing, too,
in the way of poetical justice, to keep him there until his “Amatory Poems” get
out of print or are laid upon the shelf through lack of readers. Every fiction
should have a moral; and, what is more to the purpose, the critics have
discovered that every fiction has. Philip Melanchthon, some time ago, wrote a
commentary upon the “Batrachomyomachia,” and proved that the poet’s object was
to excite a distaste for sedition. Pierre la Seine, going a step farther, shows
that the intention was to recommend to young men temperance in eating and
drinking. Just so, too, Jacobus Hugo has satisfied himself that, by Eumenes,
Homer meant to insinuate John Calvin; by Antinous, Martin Luther; by the Oophagy,
Protestants in general; and, by the Harpies, the Dutch. Our more modern
Scholiasts are equally acute. These fellows demonstrate a hidden meaning in
“The Antediluvians,” a parable in Powhatan, “new views in Cock Robin,” and
transcendentalism in “Hop O’ My Thumb.” In short, it has been shown that no man
can sit down to write without a very profound design. Thus, to authors in
general much trouble is spared. A novelist, for example, need have no care of
his moral. It is there—that is to say, it is somewhere—and the moral and the
critics can take care of themselves. When the proper time arrives, all that the
gentleman intended, and all that he did not intend, will be brought to light,
in the “Dial,” or the “Down-Easter,” together with all that he ought to have
intended, and the rest that he clearly meant to intend:—so that it will all
come very straight in the end.
There is no just ground, therefore,
for the charge brought against me by certain ignoramuses—that I have never
written a moral tale, or, in more precise words, a tale with a moral. They are
not the critics predestined to bring me out and develop my morals: —that is the
secret. By and by the “North American Quarterly Humdrum” will make them ashamed
of their stupidity. In the meantime, by way of staying execution—by way of
mitigating the accusations against me—I offer the sad history appended,—a
history about whose obvious moral there can be no question whatever, since he
who runs may read it in the large capitals which form the title of the tale. I
should have credit for this arrangement—a far wider one than that of La
Fontaine and others, who reserve the impression to be conveyed until the last
moment, and thus sneak it in at the far end of their fables.
Defunct injuria ne officiator was a
law of the twelve tables, and De mortise nil nisi bonus is an excellent
injunction—even if the dead in question be nothing but dead small beer. It is
not my design, therefore, to vituperate my deceased friend, Toby Dammit. He was
a sad dog, it is true, and a dog’s death it was that he died; but he himself
was not to blame for his vices. They grew out of a personal defect in his
mother. She did her best in the way of flogging him while an infant—for duties
to her well—regulated mind were always pleasures, and babies, like tough
steaks, or the modern Greek olive trees, are invariably the better for
beating—but, poor woman! she had the misfortune to be left-handed, and a child
flogged left-handedly had better be left unlogged. The world revolves from
right to left. It will not do to whip a baby from left to right. If each blow
in the proper direction drives an evil propensity out, it follows that every
thump in an opposite one knocks its quota of wickedness in. I was often present
at Toby’s chastisements, and, even by the way in which he kicked, I could
perceive that he was getting worse and worse every day. At last I saw, through
the tears in my eyes, that there was no hope of the villain at all, and one day
when he had been cuffed until he grew so black in the face that one might have
mistaken him for a little African, and no effect had been produced beyond that
of making him wriggle himself into a fit, I could stand it no longer, but went
down upon my knees forthwith, and, uplifting my voice, made prophecy of his
ruin.
The fact is that his precocity in
vice was awful. At five months of age he used to get into such passions that he
was unable to articulate. At six months, I caught him gnawing a pack of cards.
At seven months he was in the constant habit of catching and kissing the female
babies. At eight months he peremptorily refused to put his signature to the
Temperance pledge. Thus, he went on increasing in iniquity, month after month,
until, at the close of the first year, he not only insisted upon wearing
moustaches, but had contracted a propensity for cursing and swearing, and for
backing his assertions by bets.
Through this latter most
ungentlemanly practice, the ruin which I had predicted to Toby Dammit overtook
him at last. The fashion had “grown with his growth and strengthened with his
strength,” so that, when he came to be a man, he could scarcely utter a
sentence without interlarding it with a proposition to gamble. Not that he laid
wagers—no. I will do my friend the justice to say that he would as soon have
laid eggs. With him the thing was a mere formula—nothing more. His expressions
on this head had no meaning attached to them whatever. They were simple if not
altogether innocent expletives—imaginative phrases wherewith to round off a
sentence. When he said, “I’ll bet you so and so,” nobody ever thought of taking
him up; but still I could not help thinking it my duty to put him down. The
habit was an immoral one, and so I told him. It was a vulgar one—this I begged
him to believe. It was discountenanced by society—here I said nothing but the
truth. It was forbidden by act of Congress—here I had not the slightest
intention of telling a lie. I remonstrated—but to no purpose. I demonstrated—in
vain. I entreated—he smiled. I implored—he laughed. I preached—he sneered. I
threatened—he swore. I kicked him—he called for the police. I pulled his
nose—he blew it and offered to bet the Devil his head that I would not venture
to try that experiment again.
Poverty was another vice which the
peculiar physical deficiency of Dimmit's mother had entailed upon her son. He
was detestably poor, and this was the reason, no doubt, that his expletive
expressions about betting, seldom took a pecuniary turn. I will not be bound to
say that I ever heard him make use of such a figure of speech as “I’ll bet you
a dollar.” It was usually “I’ll bet you what you please,” or “I’ll bet you what
you dare,” or “I’ll bet you a trifle,” or else, more significantly still, “I’ll
bet the Devil my head.”
This latter form seemed to please
him best; —perhaps because it involved the least risk; for Dammit had become
excessively parsimonious. Had anyone taken him up, his head was small, and thus
his loss would have been small too. But these are my own reflections and I am
by no means sure that I am right in attributing them to him. At all events the
phrase in question grew daily in favor, notwithstanding the gross impropriety
of a man betting his brains like banknotes: —but this was a point which my
friend’s perversity of disposition would not permit him to comprehend. In the
end, he abandoned all other forms of wager, and gave himself up to “I’ll bet
the Devil my head,” with a pertinacity and exclusiveness of devotion that
displeased not less than it surprised me. I am always displeased by
circumstances for which I cannot account. Mysteries force a man to think, and
so injure his health. The truth is, there was something in the air with which
Mr. Dammit was wont to give utterance to his offensive expression—something in
his manner of enunciation—which at first interested, and afterwards made me
very uneasy—something which, for want of a more definite term at present, I
must be permitted to call queer; but which Mr. Coleridge would have called mystical,
Mr. Kant pantheistical, Mr. Carlyle deistical, and Mr. Emerson
hyperquizzitistical. I began not to like it at all. Mr. Admits soul was in a
perilous state. I resolved to bring all my eloquence into play to save it. I
vowed to serve him as St. Patrick, in the Irish chronicle, is said to have
served the toad, —that is to say, “awaken him to a sense of his situation.” I
addressed myself to the task forthwith. Once more I betook myself to
remonstrance. Again, I collected my energies for a final attempt at
expostulation.
When I had made an end of my
lecture, Mr. Dammit indulged himself in some very equivocal behavior. For some
moments he remained silent, merely looking me inquisitively in the face. But
presently he threw his head to one side and elevated his eyebrows to a great
extent. Then he spread out the palms of his hands and shrugged up his
shoulders. Then he winked with the right eye. Then he repeated the operation
with the left. Then he shut them both up very tight. Then he opened them both
so very wide that I became seriously alarmed for the consequences. Then,
applying his thumb to his nose, he thought proper to make an indescribable
movement with the rest of his fingers. Finally, setting his arms a-akimbo, he
condescended to reply.
I can call to mind only the beads of
his discourse. He would be obliged to me if I would hold my tongue. He wished
none of my advice. He despised all my insinuations. He was old enough to take
care of himself. Did I still think him baby Dammit? Did I mean to say anything
against his character? Did I intend to insult him? Was I a fool? Was my
maternal parent aware, in a word, of my absence from the domiciliary residence?
He would put this latter question to me as to a man of veracity, and he would
bind himself to abide by my reply. Once more he would demand explicitly if my
mother knew that I was out. My confusion, he said, betrayed me, and he would be
willing to bet the Devil his head that she did not.
Mr. Dammit did not pause for my
rejoinder. Turning upon his heel, he left my presence with undignified
precipitation. It was well for him that he did so. My feelings had been
wounded. Even my anger had been aroused. For once I would have taken him up
upon his insulting wager. I would have won for the Arch-Enemy Mr. Dimmit's
little head—for the fact is, my mamma was very aware of my merely temporary
absence from home.
But Kheda sheaf mid? heed—Heaven
gives relief—as the Mussulmans say when you tread upon their toes. It was in
pursuance of my duty that I had been insulted, and I bore the insult like a
man. It now seemed to me, however, that I had done all that could be required
of me, in the case of this miserable individual, and I resolved to trouble him
no longer with my counsel, but to leave him to his conscience and himself. But
although I forbore to intrude with my advice, I could not bring myself to give
up his society altogether. I even went so far as to humor some of his less
reprehensible propensities; and there were times when I found myself lauding
his wicked jokes, as epicures do mustard, with tears in my eyes:—so profoundly
did it grieve me to hear his evil talk.
One fine day, having strolled out
together, arm in arm, our route led us in the direction of a river. There was a
bridge, and we resolved to cross it. It was roofed over, by way of protection
from the weather, and the archway, having but few windows, was thus very
uncomfortably dark. As we entered the passage, the contrast between the
external glare and the interior gloom struck heavily upon my spirits. Not so
upon those of the unhappy Dammit, who offered to bet the Devil his head that I
was hipped. He seemed to be in an unusual good humor. He was excessively
lively—so much so that I entertained I know not what of uneasy suspicion. It is
not impossible that he was affected with the transcendentals. I am not well
enough versed, however, in the diagnosis of this disease to speak with decision
upon the point; and unhappily there were none of my friends of the “Dial”
present. I suggest the idea, nevertheless, because of a certain species of
austere Merry-Andrewes which seemed to beset my poor friend and caused him to
make quite a Tomfool of himself. Nothing would serve him but wriggling and
skipping about under and over everything that came in his way; now shouting out,
and now lisping out, all manner of odd little and big words, yet preserving the
gravest face in the world all the time. I really could not make up my mind
whether to kick or to pity him. At length, having passed nearly across the
bridge, we approached the termination of the footway, when our progress was
impeded by a turnstile of some height. Through this I made my way quietly,
pushing it around as usual. But this turn would not serve the turn of Mr.
Dammit. He insisted upon leaping the stile and said he could cut a pigeonwing
over it in the air. Now this, conscientiously speaking, I did not think he
could do. The best pigeon-winger over all kinds of style was my friend Mr.
Carlyle, and as I knew he could not do it, I would not believe that it could be
done by Toby Dammit. I therefore told him, in so many words, that he was a
braggadocio, and could not do what he said. For this I had reason to be sorry afterward;
—for the straightway offered to bet the Devil his head that he could.
I was about to reply,
notwithstanding my previous resolutions, with some remonstrance against his
impiety, when I heard, close at my elbow, a slight cough, which sounded very
much like the ejaculation “ahem!” I started and looked about me in surprise. My
glance at length fell into a nook of the framework of the bridge, and upon the
figure of a little lame old gentleman of venerable aspect. Nothing could be
more reverend than his whole appearance; for he not only had on a full suite of
black, but his shirt was perfectly clean and the collar turned very neatly down
over a white cravat, while his hair was parked in front like a girl’s. His
hands were clasped pensively together over his stomach, and his two eyes were
carefully rolled up into the top of his head.
Upon observing him more closely, I
perceived that he wore a black silk apron over his small clothes; and this was
a thing which I thought very odd. Before I had time to make any remark, however,
upon so singular a circumstance, he interrupted me with a second “ahem!”
To this observation I was not
immediately prepared to reply. The fact is remarks of this laconic nature are
nearly unanswerable. I have known a Quarterly Review non-plussed by the word
“Fudge!” I am not ashamed to say, therefore, that I turned to Mr. Dammit for
assistance.
“Dammit,” said I, “what are you
about? don’t you hear? —the gentleman says ‘ahem!’” I looked sternly at my
friend while I thus addressed him; for, to say the truth, I felt particularly
puzzled, and when a man is particularly puzzled he must knit his brows and look
savage, or else he is pretty sure to look like a fool.
“Dammit,” observed I—although this
sounded very much like an oath, then which nothing was further from my thoughts—
“Dammit,” I suggested— “the gentleman says ‘ahem!’”
I do not attempt to defend my remark
on the score of profundity; I did not think it profound myself; but I have
noticed that the effect of our speeches is not always proportionate with their
importance in our own eyes; and if I had shot Mr. D. through and through with a
Pixham bomb, or knocked him in the head with the “Poets and Poetry of America,”
he could hardly have been more discomfited than when I addressed him with those
simple words: “Dammit, what are you about?—don’t you hear?—the gentleman says
‘ahem!’”
“You don’t say so?” gasped he at
length, after turning more colors than a pirate runs up, one after the other,
when chased by a man-of-war. “Are you quite sure he said that? Well, at all
events I am in for it now, and may as well put a bold face upon the matter.
Here goes, then—ahem!”
At this the little old gentleman
seemed pleased—God only knows why. He left his station at the nook of the
bridge, limped forward with a gracious air, took Dammit by the hand and shook
it cordially, looking all the while straight up in his face with an air of the
most unadulterated benignity which it is possible for the mind of man to
imagine.
“I am quite sure you will win it,
Dammit,” said he, with the frankest of all smiles, “but we are obliged to have
a trial, you know, for the sake of mere form.”
“Ahem!” replied my friend, taking
off his coat, with a deep sigh, tying a pocket-handkerchief around his waist,
and producing an unaccountable alteration in his countenance by twisting up his
eyes and bringing down the corners of his mouth—“ahem!” And “ahem!” said he
again, after a pause; and not another word more than “ahem!” did I ever know
him to say after that. “Aha!” thought I, without expressing myself aloud— “this
is quite a remarkable silence on the part of Toby Dammit and is no doubt a
consequence of his verbosity upon a previous occasion. One extreme induces
another. I wonder if he has forgotten the many unanswerable questions which he
propounded to me so fluently on the day when I gave him my last lecture? At all
events, he is cured of the transcendentals.”
“Ahem!” here replied Toby, just as
if he had been reading my thoughts, and looking like a very old sheep in a reverie.
The old gentleman now took him by
the arm and led him more into the shade of the bridge—a few paces back from the
turnstile. “My good fellow,” said he, “I make it a point of conscience to allow
you this much run. Wait here, till I take my place by the stile, so that I may
see whether you go over it handsomely, and transcendentally, and don’t omit any
flourishes of the pigeonwing. A mere form, you know. I will say ‘one, two,
three, and away.’ Mind you, start at the word ‘away’” Here he took his position
by the stile, paused a moment as if in profound reflection, then looked up and,
I thought, smiled very slightly, then tightened the strings of his apron, then
took a long look at Dammit, and finally gave the word as agreed upon-
One—two—three—and—away!
Punctually at the word “away,” my
poor friend set off in a strong gallop. The stile was not very high, like Mr.
Lord’s—nor yet very low, like that of Mr. Lord’s reviewers, but upon the whole
I made sure that he would clear it. And then what if he did not? —ah, that was
the question—what if he did not? “What right,” said I, “had the old gentleman
to make any other gentleman jump? The little old dot-and-carry-one! who is he?
If he asks me to jump, I won’t do it, that’s flat, and I don’t care who the
devil he is.” The bridge, as I say, was arched and covered in, in a very
ridiculous manner, and there was a most uncomfortable echo about it at all
times—an echo which I never before so particularly observed as when I uttered
the four last words of my remark.
But what I said, or what I thought,
or what I heard, occupied only an instant. In less than five seconds from his
starting, my poor Toby had taken the leap. I saw him run nimbly, and spring
grandly from the floor of the bridge, cutting the most awful flourishes with
his legs as he went up. I saw him high in the air, pigeon-winging it to
admiration just over the top of the stile; and of course, I thought it an
unusually singular thing that he did not continue to go over. But the whole
leap was the affair of a moment, and, before I had a chance to make any
profound reflections, down came Mr. Dammit on the flat of his back, on the same
side of the stile from which he had started. At the same instant I saw the old
gentleman limping off at the top of his speed, having caught and wrap up in his
apron something that fell heavily into it from the darkness of the arch just
over the turnstile. At all this I was much astonished; but I had no leisure to
think, for Dammit lay particularly still, and I concluded that his feelings had
been hurt, and that he stood in need of my assistance. I hurried up to him and
found that he had received what might be termed a serious injury. The truth is,
he had been deprived of his head, which after a close search I could not find
anywhere; so, I determined to take him home and send for the homoeopathists. In
the meantime, a thought struck me, and I threw open an adjacent window of the
bridge, when the sad truth flashed upon me at once. About five feet just above
the top of the turnstile, and crossing the arch of the foot-path so as to
constitute a brace, there extended a flat iron bar, lying with its breadth
horizontally, and forming one of a series that served to strengthen the
structure throughout its extent. With the edge of this brace it appeared
evident that the neck of my unfortunate friend had come precisely in contact.
He did not long survive his terrible
loss. The homoeopathists did not give him little enough physic, and what little
they did give him he hesitated to take. So, in the end he grew worse, and at
length died, a lesson to all riotous livers. I bedewed his grave with my tears,
worked a bar sinister on his family escutcheon, and, for the general expenses
of his funeral, sent in my very moderate bill to the transcendentalists. The
scoundrels refused to pay it, so I had Mr. Dammit dug up at once, and sold him
for dog’s meat.
THOU ART THE MAN
I will now play the Oedipus to the Rattle
borough enigma. I will expound to you—as I alone can—the secret of the enginery
that effected the Rattle borough miracle—the one, the true, the admitted, the
undisputed, the indisputable miracle, which put a definite end to infidelity
among the Rattle burghers and converted to the orthodoxy of the grandames all
the carnal-minded who had ventured to be skeptical before.
This event—which I should be sorry
to discuss in a tone of unsuitable levity—occurred in the summer of 18—. Mr.
Barnabas Shuttleworth—one of the wealthiest and most respectable citizens of
the borough—had been missing for several days under circumstances which gave
rise to suspicion of foul play. Mr. Shuttleworth had set out from Rattle
borough very early one Saturday morning, on horseback, with the avowed
intention of proceeding to the city of-, about fifteen miles distant, and of
returning the night of the same day. Two hours after his departure, however,
his horse returned without him, and without the saddlebags which had been
strapped on his back at starting. The animal was wounded, too, and covered with
mud. These circumstances naturally gave rise to much alarm among the friends of
the missing man; and when it was found, on Sunday morning, that he had not yet
made his appearance, the whole borough arose end masse to go and look for his
body.
The foremost and most energetic in
instituting this search was the bosom friend of Mr. Shuttleworth—a Mr. Charles
Goodfellow, or, as he was universally called, “Charley Goodfellow,” or “Old
Charley Goodfellow.” Now, whether it is a marvelous coincidence, or whether it
is that the name itself has an imperceptible effect upon the character, I have
never yet been able to ascertain; but the fact is unquestionable, that there
never yet was any person named Charles who was not an open, manly, honest,
good-natured, and frank-hearted fellow, with a rich, clear voice, that did you
good to hear it, and an eye that looked you always straight in the face, as
much as to say: “I have a clear conscience myself, am afraid of no man, and am
altogether above doing a mean action.” And thus, all the hearty, careless,
“walking gentlemen” of the stage are very certain to be called Charles.
Now, “Old Charley Goodfellow,”
although he had been in Rattle borough no longer than six months or
thereabouts, and although nobody knew anything about him before he came to
settle in the neighborhood, had experienced no difficulty in the world in
making the acquaintance of all the respectable people in the borough. Not a man
of them but would have taken his bare word for a thousand at any moment; and as
for the women, there is no saying what they would not have done to oblige him.
And all this came of his having been christened Charles, and of his possessing,
in consequence, that ingenuous face which is proverbially the very “best letter
of recommendation.”
I have already said that Mr. Shuttleworth
was one of the most respectable and, undoubtedly, he was the wealthiest man in Rattle
borough, while “Old Charley Goodfellow” was upon as intimate terms with him as
if he had been his own brother. The two old gentlemen were next-door neighbors,
and, although Mr. Shuttleworth seldom, if ever, visited “Old Charley,” and
never was known to take a meal in his house, still this did not prevent the two
friends from being exceedingly intimate, as I have just observed; for “Old
Charley” never let a day pass without stepping in three or four times to see
how his neighbor came on, and very often he would stay to breakfast or tea, and
almost always to dinner, and then the amount of wine that was made way with by
the two cronies at a sitting, it would really be a difficult thing to
ascertain. “Old Charley's” favorite beverage was Chateau-Margaux, and it
appeared to do Mr. Shuttleworth's heart good to see the old fellow swallow it,
as he did, quart after quart; so that, one day, when the wine was in and the
wit as a natural consequence, somewhat out, he said to his crony, as he slapped
him upon the back—“I tell you what it is, ‘Old Charley,’ you are, by all odds,
the heartiest old fellow I ever came across in all my born days; and, since you
love to guzzle the wine at that fashion, I’ll be darned if I don’t have to make
thee a present of a big box of the Chateau-Margaux. Od rot me,”—(Mr. Shuttleworth
had a sad habit of swearing, although he seldom went beyond “Od rot me,” or “By
gosh,” or “By the jolly golly,”)—“Od rot me,” says he, “if I don’t send an
order to town this very afternoon for a double box of the best that can be got,
and I’ll make ye a present of it, I will!—ye needn’t say a word now—I will, I
tell ye, and there’s an end of it; so look out for it—it will come to hand some
of these fine days, precisely when ye are looking for it the least!” I mention
this little bit of liberality on the part of Mr. Shuttleworth, just by way of
showing you how very intimate an understanding existed between the two friends.
Well, on the Sunday morning in
question, when it came to be fairly understood that Mr. Shuttleworth had met
with foul play, I never saw any one so profoundly affected as “Old Charley
Goodfellow.” When he first heard that the horse had come home without his
master, and without his master’s saddle-bags, and all bloody from a
pistol-shot, that had gone clean through and through the poor animal’s chest
without quite killing him; when he heard all this, he turned as pale as if the
missing man had been his own dear brother or father, and shivered and shook all
over as if he had had a fit of the ague.
At first he was too much overpowered
with grief to be able to do anything at all, or to concert upon any plan of
action; so that for a long time he endeavored to dissuade Mr. Shuttleworth's
other friends from making a stir about the matter, thinking it best to wait
awhile—say for a week or two, or a month, or two—to see if something wouldn’t
turn up, or if Mr. Shuttleworth wouldn’t come in the natural way, and explain
his reasons for sending his horse on before. I dare say you have often observed
this disposition to temporize, or to procrastinate, in people who are laboring
under any very poignant sorrow. Their powers of mind seem to be rendered
torpid, so that they have a horror of anything like action, and like nothing in
the world so well as to lie quietly in bed and “nurse their grief,” as the old
ladies express it—that is to say, ruminate over the trouble.
The people of Rattle borough had,
indeed, so high an opinion of the wisdom and discretion of “Old Charley,” that
the greater part of them felt disposed to agree with him, and not make a stir
in the business “until something should turn up,” as the honest old gentleman
worded it; and I believe that, after all this would have been the general
determination, but for the very suspicious interference of Mr. Shuttleworth's
nephew, a young man of very dissipated habits, and otherwise of rather bad
character. This nephew, whose name was Penni feather, would listen to nothing
like reason in the matter of “lying quiet,” but insisted upon making immediate
search for the “corpse of the murdered man.”—This was the expression he
employed; and Mr. Goodfellow acutely remarked at the time, that it was “a
singular expression, to say no more.” This remark of ‘Old Charley’s,’ too, had
great effect upon the crowd; and one of the party was heard to ask, very impressively,
“how it happened that young Mr. Penni feather was so intimately cognizant of
all the circumstances connected with his wealthy uncle’s disappearance, as to
feel authorized to assert, distinctly and unequivocally, that his uncle was ‘a
murdered man.’” Hereupon some little squibbing and bickering occurred among
various members of the crowd, and especially between “Old Charley” and Mr. Penni
feather—although this latter occurrence was, indeed, by no means a novelty, for
no good will had subsisted between the parties for the last three or four
months; and matters had even gone so far that Mr. Penni feather had actually
knocked down his uncles friend for some alleged excess of liberty that the
latter had taken in the uncle’s house, of which the nephew was an inmate. Upon
this occasion “Old Charley” is said to have behaved with exemplary moderation
and Christian charity. He arose from the blow, adjusted his clothes, and made
no attempt at retaliation at all—merely muttering a few words about “taking summary
vengeance at the first convenient opportunity,”—a natural and very justifiable
ebullition of anger, which meant nothing, however, and, beyond doubt, was no
sooner given vent to than forgotten.
However these matters may be (which
have no reference to the point now at issue), it is quite certain that the
people of Rattle borough, principally through the persuasion of Mr. Penni
feather, came at length to the determination of dispersion over the adjacent
country in search of the missing Mr. Shuttleworth. I say they came to this
determination in the first instance. After it had been fully resolved that a
search should be made, it was considered almost a matter of course that the
seekers should disperse—that is to say, distribute themselves in parties—for
the more thorough examination of the region round about. I forget, however, by
what ingenious train of reasoning it was that “Old Charley” finally convinced
the assembly that this was the most injudicious plan that could be pursued.
Convince them, however, he did—all except Mr. Penni feather, and, in the end,
it was arranged that a search should be instituted, carefully and very
thoroughly, by the burgher's end masse, “Old Charley” himself leading the way.
As for the matter of that, there
could have been no better pioneer than “Old Charley,” whom everybody knew to
have the eye of a lynx; but, although he led them into all manner of
out-of-the-way holes and corners, by routes that nobody had ever suspected of
existing in the neighborhood, and although the search was incessantly kept up
day and night for nearly a week, still no trace of Mr. Shuttleworth could be
discovered. When I say no trace, however, I must not be understood to speak
literally, for trace, to some extent, there certainly was. The poor gentleman
had been tracked, by his horse's shoes (which were peculiar), to a spot about
three miles to the east of the borough, on the main road leading to the city.
Here the track made off into a by-path through a piece of woodland—the path
coming out again into the main road and cutting off about half a mile of the
regular distance. Following the shoe-marks down this lane, the party came at
length to a pool of stagnant water, half hidden by the brambles, to the right
of the lane, and opposite this pool all vestige of the track was lost sight of.
It appeared, however, that a struggle of some nature had here taken place, and
it seemed as if some large and heavy body, much larger and heavier than a man,
had been drawn from the by-path to the pool. This latter was carefully dragged
twice, but nothing was found; and the party was upon the point of going away,
in despair of coming to any result, when Providence suggested to Mr. Goodfellow
the expediency of draining the water off altogether. This project was received
with cheers, and many high compliments to “Old Charley” upon his sagacity and
consideration. As many of the burghers had brought spades with them, supposing
that they might possibly be called upon to disinter a corpse, the drain was
easily and speedily effected; and no sooner was the bottom visible, than right
in the middle of the mud that remained was discovered a black silk velvet
waistcoat, which nearly every one present immediately recognized as the
property of Mr. Penni feather. This waistcoat was much torn and stained with
blood, and there were several persons among the party who had a distinct
remembrance of its having been worn by its owner on the very morning of Mr. Shuttleworth's
departure for the city; while there were others, again, ready to testify upon
oath, if required, that Mr. P. did not wear the garment in question at any
period during the remainder of that memorable day, nor could anyone be found to
say that he had seen it upon Mr. P.‘s person at any period at all subsequent to
Mr. Shuttleworth's disappearance.
Matters now wore a very serious
aspect for Mr. Penni feather, and it was observed, as an indubitable
confirmation of the suspicions which were excited against him, that he grew
exceedingly pale, and when asked what he had to say for himself, was utterly
incapable of saying a word. Hereupon, the few friends his riotous mode of
living had left him, deserted him at once to a man, and were even more
clamorous than his ancient and avowed enemies for his instantaneous arrest.
But, on the other hand, the magnanimity of Mr. Goodfellow shone forth with only
the more brilliant luster through contrast. He made a warm and intensely
eloquent defense of Mr. Penni feather, in which he alluded more than once to
his own sincere forgiveness of that wild young gentleman—“the heir of the
worthy Mr. Shuttleworth,”—for the insult which he (the young gentleman) had, no
doubt in the heat of passion, thought proper to put upon him (Mr. Goodfellow).
“He forgave him for it,” he said, “from the very bottom of his heart; and for
himself (Mr. Goodfellow), so far from pushing the suspicious circumstances to
extremity, which he was sorry to say, really had arisen against Mr. Penni
feather, he (Mr. Goodfellow) would make every exertion in his power, would
employ all the little eloquence in his possession to—to—to—soften down, as much
as he could conscientiously do so, the worst features of this really
exceedingly perplexing piece of business.”
Mr. Goodfellow went on for some half
hour longer in this strain, very much to the credit both of his head and of his
heart; but your warm-hearted people are seldom apposite in their
observations—they run into all sorts of blunders, contra-temps and mal
apropos-isms, in the hot-headedness of their zeal to serve a friend—thus, often
with the kindest intentions in the world, doing infinitely more to prejudice
his cause than to advance it.
So, in the present instance, it
turned out with all the eloquence of “Old Charley”; for, although he labored
earnestly in behalf of the suspected, yet it so happened, somehow or other,
that every syllable he uttered of which the direct but unwitting tendency was
not to exalt the speaker in the good opinion of his audience, had the effect to
deepen the suspicion already attached to the individual whose cause he pleaded,
and to arouse against him the fury of the mob.
One of the most unaccountable errors
committed by the orator was his allusion to the suspected as “the heir of the
worthy old gentleman Mr. Shuttleworth.” The people had never thought of this
before. They had only remembered certain threats of disinheritance uttered a
year or two previously by the uncle (who had no living relative except the
nephew), and they had, therefore, always looked upon this disinheritance as a
matter that was settled—so single-minded a race of beings were the Rattle
burghers; but the remark of “Old Charley” brought them at once to a
consideration of this point, and thus gave them to see the possibility of the
threats having been nothing more than a threat. And straightway hereupon, arose
the natural question of cui bono? —a question that tended even more than the
waistcoat to fasten the terrible crime upon the young man. And here, lest I may
be misunderstood, permit me to digress for one moment merely to observe that
the exceedingly brief and simple Latin phrase which I have employed, is
invariably mistranslated and misconceived. “Cui bono?” in all the crack novels
and elsewhere,—in those of Mrs. Gore, for example, (the author of “Cecil,”) a
lady who quotes all tongues from the Chaldean to Chickasaw, and is helped to
her learning, “as needed,” upon a systematic plan, by Mr. Beckford,—in all the
crack novels, I say, from those of Bulwer and Dickens to those of Bulwer and
Dickens to those of Turn penny and Ainsworth, the two little Latin words cui
bono are rendered “to what purpose?” or, (as if quo bono,) “to what good.”
Their true meaning, nevertheless, is “for whose advantage.” Cui, to whom; bono,
is it for a benefit. It is a purely legal phrase, and applicable precisely in
cases such as we have now under consideration, where the probability of the
doer of a deed hinges upon the probability of the benefit accruing to this
individual or to that from the deed’s accomplishment. Now in the present
instance, the question cui bono? very pointedly implicated Mr. Penni feather.
His uncle had threatened him, after making a will in his favor, with
disinheritance. But the threat had not been kept; the original will, it
appeared, had not been altered. Had it been altered, the only supposable motive
for murder on the part of the suspected would have been the ordinary one of
revenge; and even this would have been counteracted by the hope of reinstation
into the good graces of the uncle. But the will being unaltered, while the
threat to alter remained suspended over the nephew’s head, there appears at
once the very strongest possible inducement for the atrocity, and so concluded,
very sagaciously, the worthy citizens of the borough of Rattle.
Mr. Penni feather was, accordingly,
arrested upon the spot, and the crowd, after some further search, proceeded
homeward, having him in custody. On the route, however, another circumstance
occurred tending to confirm the suspicion entertained. Mr. Goodfellow, whose
zeal led him to be always a little in advance of the party, was seen suddenly
to run forward a few paces, stoop, and then apparently to pick up some small
object from the grass. Having quickly examined it he was observed, too, to make
a sort of half attempt at concealing it in his coat pocket; but this action was
noticed, as I say, and consequently prevented, when the object picked up was
found to be a Spanish knife which a dozen persons at once recognized as
belonging to Mr. Penni feather. Moreover, his initials were engraved upon the
handle. The blade of this knife was open and bloody.
No doubt now remained of the guilt
of the nephew, and immediately upon reaching Rattle borough he was taken before
a magistrate for examination.
Here matters again took a most unfavorable
turn. The prisoner, being questioned as to his whereabouts on the morning of
Mr. Shuttleworth's disappearance, had absolutely the audacity to acknowledge
that on that very morning he had been out with his rifle deer-stalking, in the
immediate neighborhood of the pool where the blood-stained waistcoat had been
discovered through the sagacity of Mr. Goodfellow.
This latter now came forward, and,
with tears in his eyes, asked permission to be examined. He said that a stern
sense of the duty he owed his Maker, not less than his fellowmen, would permit
him no longer to remain silent. Hitherto, the sincerest affection for the young
man (notwithstanding the latter’s ill-treatment of himself, Mr. Goodfellow) had
induced him to make every hypothesis which imagination could suggest, by way of
endeavoring to account for what appeared suspicious in the circumstances that
told so seriously against Mr. Penni feather, but these circumstances were now
altogether too convincing—too damning, he would hesitate no longer—he would
tell all he knew, although his heart (Mr. Goodfellow’s) should absolutely burst
asunder in the effort. He then went on to state that, on the afternoon of the
day previous to Mr. Shuttleworth's departure for the city, that worthy old
gentleman had mentioned to his nephew, in his hearing (Mr. Goodfellow’s), that
his object in going to town on the morrow was to make a deposit of an unusually
large sum of money in the “Farmers and Mechanics’ Bank,” and that, then and
there, the said Mr. Shuttleworth had distinctly avowed to the said nephew his
irrevocable determination of rescinding the will originally made, and of
cutting him off with a shilling. He (the witness) now solemnly called upon the
accused to state whether what he (the witness) had just stated was or was not
the truth in every substantial. Much to the astonishment of everyone present,
Mr. Penni feather frankly admitted that it was.
The magistrate now considered it his
duty to send a couple of constables to search the chamber of the accused in the
house of his uncle. From this search they almost immediately returned with the
well-known steel-bound, russet leather pocketbook which the old gentleman had
been in the habit of carrying for years. Its valuable contents, however, had
been abstracted, and the magistrate in vain endeavored to extort from the
prisoner the use which had been made of them, or the place of their
concealment. Indeed, he obstinately denied all knowledge of the matter. The
constables, also, discovered, between the bed and sacking of the unhappy man, a
shirt and neck-handkerchief both marked with the initials of his name, and both
hideously besmeared with the blood of the victim.
At this juncture, it was announced
that the horse of the murdered man had just expired in the stable from the
effects of the wound he had received, and it was proposed by Mr. Goodfellow
that a post mortem examination of the beast should be immediately made, with
the view, if possible, of discovering the ball. This was accordingly done; and,
as if to demonstrate beyond a question the guilt of the accused, Mr.
Goodfellow, after considerable searching in the cavity of the chest was enabled
to detect and to pull forth a bullet of very extraordinary size, which, upon
trial, was found to be exactly adapted to the bore of Mr. Penni feather's
rifle, while it was far too large for that of any other person in the borough
or its vicinity. To render the matter even surer yet, however, this bullet was
discovered to have a flaw or seam at right angles to the usual suture, and upon
examination, this seam corresponded precisely with an accidental ridge or
elevation in a pair of molds acknowledged by the accused himself to be his own
property. Upon finding of this bullet, the examining magistrate refused to
listen to any farther testimony, and immediately committed the prisoner for
trial-declining resolutely to take any bail in the case, although against this
severity Mr. Goodfellow very warmly remonstrated, and offered to become surety
in whatever amount might be required. This generosity on the part of “Old
Charley” was only in accordance with the whole tenor of his amiable and
chivalrous conduct during the entire period of his sojourn in the borough of
Rattle. In the present instance the worthy man was so entirely carried away by
the excessive warmth of his sympathy, that he seemed to have quite forgotten,
when he offered to go bail for his young friend, that he himself (Mr.
Goodfellow) did not possess a single dollar’s worth of property upon the face
of the earth.
The result of the committal may be
readily foreseen. Mr. Penni feather, amid the loud execrations of all Rattle
borough, was brought to trial at the next criminal sessions, when the chain of
circumstantial evidence (strengthened as it was by some additional damning
facts, which Mr. Goodfellow’s sensitive conscientiousness forbade him to
withhold from the court) was considered so unbroken and so thoroughly
conclusive, that the jury, without leaving their seats, returned an immediate
verdict of “Guilty of murder in the first degree.” Soon afterward the unhappy
wretch received sentence of death and was remanded to the county jail to await
the inexorable vengeance of the law.
In the meantime, the noble behavior
of “Old Charley Goodfellow,” had doubly endeared him to the honest citizens of
the borough. He became ten times a greater favorite than ever, and, as a
natural result of the hospitality with which he was treated, he relaxed, as it
were, perforce, the extremely parsimonious habits which his poverty had
hitherto impelled him to observe, and very frequently had little reunions at
his own house, when wit and jollity reigned supreme-dampened a little, of
course, by the occasional remembrance of the untoward and melancholy fate which
impended over the nephew of the late lamented bosom friend of the generous
host.
One fine day, this magnanimous old
gentleman was agreeably surprised at the receipt of the following letter: -
Charles Goodfellow, Esq., Rattle borough
From H.F.B. & Co.
Chat. Mar. A—No. 1.—6 doz. bottles (1/2 Gross)
“Charles Goodfellow, Esquire.
“Dear Sir—In conformity with an order
transmitted to our firm about
two months since, by our esteemed
correspondent, Mr. Barnaba's
Shuttleworth, we have the honor of forwarding
this morning, to your
address, a double box of Chateau-Margaux of
the antelope brand, violet
seal. Box numbered and marked as per margin.
“We remain, sir,
“Your most obento
sort's,
“HOGGS, FROGS, BOGS, & CO.
“City of—, June 21, 18—.
“P.S.—The box will reach you by wagon, on the
day after your receipt
of this letter. Our respects to Mr. Shuttleworth.
“H.,
F., B., & CO.”
The fact is, that Mr. Goodfellow
had, since the death of Mr. Shuttleworth, given over all expectation of ever receiving
the promised Chateau-Margaux; and he, therefore, looked upon it now as a sort
of especial dispensation of Providence in his behalf. He was highly delighted,
of course, and in the exuberance of his joy invited a large party of friends to
a petit Souper on the morrow, for the purpose of broaching the good old Mr. Shuttleworth's
present. Not that he said anything about “the good old Mr. Shuttleworth” when
he issued the invitations. The fact is, he thought much and concluded to say
nothing at all. He did not mention to anyone—if I remember aright—that he had
received a present of Chateau-Margaux. He merely asked his friends to come and
help him drink some, of a remarkable fine quality and rich flavor, that he had
ordered up from the city a couple of months ago, and of which he would be in
the receipt upon the morrow. I have often puzzled myself to imagine why it was
that “Old Charley” came to the conclusion to say nothing about having received
the wine from his old friend, but I could never precisely understand his reason
for the silence, although he had some excellent and very magnanimous reason, no
doubt.
The morrow at length arrived, and
with it a very large and highly respectable company at Mr. Goodfellow’s house.
Indeed, half the borough was there,—I myself among the number,—but, much to the
vexation of the host, the Chateau-Margaux did not arrive until a late hour, and
when the sumptuous supper supplied by “Old Charley” had been done very ample
justice by the guests. It came at length, however, —a monstrously big box of it
there was, too—and as the whole party were in excessively good humor, it was
decided, men. con., that it should be lifted upon the table and its contents disemboweled
forthwith.
No sooner said than done. I lent a
helping hand; and, in a trice we had the box upon the table, during all the
bottles and glasses, not a few of which were demolished in the scuffle. “Old
Charley,” who was pretty much intoxicated, and excessively red in the face, now
took a seat, with an air of mock dignity, at the head of the board, and thumped
furiously upon it with a decanter, calling upon the company to keep order
“during the ceremony of disinterring the treasure.”
After some vociferation, quiet was
at length fully restored, and, as very often happens in similar cases, a
profound and remarkable silence ensued. Being then requested to force open the
lid, I complied, of course, “with an infinite deal of pleasure.” I inserted a
chisel, and giving it a few slight taps with a hammer, the top of the box flew
suddenly off, and at the same instant, there sprang up into a sitting position,
directly facing the host, the bruised, bloody, and nearly putrid corpse of the
murdered Mr. Shuttleworth himself. It gazed for a few seconds, fixedly and
sorrowfully, with its decaying and lack-luster eyes, full into the countenance
of Mr. Goodfellow; uttered slowly, but clearly and impressively, the
words—“Thou art the man!” and then, falling over the side of the chest as if
thoroughly satisfied, stretched out its limbs quaveringly upon the table.
The scene that ensued is altogether
beyond description. The rush for the doors and windows was terrific, and many
of the most robust men in the room fainted outright through sheer horror. But
after the first wild, shrieking burst of affright, all eyes were directed to
Mr. Goodfellow. If I live a thousand years, I can never forget the more than
mortal agony which was depicted in that ghastly face of his, so lately rubicund
with triumph and wine. For several minutes he sat rigidly as a statue of
marble; his eyes seeming, in the intense vacancy of their gaze, to be turned
inward and absorbed in the contemplation of his own miserable, murderous soul.
At length their expression appeared to flash suddenly out into the external
world, when, with a quick leap, he sprang from his chair, and falling heavily
with his head and shoulders upon the table, and in contact with the corpse,
poured out rapidly and vehemently a detailed confession of the hideous crime
for which Mr. Penni feather was then imprisoned and doomed to die.
What he recounted was in substance
this:—He followed his victim to the vicinity of the pool; there shot his horse
with a pistol; dispatched its rider with the butt end; possessed himself of the
pocket-book, and, supposing the horse dead, dragged it with great labor to the
brambles by the pond. Upon his own beast he slung the corpse of Mr. Shuttleworth,
and thus bore it to a secure place of concealment a long distance off through
the woods.
The waistcoat, the knife, the pocketbook,
and bullet, had been placed by himself where found, with the view of avenging
himself upon Mr. Penni feather. He had also contrived the discovery of the
stained handkerchief and shirt.
Towards the end of the
blood-churning recital the words of the guilty wretch faltered and grew hollow.
When the record was finally exhausted, he arose, staggered backward from the
table, and fell-dead.
The means by which this happily
timed confession was extorted, although efficient, were simple indeed. Mr.
Goodfellow’s excess of frankness had disgusted me and excited my suspicions
from the first. I was present when Mr. Penni feather had struck him, and the
fiendish expression which then arose upon his countenance, although momentary,
assured me that his threat of vengeance would, if possible, be rigidly
fulfilled. I was thus prepared to view the maneuvering of “Old Charley” in a
very different light from that in which it was regarded by the good citizens of
Rattle borough. I saw at once that all the criminating discoveries arose,
either directly or indirectly, from himself. But the fact which clearly opened
my eyes to the true state of the case, was the affair of the bullet, found by
Mr. G. in the carcass of the horse. I had not forgotten, although the Rattle
burghers had, that there was a hole where the ball had entered the horse, and
another where it went out. If it were found in the animal then, after having
made its exit, I saw clearly that it must have been deposited by the person who
found it. The bloody shirt and handkerchief confirmed the idea suggested by the
bullet; for the blood on examination proved to be capital claret, and no more.
When I came to think of these things, and of the late increase of liberality
and expenditure on the part of Mr. Goodfellow, I entertained a suspicion which
was none the less strong because I kept it altogether to myself.
In the meantime, I instituted a
rigorous private search for the corpse of Mr. Shuttleworth, and, for good
reasons, searched in quarters as divergent as possible from those to which Mr.
Goodfellow conducted his party. The result was that, after some days, I came
across an old dry well, the mouth of which was nearly hidden by brambles; and
here, at the bottom, I discovered what I sought.
Now it so happened that I had
overheard the colloquy between the two cronies, when Mr. Goodfellow had
contrived to cajole his host into the promise of a box of Chateaux-Margaux.
Upon this hint I acted. I procured a stiff piece of whalebone, thrust it down
the throat of the corpse, and deposited the latter in an old wine box-taking
care so to double the body up as to double the whalebone with it. In this
manner I had to press forcibly upon the lid to keep it down while I secured it
with nails; and I anticipated, of course, that as soon as these latter were
removed, the top would fly off and the body up.
Having thus arranged the box, I
marked, numbered, and addressed it as already told; and then writing a letter
in the name of the wine merchants with whom Mr. Shuttleworth dealt, I gave
instructions to my servant to wheel the box to Mr. Goodfellow’s door, in a
barrow, at a given signal from myself. For the words which I intended the
corpse to speak, I confidently depended upon my ventriloquially abilities; for
their effect, I counted upon the conscience of the murderous wretch.
I believe there is nothing more to
be explained. Mr. Penni feather was released upon the spot, inherited the
fortune of his uncle, profited by the lessons of experience, turned over a new
leaf, and led happily ever afterward a new life.
WHY THE LITTLE FRENCHMAN WEARS HIS HAND IN A SLING?
IT’S on my visiting cards sure
enough (and it’s them that’s all o’ pink satin paper) that inn gentleman that places
may behold the interesting words, “Sir Patrick Grandison, Baronet, 39
Southampton Row, Russell Square, Parrish o’ Bloomsbury.” And shod ye be wanting’
to discover who is the pink of politeness quiet, and the leader of the hot tun
in the haul city o’ London—why it’s just myself. And fate that same is no
wonder at all at all (so be pleased to stop curling your nose), for every inch
o’ the six wakes that I’ve been a gentleman, and left off wide the betrothing
to take up wide the Baroness, it’s Patrick that’s been living like a hourly emperor,
and getting the indication and the graces. Ochs! and wouldn’t it be a blessed
thing for your spirits if ye cud lay your two peepers just, upon Sir Patrick Grandison,
Baronet, when he is all ruddy dressed for the hopper, or stepping into the Briskly
for the drive into the Hyde Park. But it’s the iligant big figure that I have,
for the reason o’ which all the ladies fall in love wide me. Isn’t it my own swat
self now that’ll misuser the six fat, and the three inches more nor that, in me
stockings, and that am exceedingly will proportioned all over to match? And it
is rally more than three fat and a bit that there is, inn how, of the little old
furrier French man that lives just over the way, and that’s a ogling and a
goggling the haul day, (and bad luck to him,) at the party windy Mistress Tackle
that’s my own next-door neighbor, (God bliss her!) and a most particular friend
and acquaintance? You per cave the little spleen is summit down in the mouth,
and wears his left hand in a sling, and it’s for that same thing, by you leave,
that I’m going to give you the good reason.
The truth of the haul matter is just
simple enough; for the very first day that I comp'd from Connaught, and show my
sweet little self in the strait to the windy, who was looking through the
windy, it was a gone case latherier with the heart o’ the party Mistress Trailer.
I per caved it, ye see, all at once, and no mistake, and that’s God’s truth.
First of all it was up wide the windy in a jiffy, and thin she threw open her
two peepers to the utmost, and thin it was a little Gould spy-glass that she
clapped tight to one o’ them and devil may burn me if it didn’t space to me as
plain as a peeper cud space, and says it, through the spy-glass: “Ochs! the tip
o’ the morning’ to ye, Sir Patrick Grandison, Baronet, mavourneen; and it’s a Nate
gentleman that ye are, sure enough, and it’s myself and me for ten just that’ll
be at your service, dear, inn time o’ day at all at all for the asking.” And
it’s not myself ye would have to be bate in the politeness; so I made her a bow
that wood ha’ broken your heart altogether to behold, and thin I pulled off me
hat with a flourish, and thin I winked at her hard wide both eyes, as much as
to say, “True for you, year a sweet little creature, Mrs. Treacle, me darling,
and I wish I may be drowned dead in a bog, if it’s not myself, Sir Patrick Grandison,
Baronet, that’ll make a haul bushel o’ love to your ladyship, in the twinkling
o’ the eye of a Londonderry purity.”
And it was the next morning’, sure, just
as I was making up my mind whither it wouldn’t be the perlite thing to send a
bit o’ writing’ to the windy by way of a love-litter, when up comp'd the
delivery servant wide an iligant card, and he told me that the name on it (for
I never could read the copperplate printing on account of being lift handed)
was all about Mounzer, the Count, A Goose, Look—airy, Maier-di-daunts, and that
the haul of the devilish lingo was the spleeny long name of the little old furrier
Frenchman as lived over the way.
And just with that in comp'd the
little William himself, and then he made me a broth of a bow, and thin he said
he had only taken the liberty of doing me the honor of the giving me a call,
and thin he went on to palaver at a great rate, and devil the bit did I comprehend
what he would be father the tilling me at all at all, excepting and saving that
he said “pully woo, woolly woo,” and told me, among a bushel o’ lies, bad luck
to him, that he was mad for the love o’ my windy Mistress Tackle, and that my windy
Mrs. Treacle had a puncheon for him.
At the hearing’ of this, ye may
swear, though, I was as mad as a grasshopper, but I remembered that I was Sir Patrick
Grandison, Baronet, and that it wasn’t latherier genital to lit the anger git
the upper hand o’ the politeness, so I made light o’ the matter and kept dark,
and got quite sociable wide the little chap, and father a while what did he do
but ask me to go wide him to the middy's, saying he would give me the fashionable
introduction to her ladyship.
“Is it there ye are?” said I think
to myself, “and it’s true for you, Patrick, that ye’re the fortuitist mortal in
life. We’ll soon see now whither it’s your swat self, or whither it’s little Mounzer
Maier-di-daunts, that Mistress Treacle is head and ears in the love wid.”
Wide that we went off to the middy's,
next door, and ye may well say it was an iligant place; so, it was. There was a
carpet all over the floor, and in one corner there was a forty-penny and a
Jew’s harp and the devil knows what else, and in another corner was a soy, the beautiful
lest thing in all nature, and sitting on the soy, sure enough, there was the swat
little angel, Mistress Treacle.
“The tip o’ the morning’ to ye,”
says I, “Mrs. Treacle,” and thin I made such an elegant obeisance that it wood
ha quite latherier bewildered the brain o’ ye.
“Woolly woo, pully woo, plump in the
mud,” says the little forerunner Frenchman, “and sure Mrs. Treacle,” says he,
that he did, “isn’t this gentleman here just his reverence Sir Patrick Grandison,
Baronet, and isn’t he latherier and entirely the most particular friend and
acquaintance that I have in the haul world?”
And wide that the windy, she gits up
from the soy, and makes the sweetest crutch nor ever was seen; and thin down
she sits like an angel; and thin, by the powers, it was that little spleen Mounzer
Maier-di-daunts that plumped his self-right down by the right side of her. Ochs
hon! I expected the two eyes o’ me wood ha comp'd out of my head on the spot, I
was so disparate mad! However, “Bait who!” says I, after a while. “Is it there
ye are, Mounzer Maier-di-daunts?” and so down I plumped on the left side of her
ladyship, to be even with the villain. Botheration! its wood has done your
heart good to per cave the elegant double wink that I give her just thin right
in the face with both eyes.
But the little old Frenchman he never
beginner to suspect me at all at all, and desperate hard it was he made the
love to her ladyship. “Woolly woo,” says he, “Pully woo,” says he, “Plump in
the mud,” says he.
“That’s all to no use, Mounzer Frog,
mavourneen,” thinks I; and I talked as hard and as fast as I could all the
while, and troth it was myself just that diverted her ladyship completely and entirely,
by reason of the elegant conversation that I kept up with her all about the
dear bogs of Connaught. And by and by she give me such a swat smile, from one end
of her mouth to the other, that it made me as bold as a pig, and I just took hold
of the end of her little finger in the most delicate manner in nature, looking
at her all the while out o’ the whites of my eyes.
And then only perceive the cuteness
of the swat angel, for no sooner did she observe that I was father the squeezing
of her flipper, than she up wide it in a jiffy, and put it away behind her
back, just as much as to say, “Now thin, Sir Patrick Grandison, there’s a bitter
chance for ye, mavourneen, for it’s not altogether the genital thing to be father
the squeezing of my flipper right full in the sight of that little forerunner Frenchman,
Mounzer Maier-di-daunts.”
Wide that I give her a big wink just
to say, “lit Sir Patrick alone for the likes of’ them tricks,” and thin I want daisy
to work, and you’d have died wide the diversion to behold how cleverly I
slipped my right arm between the back o’ the soy, and the back of her ladyship,
and there, sure enough, I found a swat little flipper all a waiting to say,
“the tip o’ the morning’ to ye, Sir Patrick Grandison, Baronet.” And wasn’t it myself,
sure, that just gives it the last little bit of a square in the world, all in
the way of a commencement, and not to be too rough wide her ladyship? and ouch,
botheration, wasn’t it the gentlest and delicate of all the little squares that
I got in return? “Blood and thunder, Sir Patrick, mavourneen,” thinks I to myself,
“fait it’s just the mother’s son of you, and nobody else at all at all, that’s
the handsomest and the fortuitist young bog-trotter that ever comp'd out of
Connaught!” And with that I give the flipper a big square, and a big square it
was, by the powers, that her ladyship gives to me back. But it would ha split
the seven sides of you wide the alfin’ to behold, just then all at once, the constated
behavior of Mounzer Maier-di-daunts. The likes of’ such a jabbering, and a
smirking, and a parley-wooing as he begins wide her ladyship, never was known
before upon art; and devil may burn me if it wasn’t me own very two peepers
that catch's him tipping her the wink out of one eye. Ochs, hon! if it wasn’t myself
thin that was mad as a Kilkenny cat, I shod like to be told who it was!
“Let me inform you, Mounzer Maier-di-daunts,”
said I, as perlite as ever ye seed, “that it’s not the gingal thing at all at
all, and not for the likes of’ you inn how, to be father the ogling and a
goggling at her ladyship in that fashion,” and just wind that such another square
as it was I give's her flipper, all as much as to say, “isn’t it Sir Patrick
now, my jewel, that’ll be able to the protecting o’ you, my darling?” and then
there comp'd another square back, all by way of the answer. “Throe for you, Sir
Patrick,” it said as plain as ever a square said in the world, “Throe for you,
Sir Patrick, mavourneen, and it’s a proper Nate gentleman ye are—that’s God’s
truth,” and with that she opened her two beautiful peepers till I beloved they would
ha’ comp'd out of her hid latherier and entirely, and she looked first as mad
as a cat at Mounzer Frog, and thin as smiling as all out o’ doors at myself.
“Thin,” says he, the Willian, “Ochs
hon! and a Hollywood, pully-woo,” and then wide that he shoved up his two
shoulders till the devil the bit of his hid was to be discovered, and then he
let down the two corners of his purity-trap, and thin not a Haworth more of the
satisfaction could I got out o’ the spleen.
Behave me, my jewel, it was Sir Patrick
that was unreasonable mad thin, and the more by token that the Frenchman kept
an wind his winking at the windy; and the windy she kept an wide the squeezing
of my flipper, as much as to say, “At him again, Sir Patrick Grandison,
mavourneen:” so I just ripped out wide a big oath, and says I;
“Ye little spleeny frog of a bog-throttling
son of a bloody noun!”—and just thin what dye think it was that her ladyship
did? Troth she jumped up from the soy as if she was bit, and made off through
the door, while I turned my head round father her, in a complete bewilderment
and botheration, and followed her wide me two peepers. You per cave I had a
reason of my own for knowing that she couldn’t git down the stairs latherier
and entirely; for I knew very well that I had hold of her hand, for the devil
the bit had I ever let it go. And says I; “Isn’t it the lasted little bit of a
mistake in the world that ye’ve been father the making, your ladyship? Come
back now, that’s a darling, and I’ll give ye your flipper.” But off she went
down the stairs like a shot, and thin I turned around to the little French forerunner.
Ochs hon! if it wasn’t his spleeny little paw that I had hold of in my own—why
thin—thin it wasn’t—that’s all.
And maybe it wasn’t myself that just
died then outright wide the alfin’, to behold the little chap when he found out
that it wasn’t the windy at all at all that he had had hold of all the time,
but only Sir Patrick Grandison. The old devil himself never beheld such a long
face as he pets an! As for Sir Patrick Grandison, Baronet, it wasn’t for the
likes of his reverence to be after the minding of a trifle of a mistake. Ye may
just say, though (for it’s God’s truth), that afore I left hold of the flipper
of the spleen (which was not till father her ladyship's footman had kicked us
both down the stairs), I give's it such a Nate little broth of a square as made
it all up into raspberry jam.
“Woolly woo,” says he, “pully woo,”
says he— “Cot tam!”
And that’s just the truth of the reason
why he wears his left hand in a sling.
BON-BON.
Quand un bon vin meuble mon estomac,
Je suis plus savant que Balzac— Plus sage que Pibrac ;
Mon bras seul faisant l’attaque
De la nation Cosaque,
La mettrait au sac ;
De Charon je passerais le lac,
En dormant dans son bac ;
J’iris au fier AC,
Sans que mon cœur fasse tic ni tac,
Pr ? sentier du tabac.
French Vaudeville
THAT Pierre Bon-Bon was a
restaurateur of uncommon qualifications, no man who, during the reign of——,
frequented the little C? f? in the cul-de-sac Le Fever at Rouen, will, I
imagine, feel himself at liberty to dispute. That Pierre Bon-Bon was, in an
equal degree, skilled in the philosophy of that period is, I presume, still
more especially undeniable. His pat? s? la foes were beyond doubt immaculate;
but what pen can do justice to his essays sur la Nature—his thoughts sur lame—his
observations sur Esprit? If his omelets—if his fricandeaux were inestimable,
what litterateur of that day would not have given twice as much for an “Idle de
Bon-Bon” as for all the trash of “Idles” of all the rest of the savants?
Bon-Bon had ransacked libraries which no other man had ransacked—had more than
any other would have entertained a notion of reading—had understood more than
any other would have conceived the possibility of understanding; and although,
while he flourished, there were not wanting some authors at Rouen to assert
“that his dicta evinced neither the purity of the Academy, nor the depth of the
Lyceum”—although, mark me, his doctrines were by no means very generally
comprehended, still it did not follow that they were difficult of
comprehension. It was, I think, on account of their self-evidence that many
persons were led to consider them abstruse. It is to Bon-Bon—but let this go no
farther—it is to Bon-Bon that Kant himself is mainly indebted for his
metaphysics. The former was indeed not a Platonist, nor strictly speaking an
Aristotelian—nor did he, like the modern Leibnitz, waste those precious hours
which might be employed in the invention of a fricassee or, facile grade, the
analysis of a sensation, in frivolous attempts at reconciling the obstinate
oils and waters of ethical discussion. Not at all. Bon-Bon was Ionic—Bon-Bon
was equally Italic. He reasoned? priori—He reasoned also? posteriori. His ideas
were innate—or otherwise. He believed in George of Trebizond—He believed in Rosarian
[Cessation]. Bon-Bon was emphatically a—Bon-Boniest.
I have spoken of the philosopher in
his capacity of restaurateur. I would not, however, have any friend of mine
imagine that, in fulfilling his hereditary duties in that line, our hero wanted
a proper estimation of their dignity and importance. Far from it. It was
impossible to say in which branch of his profession he took the greater pride.
In his opinion the powers of the intellect held intimate connection with the
capabilities of the stomach. I am not sure, indeed, that he greatly disagreed
with the Chinese, who held that the soul lies in the abdomen. The Greeks at all
events were right, he thought, who employed the same words for the mind and the
diaphragm. (*1) By this I do not mean to insinuate a charge of gluttony, or
indeed any other serious charge to the prejudice of the metaphysician. If
Pierre Bon-Bon had his failings—and what great man has not a thousand?—if
Pierre Bon-Bon, I say, had his failings, they were failings of very little
importance—faults indeed which, in other tempers, have often been looked upon
rather in the light of virtues. As regards one of these foibles, I should not
even have mentioned it in this history but for the remarkable prominence—the
extreme alto relieves—in which it jutted out from the plane of his general
disposition. He could never let slip an opportunity of making a bargain.
{*1} MD
Not that he was avaricious—no. It was
by no means necessary to the satisfaction of the philosopher, that the bargain
should be to his own proper advantage. Provided a trade could be affected—a
trade of any kind, upon any terms, or under any circumstances—a triumphant
smile was seen for many days thereafter to enlighten his countenance, and a
knowing wink of the eye to give evidence of his sagacity.
At any epoch it would not be very
wonderful if a humor so peculiar as the one I have just mentioned, should
elicit attention and remark. At the epoch of our narrative, had this
peculiarity not attracted observation, there would have been room for wonder
indeed. It was soon reported that, upon all occasions of the kind, the smile of
Bon-Bon was wont to differ widely from the downright grin with which he would
laugh at his own jokes or welcome an acquaintance. Hints were thrown out of an
exciting nature; stories were told of perilous bargains made in a hurry and
repented of at leisure; and instances were adduced of unaccountable capacities,
vague longings, and unnatural inclinations implanted by the author of all evil
for wise purposes of his own.
The philosopher had other
weaknesses—but they are scarcely worthy our serious examination. For example,
there are few men of extraordinary profundity who are found wanting in an
inclination for the bottle. Whether this inclination be an exciting cause, or
rather a valid proof of such profundity, it is a nice thing to say. Bon-Bon, as
far as I can learn, did not think the subject adapted to minute investigation;
—nor do I. Yet in the indulgence of a propensity so truly classical, it is not
to be supposed that the restaurateur would lose sight of that intuitive discrimination,
which was wont to characterize, at one and the same time, his essays and his omelets.
In his seclusions the Vin de Bourgogne had its allotted hour, and there were
appropriate moments for the Cotes du Rhone. With him Sauterne was to Medoc what
Catullus was to Homer. He would sport with a syllogism in sipping St. Peary,
but unravel an argument over Clos de Vouge, and upset a theory in a torrent of
Chambertin. Well had it been if the same quick sense of propriety had attended
him in the peddling propensity to which I have formerly alluded—but this was by
no means the case. Indeed, to say the truth, that trait of mind in the
philosophic Bon-Bon did begin at length to assume a character of strange
intensity and mysticism and appeared deeply tinctured with the diablerie of his
favorite German studies.
To enter the little Cafe in the
cul-de-sac Le Fever was, at the period of our tale, to enter the sanctum of a
man of genius. Bon-Bon was a man of genius. There was not a sous-cuisine in
Rouen, who could not have told you that Bon-Bon was a man of genius. His very
cat knew it and forbore to whisk her tail in the presence of the man of genius.
His large waterdog was acquainted with the fact, and upon the approach of his
master, betrayed his sense of inferiority by a sanctity of deportment, a
debasement of the ears, and a dropping of the lower jaw not altogether unworthy
of a dog. It is, however, true that much of this habitual respect might have
been attributed to the personal appearance of the metaphysician. A
distinguished exterior will, I am constrained to say, have its way even with a
beast; and I am willing to allow much in the outward man of the restaurateur
calculated to impress the imagination of the quadruped. There is a peculiar
majesty about the atmosphere of the little great—if I may be permitted so
equivocal an expression—which mere physical bulk alone will always be found
inefficient in creating. If, however, Bon-Bon was barely three feet in height,
and if his head was diminutively small, still it was impossible to behold the
rotundity of his stomach without a sense of magnificence nearly bordering upon
the sublime. In its size both dogs and men must have seen a type of his
acquirements—in its immensity a fitting habitation for his immortal soul.
I might here—if it so pleased
me—dilate upon the matter of habiliment, and other mere circumstances of the
external metaphysician. I might hint that the hair of our hero was worn short,
combed smoothly over his forehead, and surmounted by a conical-shaped white
flannel cap and tassels—that his pea-green jerkin was not after the fashion of
those worn by the common class of restaurateurs at that day—that the sleeves
were something fuller than the reigning costume permitted—that the cuffs were
turned up, not as usual in that barbarous period, with cloth of the same
quality and color as the garment, but faced in a more fanciful manner with the
particolored velvet of Genoa—that his slippers were of a bright purple,
curiously filigreed, and might have been manufactured in Japan, but for the
exquisite pointing of the toes, and the brilliant tints of the binding and
embroidery—that his breeches were of the yellow satin-like material called
aimable—that his sky-blue cloak, resembling in form a dressing-wrapper, and
richly be studded all over with crimson devices, floated cavalierly upon his
shoulders like a mist of the morning—and that his tout ensemble gave rise to
the remarkable words of Benevento, the Improvisatory of Florence, “that it was
difficult to say whether Pierre Bon-Bon was indeed a bird of Paradise, or
rather a very Paradise of perfection.” I might, I say, expatiate upon all these
points if I pleased, —but I forbear, merely personal details may be left to
historical novelists, —they are beneath the moral dignity of matter of fact.
I have said that “to enter the Cafe
in the cul-de-sac Le Fever was to enter the sanctum of a man of genius”—but
then it was only the man of genius who could duly estimate the merits of the
sanctum. A sign, consisting of a vast folio, swung before the entrance. On one
side of the volume was painted a bottle; on the reverse a pate. On the back
were visible in large letters Oeuvres de Bon-Bon. Thus, was delicately shadowed
forth the two-fold occupation of the proprietor.
Upon stepping over the threshold,
the whole interior of the building presented itself to view. A long,
low-pitched room, of antique construction, was indeed all the accommodation
afforded by the Cafe. In a corner of the apartment stood the bed of the
metaphysician. An army of curtains, together with a canopy a la Grecque, gave
it an air at once classic and comfortable. In the corner deaconry opposite,
appeared, in direct family communion, the properties of the kitchen and the
bibliotheque. A dish of polemics stood peacefully upon the dresser. Here lay an
overfull of the latest ethics—there a kettle of duodecimo mélanges. Volumes of
German morality were hand and glove with the gridiron—a toasting-fork might be
discovered by the side of Eusebius—Plato reclined at his ease in the
frying-pan—and contemporary manuscripts were filed away upon the spit.
In other respects, the Cafe de
Bon-Bon might be said to differ little from the usual restaurants of the
period. A fireplace yawned opposite the door. On the right of the fireplace an
open cupboard displayed a formidable array of labelled bottles.
It was here, about twelve o’clock
one night during the severe winter the comments of his neighbors upon his
singular propensity—that Pierre Bon-Bon, I say, having turned them all out of
his house, locked the door upon them with an oath, and betook himself in no
very pacific mood to the comforts of a leather-bottomed arm-chair, and a fire
of blazing fagots.
It was one of those terrific nights
which are only met with once or twice during a century. It snowed fiercely, and
the house tottered to its center with the floods of wind that, rushing through
the crannies in the wall, and pouring impetuously down the chimney, shook
awfully the curtains of the philosopher’s bed, and disorganized the economy of
his pate-pans and papers. The huge folio sign that swung without, exposed to
the fury of the tempest, creaked ominously, and gave out a moaning sound from
its stanchions of solid oak.
It was in no placid temper, I say,
that the metaphysician drew up his chair to its customary station by the
hearth. Many circumstances of a perplexing nature had occurred during the day,
to disturb the serenity of his meditations. In attempting des outs a la Princesses,
he had unfortunately perpetrated an omelet a la Reine; the discovery of a
principle in ethics had been frustrated by the overturning of a stew; and last,
not least, he had been thwarted in one of those admirable bargains which he at
all times took such especial delight in bringing to a successful termination.
But in the chafing of his mind at these unaccountable vicissitudes, there did
not fail to be mingled some degree of that nervous anxiety which the fury of a
boisterous night is so well calculated to produce. Whistling to his more
immediate vicinity the large black water-dog we have spoken of before, and
settling himself uneasily in his chair, he could not help casting a wary and
unquiet eye toward those distant recesses of the apartment whose inexorable
shadows not even the red firelight itself could more than partially succeed in
overcoming. Having completed a scrutiny whose exact purpose was perhaps
unintelligible to himself; he drew close to his seat a small table covered with
books and papers, and soon became absorbed in the task of retouching a
voluminous manuscript, intended for publication on the morrow.
He had been thus occupied for some
minutes when “I am in no hurry, Monsieur Bon-Bon,” suddenly whispered a whining
voice in the apartment.
“The devil!” ejaculated our hero,
starting to his feet, overturning the table at his side, and staring around him
in astonishment.
“Very true,” calmly replied the
voice.
“Very true! —what is very true? —how
come you here?” vociferated the metaphysician, as his eye fell upon something
which lay stretched at full length upon the bed.
“I was saying,” said the intruder,
without attending to the interrogatives,—“I was saying that I am not at all
pushed for time—that the business upon which I took the liberty of calling, is
of no pressing importance—in short, that I can very well wait until you have
finished your Exposition.”
“My Exposition! —there now! —how do
you know? —how come you to understand that I was writing an Exposition? —good
God!”
“Hush!” replied the figure, in a
shrill undertone; and, arising quickly from the bed, he made a single step
toward our hero, while an iron lamp that depended over-head swung convulsively
back from his approach.
The philosopher’s amazement did not
prevent a narrow scrutiny of the stranger’s dress and appearance. The outlines
of his figure, exceedingly lean, but much above the common height, were
rendered minutely distinct, by means of a faded suit of black cloth which
fitted tight to the skin, but was otherwise cut very much in the style of a
century ago. These garments had evidently been intended for a much shorter
person than their present owner. His ankles and wrists were left naked for
several inches. In his shoes, however, a pair of very brilliant buckles gave
the lie to the extreme poverty implied by the other portions of his dress. His
head was bare, and entirely bald, except for a hinder part, from which depended
a queue of considerable length. A pair of green spectacles, with side glasses,
protected his eyes from the influence of the light, and at the same time
prevented our hero from ascertaining either their color or their conformation.
About the entire person there was no evidence of a shirt, but a white cravat,
of filthy appearance, was tied with extreme precision around the throat and the
ends hanging down formally side by side gave (although I dare say
unintentionally) the idea of an ecclesiastic. Indeed, many other points both in
his appearance and demeanor might have very well sustained a conception of that
nature. Over his left ear, he carried, after the fashion of a modern clerk, an
instrument resembling the stylus of the ancients. In a breast-pocket of his
coat appeared conspicuously a small black volume fastened with clasps of steel.
This book, whether accidentally or not, was so turned outwardly from the person
as to discover the words “Ritual Cathleen” in white letters upon the back. His
entire physiognomy was interestingly saturnine—even cadaverously pale. The
forehead was lofty, and deeply furrowed with the ridges of contemplation. The
corners of the mouth were drawn down into an expression of the most submissive
humility. There was also a clasping of the hands, as he stepped toward our
hero—a deep sigh—and altogether a look of such utter sanctity as could not have
failed to be unequivocally prepossessing. Every shadow of anger faded from the
countenance of the metaphysician, as, having completed a satisfactory survey of
his visitor's person, he shook him cordially by the hand, and conducted him to
a seat.
There would however be a radical
error in attributing this instantaneous transition of feeling in the
philosopher, to any one of those causes which might naturally be supposed to
have had an influence. Indeed, Pierre Bon-Bon, from what I have been able to
understand of his disposition, was of all men the least likely to be imposed
upon by any speciousness of exterior deportment. It was impossible that so
accurate an observer of men and things should have failed to discover, upon the
moment, the real character of the personage who had thus intruded upon his
hospitality. To say no more, the conformation of his visitor's feet was
sufficiently remarkable—he maintained lightly upon his head an inordinately
tall hat—there was a tremulous swelling about the hinder part of his
breeches—and the vibration of his coat tail was a palpable fact. Judge, then,
with what feelings of satisfaction our hero found himself thrown thus at once
into the society of a person for whom he had always entertained the most
unqualified respect. He was, however, too much of the diplomatist to let escape
him any intimation of his suspicions regarding the true. It was not his cue to
appear at all conscious of the high honor he thus unexpectedly enjoyed; but, by
leading his guest into the conversation, to elicit some important ethical
ideas, which might, in obtaining a place in his contemplated publication,
enlighten the human race, and at the same time immortalize himself—ideas which,
I should have added, his visitor’s great age, and well-known proficiency in the
science of morals, might very well have enabled him to afford.
Actuated by these enlightened views,
our hero bade the gentleman sit down, while he himself took occasion to throw
some fagots upon the fire, and place upon the now re-established table some
bottles of Mousse. Having quickly completed these operations, he drew his chair
vis-a-vis to his companion’s and waited until the latter should open the
conversation. But plans even the most skillfully matured are often thwarted in
the outset of their application—and the restaurateur found himself nonplussed
by the very first words of his visitor's speech.
“I see you know me, Bon-Bon,” said
he; “ha! ha! ha!—he! he! he!—hi! hi! hi!—ho! ho! ho!—hu! hu! hu!”—and the
devil, dropping at once the sanctity of his demeanor, opened to its fullest
extent a mouth from ear to ear, so as to display a set of jagged and fang-like
teeth, and, throwing back his head, laughed long, loudly, wickedly, and
uproariously, while the black dog, crouching down upon his haunches, joined
lustily in the chorus, and the tabby cat, flying off at a tangent, stood up on
end, and shrieked in the farthest corner of the apartment.
Not so the philosopher; he was too
much a man of the world either to laugh like the dog, or by shrieks to betray
the indecorous trepidation of the cat. It must be confessed, he felt a little
astonishment to see the white letters which formed the words “Ritual Cathleen”
on the book in his guest’s pocket, momently changing both their color and their
import, and in a few seconds, in place of the original title the words Register
des Condemns blazed forth in characters of red. This startling circumstance,
when Bon-Bon replied to his visitor's remark, imparted to his manner an air of
embarrassment which probably might, not otherwise have been observed.
“Why sir,” said the philosopher,
“why sir, to speak sincerely—I I imagine—I have some faint—some very faint
idea—of the remarkable honor-”
“Oh! —ah! —yes! —very well!”
interrupted his Majesty; “say no more—I see how it is.” And hereupon, taking
off his green spectacles, he wiped the glasses carefully with the sleeve of his
coat, and deposited them in his pocket.
If Bon-Bon had been astonished at
the incident of the book, his amazement was now much increased by the spectacle
which here presented itself to view. In raising his eyes, with a strong feeling
of curiosity to ascertain the color of his guest’s, he found them by no means
black, as he had anticipated—nor gray, as might have been imagined—nor yet
hazel nor blue—nor indeed yellow nor red—nor purple—nor white—nor green—nor any
other color in the heavens above, or in the earth beneath, or in the waters
under the earth. In short, Pierre Bon-Bon not only saw plainly that his Majesty
had no eyes whatsoever, but could discover no indications of their having
existed at any previous period—for the space where eyes should naturally have
been was, I am constrained to say, simply a dead level of flesh.
It was not in the nature of the
metaphysician to forbear making some inquiry into the sources of so strange a
phenomenon, and the reply of his Majesty was at once prompt, dignified, and
satisfactory.
“Eyes! my dear Bon-Bon—eyes! did you
say? —oh! —ah! —I perceives! The ridiculous prints, eh, which are in,
circulation, have given you a false idea of my personal appearance? Eyes! —true.
Eyes, Pierre Bon-Bon, are very well in their proper place—that, you would say,
is the head? —right—the head of a worm. To you, likewise, these optics are
indispensable—yet I will convince you that my vision is more penetrating than
your own. There is a cat I see in the corner—a pretty cat—look at her—observe
her well. Now, Bon-Bon, do you behold the thoughts—the thoughts, I say, —the
ideas—the reflections—which are being engendered in her pericranium? There it
is, now—you do not! She is thinking we admire the length of her tail and the
profundity of her mind. She has just concluded that I am the most distinguished
of ecclesiastics, and that you are the most superficial of metaphysicians. Thus,
you see I am not altogether blind; but to one of my profession, the eyes you
speak of would be merely an incumbrance, liable at any time to be put out by a
toasting-iron, or a pitchfork. To you, I allow, these optical affairs are
indispensable. Endeavor, Bon-Bon, to use them well; —my vision is the soul.”
Hereupon the guest helped himself to
the wine upon the table, and pouring out a bumper for Bon-Bon, requested him to
drink it without scruple, and make himself perfectly at home.
“A clever book that of yours,
Pierre,” resumed his Majesty, tapping our friend knowingly upon the shoulder,
as the latter put down his glass after a thorough compliance with his visitor's
injunction. “A clever book that of yours, upon my honor. It’s a work after my
own heart. Your arrangement of the matter, I think, however, might be improved,
and many of your notions remind me of Aristotle. That philosopher was one of my
most intimate acquaintances. I liked him as much for his terrible ill temper,
as for his happy knack at making a blunder. There is only one solid truth in
all that he has written, and for that I gave him the hint out of pure
compassion for his absurdity. I suppose, Pierre Bon-Bon, you very well know to
what divine moral truth I am alluding?”
“Cannot say that I—”
“Indeed! —why it was I who told
Aristotle that by sneezing, men expelled superfluous ideas through the
proboscis.”
“Which is—hiccup! —undoubtedly the
case,” said the metaphysician, while he poured out for himself another bumper
of Mousse and offered his snuffbox to the fingers of his visitor.
“There was Plato, too,” continued
his Majesty, modestly declining the snuff-box and the compliment it implied— “there
was Plato, too, for whom I, at one time, felt all the affection of a friend.
You knew Plato, Bon-Bon? —ah, no, I beg a thousand pardons. He met me at
Athens, one day, in the Parthenon, and told me he was distressed for an idea. I
bade him write, down that o nous estrin aulos. He said that he would do so, and
went home, while I stepped over to the pyramids. But my conscience smote me for
having uttered a truth, even to aid a friend, and hastening back to Athens, I
arrived behind the philosopher’s chair as he was indicting the ‘aulos.’”
“Giving the lambda a fillip with my
finger, I turned it upside down. So, the sentence now read ‘o nous estrin august’,
and is, you perceive, the fundamental doctrines in his metaphysics.”
“Were you ever at Rome?” asked the
restaurateur, as he finished his second bottle of Mousse, and drew from the
closet a larger supply of Chambertin.
“But once, Monsieur Bon-Bon, but
once. There was a time,” said the devil, as if reciting some passage from a
book—“there was a time when occurred an anarchy of five years, during which the
republic, bereft of all its officers, had no magistracy besides the tribunes of
the people, and these were not legally vested with any degree of executive
power—at that time, Monsieur Bon-Bon—at that time only I was in Rome, and I
have no earthly acquaintance, consequently, with any of its philosophy.” (*2)
{*2} Ils écrivaient sur la Philosophie
(Cicero, Lucretia,
Seneca) mais c’était la Philosophie Grecque.
—Condorcet.
“What do you think of—what do you
think of—hiccup! —Epicurus?”
“What do I think of whom?” said the
devil, in astonishment, “you cannot surely mean to find any fault with
Epicurus! What do I think of Epicurus! Do you mean me, sir? —I am Epicurus! I
am the same philosopher who wrote each of the three hundred treatises commemorated
by Diogenes Laertes.”
“That’s a lie!” said the
metaphysician, for the wine had gotten a little into his head.
“Very well! —very well, sir! —very
well, indeed, sir!” said his Majesty, apparently much flattered.
“That’s a lie!” repeated the restaurateur,
dogmatically; “that’s a—hiccup! —a lie!”
“Well, well, have it your own way!”
said the devil, pacifically, and Bon-Bon, having beaten his Majesty at
argument, thought it his duty to conclude a second bottle of Chambertin.
“As I was saying,” resumed the visitor—
“as I was observing a little while ago, there are some very outré notions in
that book of yours Monsieur Bon-Bon. What, for instance, do you mean by all
that humbug about the soul? Pray, sir, what is the soul?”
“The—hiccup! —soul,” replied the
metaphysician, referring to his MS., “is undoubtedly-”
“No, sir!”
“Indubitably-”
“No, sir!”
“Indisputably-”
“No, sir!”
“Evidently-”
“No, sir!”
“Incontrovertibly-”
“No, sir!”
“Hiccup! —”
“No, sir!”
“And beyond all question, a-”
“No sir, the soul is no such thing!”
(Here the philosopher, looking daggers, took occasion to make an end, upon the
spot, of his third bottle of Chambertin.)
“Then—hic-cup! —pray, sir—what—what
is it?”
“That is neither here nor there,
Monsieur Bon-Bon,” replied his Majesty, musingly. “I have tasted—that is to
say, I have known some very bad souls, and some too—pretty good ones.” Here he
smacked his lips, and, having unconsciously let fall his hand upon the volume
in his pocket, was seized with a violent fit of sneezing.
He continued.
“There was the soul of Cretinous—passable:
Aristophanes—racy: Plato—exquisite—not your Plato, but Plato the comic poet;
your Plato would have turned the stomach of Cerberus—fought! Then let me see!
there were Navies, and Andronicus, and Plautus, and Terentius. Then there were Lucile's,
and Catullus, and Naos, and Quintus Floccus, —dear Quinsy! as I called him when
he sung a secular for my amusement, while I toasted him, in pure good humor, on
a fork. But they want flavor, these Romans. One fat Greek is worth a dozen of
them, and besides will keep, which cannot be said of a Quirine. —Let us taste
your Sauterne.”
Bon-Bon had by this time made up his
mind to nil admirer and endeavored to hand down the bottles in question. He
was, however, conscious of a strange sound in the room like the wagging of a
tail. Of this, although extremely indecent in his Majesty, the philosopher took
no notice: —simply kicking the dog and requesting him to be quiet. The visitor
continued:
“I found that Horace tasted very much
like Aristotle; —you know I am fond of variety. Terentius I could not have told
from Menander. Naos, to my astonishment, was Neander in disguise. Virgilio's
had a strong twang of Theocritus. Martial put me much in mind of
Archilochus—and Titus Lilius was positively Polybius and none other.”
“Hic-cup!” here replied Bon-Bon, and
his majesty proceeded:
“But if I have a penchant, Monsieur
Bon-Bon—if I have a penchant, it is for a philosopher. Yet, let me tell you,
sir, it is not every dev—I mean it is not every gentleman who knows how to
choose a philosopher. Long ones are not good; and the best, if not carefully
shelled, are apt to be a little rancid on account of the gall!”
“Shelled!”
“I mean taken out of the carcass.”
“What do you think of a—hic-cup! —physician?”
“Don’t mention them! —ugh! ugh!
ugh!” (Here his Majesty retched violently.) “I never tasted but one—that rascal
Hippocrates! —smelt of asafetida—ugh! ugh! ugh! —caught a wretched cold washing
him in the Styx—and after all he gave me the cholera morbus.”
“The—hiccup—wretch!” ejaculated
Bon-Bon, “the—hic-cup! —absorption of a pill-box!”—and the philosopher dropped
a tear.
“After all,” continued the visitor,
“after all, if a dev—if a gentleman wishes to live, he must have more talents
than one or two; and with us a fat face is an evidence of diplomacy.”
“How so?”
“Why, we are sometimes exceedingly
pushed for provisions. You must know that, in a climate so sultry as mine, it
is frequently impossible to keep a spirit alive for more than two or three hours;
and after death, unless pickled immediately (and a pickled spirit is not good),
they will—smell—you understand, eh? Putrefaction is always to be apprehended
when the souls are consigned to us in the usual way.”
“Hiccup! —hiccup! —good God! how do
you manage?”
Here the iron lamp commenced
swinging with redoubled violence, and the devil half started from his
seat;—however, with a slight sigh, he recovered his composure, merely saying to
our hero in a low tone: “I tell you what, Pierre Bon-Bon, we must have no more
swearing.”
The host swallowed another bumper,
by way of denoting thorough comprehension and acquiescence, and the visitor
continued.
“Why, there are several ways of
managing. The most of us starve some put up with the pickle: for my part I purchase
my spirits Vicente corpore, in which case I find they keep very well.”
“But the body! —hiccup! —the body!”
“The body, the body—well, what of
the body? —oh! ah! I perceive. Why, sir, the body is not at all affected by the
transaction. I have made innumerable purchases of the kind in my day, and the
parties never experienced any inconvenience. There were Cain and Nimrod, and
Nero, and Caligula, and Dionysius, and Pisistratus, and—and a thousand others,
who never knew what it was to have a soul during the latter part of their
lives; yet, sir, these men adorned society. Why possession of his faculties,
mental and corporeal? Who writes a keener epigram? Who reasons more wittily?
Who—but stay! I have his agreement in my pocket-book.”
Thus saying, he produced a red
leather wallet, and took from it several papers. Upon some of these Bon-Bon
caught a glimpse of the letter's Mache—Masa—Robes—with the words Caligula,
George, Elizabeth. His Majesty selected a narrow slip of parchment, and from it
read aloud the following words:
“In consideration of certain mental endowments which it is
unnecessary to specify, and in further consideration of one thousand louis
d’or, I being aged one year and one month, do hereby make over to the bearer of
this agreement all my right, title, and appurtenance in the shadow called my
soul. (Signed) A....” {*4} (Here His Majesty repeated a name which I did not
feel justified in indicating more unequivocally.)
{*4} Queretaro?
“A clever fellow that,” resumed he;
“but like you, Monsieur Bon-Bon, he was mistaken about the soul. The soul a
shadow, truly! The soul a shadow; Ha! ha! ha! —he! he! he! —hu! hu! hu! Only
think of a fricasseed shadow!”
“Only think—hiccup! —of a fricasseed
shadow!” exclaimed our hero, whose faculties were becoming much illuminated by
the profundity of his Majesty’s discourse.
“Only think of a hiccup! —fricasseed
shadow!! Now, damme! —hiccup! —humph! If I would have been such a—hiccup! —nincompoop!
My soul, Mr.—humph!”
“Your soul, Monsieur Bon-Bon?”
“Yes, sir—hiccup! —my soul is-”
“What, sir?”
“No shadow, damme!”
“Did you mean to say-”
“Yes, sir, my soul is—hiccup!
—humph! —yes, sir.”
“Did you not intend to assert-”
“My soul is—hiccup! —peculiarly
qualified for—hiccup! —a-”
“What, sir?”
“Stew.”
“Ha!”
“Souffle.”
“Eh!”
“Fricassee.”
“Indeed!”
“Ragout and fricandeau—and see here,
my good fellow! I’ll let you have it—hiccup! —a bargain.” Here the philosopher
slapped his Majesty upon the back.
“Couldn’t think of such a thing,”
said the latter calmly, at the same time rising from his seat. The
metaphysician stared.
“Am supplied at present,” said his
Majesty.
“Hiccup—e-h?” said the philosopher.
“Have no funds on hand.”
“What?”
“Besides, very unhandsome in me—”
“Sir!”
“To take advantage of-”
“Hiccup!”
“Your present disgusting and
ungentlemanly situation.”
Here the visitor bowed and
withdrew—in what manner could not precisely be ascertained—but in a
well-concerted effort to discharge a bottle at “the villain,” the slender chain
was severed that depended from the ceiling, and the metaphysician prostrated by
the downfall of the lamp.
SOME WORDS WITH A MUMMY.
THE symposium of the preceding
evening had been a little too much for my nerves. I had a wretched headache and
was desperately drowsy. Instead of going out therefore to spend the evening as
I had proposed, it occurred to me that I could not do a wiser thing than just
eat a mouthful of supper and go immediately to bed.
A light supper of course. I am
exceedingly fond of Welsh rabbit. More than a pound at once, however, may
always not be advisable. Still, there can be no material objection to two. And
really between two and three, there is merely a single unit of difference. I
ventured, perhaps, upon four. My wife will have it five; —but, clearly, she has
confounded two very distinct affairs. The abstract number, five, I am willing
to admit; but, concretely, it has reference to bottles of Brown Stout, without
which, in the way of condiment, Welsh rabbit is to be eschewed.
Having thus concluded a frugal meal,
and donned my night-cap, with the serene hope of enjoying it till noon the next
day, I placed my head upon the pillow, and, through the aid of a capital
conscience, fell into a profound slumber forthwith.
But when were the hopes of humanity
fulfilled? I could not have completed my third snore when there came a furious
ringing at the street-door bell, and then an impatient thumping at the knocker,
which awakened me at once. In a minute afterward, and while I was still rubbing
my eyes, my wife thrust in my face a note, from my old friend, Doctor Pennoned.
It ran thus:
“Come to me my
dear good friend, as soon as you
receive this. Come and help us to rejoice. At
last, by long persevering
diplomacy, I have gained the assent of the
Directors of the City Museum,
to my examination of the Mummy—you know the
one I mean. I have
permission to enswathe it and open it, if
desirable. A few friends only
will be present—you, of course. The Mummy is
now at my house, and we
shall begin to unroll it at eleven to-night.
“Yours,
ever,
PONNONNER.
By the time I had reached the “Pennoned,”
it struck me that I was as wide awake as a man need be. I leaped out of bed in
an ecstasy, overthrowing all in my way; dressed myself with a rapidity truly marvelous;
and set off, at the top of my speed, for the doctor’s.
There I found a very eager company
assembled. They had been awaiting me with much impatience; the Mummy was
extended upon the dining-table; and the moment I entered its examination was
commenced.
It was one of a pair brought,
several years previously, by Captain Arthur Sabert's, a cousin of Pontonier's
from a tomb near Eileithyia's, in the Libyan mountains, a considerable distance
above Thebes on the Nile. The grottoes at this point, although less magnificent
than the Theban sepulchers, are of higher interest, on account of affording
more numerous illustrations of the private life of the Egyptians. The chamber
from which our specimen was taken, was said to be very rich in such
illustrations; the walls being completely covered with fresco paintings and
bas-reliefs, while statues, vases, and Mosaic work of rich patterns, indicated
the vast wealth of the deceased.
The treasure had been deposited in
the Museum precisely in the same condition in which Captain Sabert's had found it;
—that is to say, the coffin had not been disturbed. For eight years it had thus
stood, subject only externally to public inspection. We had now, therefore, the
complete Mummy at our disposal; and to those who are aware how very rarely the ransacked
antique reaches our shores, it will be evident, at once that we had great
reason to congratulate ourselves upon our good fortune.
Approaching the table, I saw on it a
large box, or case, nearly seven feet long, and perhaps three feet wide, by two
feet and a half deep. It was oblong—not coffin-shaped. The material was at
first supposed to be the wood of the sycamore (platinum), but upon cutting into
it, we found it to be pasteboard, or, more properly, papier Mache, composed of
papyrus. It was thickly ornamented with paintings, representing funeral scenes,
and other mournful subjects—interspersed among which, in every variety of
position, were certain series of hieroglyphical characters, intended, no doubt,
for the name of the departed. By good luck, Mr. Glidden formed one of our
party; and he had no difficulty in translating the letters, which were simply
phonetic, and represented the word Alarmistic.
We had some difficulty in getting
this case open without injury; but having at length accomplished the task, we
came to a second, coffin-shaped, and very considerably less in size than the
exterior one but resembling it precisely in every other respect. The interval
between the two was filled with resin, which had, in some degree, defaced the
colors of the interior box.
Upon opening this latter (which we
did quite easily), we arrived at a third case, also coffin-shaped, and varying
from the second one in no particular, except in that of its material, which was
cedar, and still emitted the peculiar and highly aromatic odor of that wood.
Between the second and the third case there was no interval—the one fitting
accurately within the other.
Removing the third case, we
discovered and took out the body itself. We had expected to find it, as usual,
enveloped in frequent rolls, or bandages, of linen; but, in place of these, we
found a sort of sheath, made of papyrus, and coated with a layer of plaster,
thickly gilt and painted. The paintings represented subjects connected with the
various supposed duties of the soul, and its presentation to different
divinities, with numerous identical human figures, intended, very probably, as
portraits of the persons embalmed. Extending from head to foot was a columnar,
or perpendicular, inscription, in phonetic hieroglyphics, giving again his name
and titles, and the names and titles of his relations.
Around the neck thus unsheathed, was
a collar of cylindrical glass beads, diverse in color, and so arranged as to
form images of deities, of the scarabaeus, etc., with the winged globe. Around
the small of the waist was a similar collar or belt.
Stripping off the papyrus, we found
the flesh in excellent preservation, with no perceptible odor. The color was
reddish. The skin was hard, smooth, and glossy. The teeth and hair were in good
condition. The eyes (it seemed) had been removed, and glass ones substituted,
which were very beautiful and wonderfully life-like, except for somewhat too
determined a stare. The fingers and the nails were brilliantly gilded.
Mr. Glidden was of opinion, from the
redness of the epidermis, that the embalmment had been effected altogether by asphalt;
but, on scraping the surface with a steel instrument, and throwing into the
fire some of the powder thus obtained, the flavor of camphor and other
sweet-scented gums became apparent.
We searched the corpse very
carefully for the usual openings through which the entrails are extracted, but,
to our surprise, we could discover none. No member of the party was at that
period aware that entire or unopened mummies are not infrequently met. The
brain it was customary to withdraw through the nose; the intestines through an
incision in the side; the body was then shaved, washed, and salted; then laid
aside for several weeks, when the operation of embalming, properly so called,
began.
As no trace of an opening could be
found, Doctor Pennoned was preparing his instruments for dissection, when I
observed that it was then past two o’clock. Hereupon it was agreed to postpone
the internal examination until the next evening; and we were about to separate
for the present, when someone suggested an experiment or two with the Voltaic
pile.
The application of electricity to a
mummy three or four thousand years old at the least, was an idea, if not very
sage, still sufficiently original, and we all caught it at once. About
one-tenth in earnest and nine-tenths in jest, we arranged a battery in the
Doctor’s study, and conveyed thither the Egyptian.
It was only after much trouble that
we succeeded in laying bare some portions of the temporal muscle which appeared
of less stony rigidity than other parts of the frame, but which, as we had
anticipated, of course, gave no indication of galvanic susceptibility when
brought in contact with the wire. This, the first trial, indeed, seemed
decisive, and, with a hearty laugh at our own absurdity, we were bidding each
other good night, when my eyes, happening to fall upon those of the Mummy, were
there immediately riveted in amazement. My brief glance, in fact, had sufficed
to assure me that the orbs which we had all supposed to be glass, and which
were originally noticeable for a certain wild stare, were now so far covered by
the lids, that only a small portion of the tunica albuginea remained visible.
With a shout I called attention to
the fact, and it became immediately obvious to all.
I cannot say that I was alarmed at
the phenomenon, because “alarmed” is, in my case, not exactly the word. It is
possible, however, that, but for the Brown Stout, I might have been a little
nervous. As for the rest of the company, they really made no attempt at
concealing the downright fright which possessed them. Doctor Pennoned was a man
to be pitied. Mr. Glidden, by some peculiar process, rendered himself
invisible. Mr. Silk Buckingham, I fancy, will scarcely be so bold as to deny
that he made his way, upon all fours, under the table.
After the first shock of
astonishment, however, we resolved, as a matter of course, upon further
experiment forthwith. Our operations were now directed against the great toe of
the right foot. We made an incision over the outside of the exterior so sesamoid
pollicis pedis, and thus got at the root of the abductor muscle. Readjusting
the battery, we now applied the fluid to the bisected nerves—when, with a
movement of exceeding life-likeness, the Mummy first drew up its right knee so
as to bring it nearly in contact with the abdomen, and then, straightening the
limb with inconceivable force, bestowed a kick upon Doctor Pennoned, which had
the effect of discharging that gentleman, like an arrow from a catapult,
through a window into the street below.
We rushed out end masse to bring in
the mangled remains of the victim, but had the happiness to meet him upon the
staircase, coming up in an unaccountable hurry, brimful of the most ardent
philosophy, and more than ever impressed with the necessity of prosecuting our
experiment with vigor and with zeal.
It was by his advice, accordingly, that
we made, upon the spot, a profound incision into the tip of the subject’s nose,
while the Doctor himself, laying violent hands upon it, pulled it into vehement
contact with the wire.
Morally and physically—figuratively
and literally—was the effect electric. In the first place, the corpse opened
its eyes and winked very rapidly for several minutes, as does Mr. Barnes in the
pantomime, in the second place, it sneezed; in the third, it sat upon end; in
the fourth, it shook its fist in Doctor Pontonier's face; in the fifth, turning
to Messieurs Glidden and Buckingham, it addressed them, in very capital
Egyptian, thus:
“I must say, gentlemen, that I am as
much surprised as I am mortified at your behavior. Of Doctor Pennoned nothing
better was to be expected. He is a poor little fat fool who knows no better. I
pity and forgive him. But you, Mr. Glidden—and you, Silk—who have travelled and
resided in Egypt until one might imagine you to the manner born—you, I say who
have been so much among us that you speak Egyptian fully as well, I think, as
you write your mother tongue—you, whom I have always been led to regard as the
firm friend of the mummies—I really did anticipate more gentlemanly conduct
from you. What am I to think of your standing quietly by and seeing me thus
unhandsomely used? What am I to suppose by your permitting Tom, Dick, and Harry
to strip me of my coffins, and my clothes, in this wretchedly cold climate? In
what light (to come to the point) am I to regard your aiding and abetting that
miserable little villain, Doctor Pennoned, in pulling me by the nose?”
It will be taken for granted, no
doubt, that upon hearing this speech under the circumstances, we all either
made for the door, or fell into violent hysterics, or went off in a general
swoon. One of these three things was, I say, to be expected. Indeed, each and all
these lines of conduct might have been very plausibly pursued. And, upon my
word, I am at a loss to know how or why it was that we pursued neither the one
nor the other. But, perhaps, the true reason is to be sought in the spirit of
the age, which proceeds by the rule of contraries altogether, and is now
usually admitted as the solution of everything in the way of paradox and
impossibility. Or, perhaps, after all, it was only the Mummy’s exceedingly
natural and matter-of-course air that divested his words of the terrible. However,
this may be, the facts are clear, and no member of our party betrayed any very
particular trepidation or seemed to consider that anything had gone very especially
wrong.
For my part I was convinced it was
all right, and merely stepped aside, out of the range of the Egyptian’s fist.
Doctor Pennoned thrust his hands into his breeches’ pockets, looked hard at the
Mummy, and grew excessively red in the face. Mr. Glidden stroked his whiskers
and drew up the collar of his shirt. Mr. Buckingham hung down his head and put
his right thumb into the left corner of his mouth.
The Egyptian regarded him with a
severe countenance for some minutes and at length, with a sneer, said:
“Why don’t you speak, Mr.
Buckingham? Did you hear what I asked you, or not? Do take your thumb out of
your mouth!”
Mr. Buckingham, hereupon, gave a
slight start, took his right thumb out of the left corner of his mouth, and, by
way of indemnification inserted his left thumb in the right corner of the
aperture above-mentioned.
Not being able to get an answer from
Mr. B., the figure turned peevishly to Mr. Glidden, and, in a peremptory tone,
demanded in general terms what we all meant.
Mr. Glidden replied at great length,
in phonetics; and but for the deficiency of American printing-offices in
hieroglyphical type, it would afford me much pleasure to record here, in the
original, the whole of his very excellent speech.
I may as well take this occasion to
remark, that all the subsequent conversation in which the Mummy took a part,
was carried on in primitive Egyptian, through the medium (so far as concerned
myself and other untraveled members of the company)—through the medium, I say,
of Messieurs Glidden and Buckingham, as interpreters. These gentlemen spoke the
mother tongue of the Mummy with inimitable fluency and grace; but I could not
help observing that (owing, no doubt, to the introduction of images entirely
modern, and, of course, entirely novel to the stranger) the two travelers were
reduced, occasionally, to the employment of sensible forms for the purpose of
conveying a particular meaning. Mr. Glidden, at one period, for example, could
not make the Egyptian comprehend the term “politics,” until he sketched upon
the wall, with a bit of charcoal a little carbuncle-nosed gentleman, out at
elbows, standing upon a stump, with his left leg drawn back, right arm thrown
forward, with his fist shut, the eyes rolled up toward Heaven, and the mouth
open at an angle of ninety degrees. Just in the same way Mr. Buckingham failed
to convey the modern idea “wig,” until (at Doctor Pontonier's suggestion) he
grew very pale in the face and consented to take off his own.
It will be readily understood that
Mr. Glidden's discourse turned chiefly upon the vast benefits accruing to
science from the unrolling and disemboweling of mummies; apologizing, upon this
score, for any disturbance that might have been occasioned him, in particular,
the individual Mummy called Alarmistic; and concluding with a mere hint (for it
could scarcely be considered more) that, as these little matters were now
explained, it might be as well to proceed with the investigation intended. Here
Doctor Pennoned made ready his instruments.
In regard to the latter suggestions
of the orator, it appears that Alarmistic had certain scruples of conscience,
the nature of which I did not distinctly learn; but he expressed himself
satisfied with the apologies tendered, and, getting down from the table, shook
hands with the company all round.
When this ceremony was at an end, we
immediately busied ourselves in repairing the damages which our subject had
sustained from the scalpel. We sewed up the wound in his temple, bandaged his
foot, and applied a square inch of black plaster to the tip of his nose.
It was now observed that the Count
(this was the title, it seems, of Alarmistic) had a slight fit of shivering—no
doubt from the cold. The Doctor immediately repaired to his wardrobe, and soon
returned with a black dress coat, made in Jennings’ best manner, a pair of
sky-blue plaid pantaloons with straps, a pink gingham chemise, a flapped vest
of brocade, a white sack overcoat, a walking cane with a hook, a hat with no
brim, patent-leather boots, straw-colored kid gloves, an eye-glass, a pair of
whiskers, and a waterfall cravat. Owing to the disparity of size between the
Count and the doctor (the proportion being as two to one), there was some
little difficulty in adjusting these habiliments upon the person of the
Egyptian; but when all was arranged, he might have been said to be dressed. Mr.
Glidden, therefore, gave him his arm, and led him to a comfortable chair by the
fire, while the Doctor rang the bell upon the spot and ordered a supply of
cigars and wine.
The conversation soon grew animated.
Much curiosity was, of course, expressed regarding the somewhat remarkable fact
of Lanistae's still remaining alive.
“I should have thought,” observed
Mr. Buckingham, “that it is high time you were dead.”
“Why,” replied the Count, very much
astonished, “I am little more than seven hundred years old! My father lived a thousand
and was by no means in his dotage when he died.”
Here ensued a brisk series of
questions and computations, by means of which it became evident that the
antiquity of the Mummy had been grossly misjudged. It had been five thousand
and fifty years and some months since he had been consigned to the catacombs at
Eileithyia's.
“But my remark,” resumed Mr.
Buckingham, “had no reference to your age at the period of interment (I am
willing to grant, in fact, that you are still a young man), and my illusion was
to the immensity of time during which, by your own showing, you must have been
done up in asphalt.”
“In what?” said the Count.
“In asphalt,” persisted Mr. B.
“Ah, yes; I have some faint notion
of what you mean; it might be made to answer, no doubt—but in my time we
employed scarcely anything else than the Bichloride of Mercury.”
“But what we are especially at a
loss to understand,” said Doctor Pennoned, “is how it happens that, having been
dead and buried in Egypt five thousand years ago, you are here to-day all alive
and looking so delightfully well.”
“Had I been, as you say, dead,”
replied the Count, “it is more than probable that dead, I should still be; for
I perceive you are yet in the infancy of Calvinism, and cannot accomplish with
it what was a common thing among us in the old days. But the fact is, I fell
into catalepsy, and it was considered by my best friends that I was either dead
or should be; they accordingly embalmed me at once—I presume you are aware of
the chief principle of the embalming process?”
“Why not altogether.”
“Why, I perceive—a deplorable
condition of ignorance! Well I cannot enter details just now: but it is
necessary to explain that to embalm (properly speaking), in Egypt, was to
arrest indefinitely all the animal functions subjected to the process. I use
the word ‘animal’ in its widest sense, as including the physical not more than
the moral and vital being. I repeat that the leading principle of embalmment
consisted, with us, in the immediately arresting, and holding in perpetual
abeyance, all the animal functions subjected to the process. To be brief, in
whatever condition the individual was, at the period of embalmment, in that
condition he remained. Now, as it is my good fortune to be of the blood of the
Scarabaeus, I was embalmed alive, as you see me at present.”
“The blood of the Scarabaeus!”
exclaimed Doctor Pennoned.
“Yes. The Scarabaeus was the insignia
or the ‘arms,’ of a very distinguished and very rare patrician family. To be
‘of the blood of the Scarabaeus,’ is merely to be one of that family of which
the Scarabaeus is the insignia. I speak figuratively.”
“But what has this to do with you
being alive?”
“Why, it is the general custom in
Egypt to deprive a corpse, before embalmment, of its bowels and brains; the
race of the Scarabaei alone did not coincide with the custom. Had I not been a Scarabaeus,
therefore, I should have been without bowels and brains; and without either it
is inconvenient to live.”
“I perceive that,” said Mr.
Buckingham, “and I presume that all the entire mummies that come to hand are of
the race of Scarabaei.”
“Beyond doubt.”
“I thought,” said Mr. Glidden, very
meekly, “that the Scarabaeus was one of the Egyptian gods.”
“One of the Egyptians what?”
exclaimed the Mummy, starting to its feet.
“Gods!” repeated the traveler.
“Mr. Glidden, I really am astonished
to hear you talk in this style,” said the Count, resuming his chair. “No nation
upon the face of the earth has ever acknowledged more than one god. The
Scarabaeus, the Ibis, etc., were with us (as similar creatures have been with
others) the symbols, or media, through which we offered worship to the Creator
too august to be more directly approached.”
There was here a pause. At length
the colloquy was renewed by Doctor Pennoned.
“It is not improbable, then, from
what you have explained,” said he, “that among the catacombs near the Nile
there may exist other mummies of the Scarabaeus tribe, in a condition of
vitality?”
“There can be no question of it,”
replied the Count; “all the Scarabaei embalmed accidentally while alive, are
alive now. Even some of those purposely so embalmed, may have been overlooked
by their executors, and still remain in the tomb.”
“Will you be kind enough to
explain,” I said, “what you mean by ‘purposely so embalmed’?”
“With great pleasure!” answered the
Mummy, after surveying me leisurely through his eye-glass—for it was the first
time I had ventured to address him a direct question.
“With great pleasure,” he said. “The
usual duration of man’s life, in my time, was about eight hundred years. Few
men died, unless by most extraordinary accident, before the age of six hundred;
few lived longer than a decade of centuries; but eight were considered the
natural term. After the discovery of the embalming principle, as I have already
described it to you, it occurred to our philosophers that a laudable curiosity
might be gratified, and, at the same time, the interests of science much
advanced, by living this natural term in installments. In the case of history,
indeed, experience demonstrated that something of this kind was indispensable.
An historian, for example, having attained the age of five hundred, would write
a book with great labor and then get himself carefully embalmed; leaving
instructions to his executors pro team., that they should cause him to be
revivified after the lapse of a certain period—say five or six hundred years.
Resuming existence at the expiration of this time, he would invariably find his
great work converted into a species of hap-hazard note-book—that is to say,
into a kind of literary arena for the conflicting guesses, riddles, and personal
squabbles of whole herds of exasperated commentators. These guesses, etc.,
which passed under the name of annotations, or emendations, were found so
completely to have enveloped, distorted, and overwhelmed the text, that the
author had to go about with a lantern to discover his own book. When
discovered, it was never worth the trouble of the search. After re-writing it
throughout, it was regarded as the bounden duty of the historian to set himself
to work immediately in correcting, from his own private knowledge and
experience, the traditions of the day concerning the epoch at which he had
originally lived. Now this process of re-scrimption and personal rectification,
pursued by various individual sages from time to time, had the effect of
preventing our history from degenerating into absolute fable.”
“I beg your pardon,” said Doctor Pennoned
at this point, laying his hand gently upon the arm of the Egyptian— “I beg your
pardon, sir, but may I presume to interrupt you for one moment?”
“, sir,” replied the Count, drawing
up.
“I merely wished to ask you a
question,” said the Doctor. “You mentioned the historian’s personal correction
of traditions respecting his own epoch. Pray, sir, upon an average what
proportion of these Kabbala were usually found to be right?”
“The Kabbala, as you properly term
them, sir, were generally discovered to be precisely on a par with the facts
recorded in the un-re-written histories themselves;—that is to say, not one
individual iota of either was ever known, under any circumstances, to be not
totally and radically wrong.”
“But since it is quite clear,”
resumed the Doctor, “that at least five thousand years have elapsed since your
entombment, I take it for granted that your histories at that period, if not
your traditions were sufficiently explicit on that one topic of universal
interest, the Creation, which took place, as I presume you are aware, only
about ten centuries before.”
“Sir!” said the Count Alarmistic.
The Doctor repeated his remarks, but
it was only after much additional explanation that the foreigner could be made
to comprehend them. The latter at length said, hesitatingly:
“The ideas you have suggested are to
me, I confess, utterly novel. During my time I never knew any one to entertain
so singular a fancy as that the universe (or this world if you will have it so)
ever had a beginning at all. I remember once, and once only, hearing something
remotely hinted, by a man of many speculations, concerning the origin of the
human race; and by this individual, the very word Adam (or Red Earth), which
you make use of, was employed. He employed it, however, in a generical sense,
with reference to the spontaneous germination from rank soil (just as a
thousand of the lower genera of creatures are germinated)—the spontaneous germination,
I say, of five vast hordes of men, simultaneously up springing in five distinct
and nearly equal divisions of the globe.”
Here, in general, the company
shrugged their shoulders, and one or two of us touched our foreheads with a
very significant air. Mr. Silk Buckingham, first glancing slightly at the
occiput and then at the sinciput of Alarmistic, spoke as follows:
“The long duration of human life in
your time, together with the occasional practice of passing it, as you have
explained, in installments, must have had, indeed, a strong tendency to the
general development and conglomeration of knowledge. I presume, therefore, that
we are to attribute the marked inferiority of the old Egyptians in all
particulars of science, when compared with the moderns, and more especially
with the Yankees, altogether to the superior solidity of the Egyptian skull.”
“I confess again,” replied the
Count, with much suavity, “that I am somewhat at a loss to comprehend you;
pray, to what particulars of science do you allude?”
Here our whole party, joining
voices, detailed, at great length, the assumptions of phrenology and the
marvels of animal magnetism.
Having heard us to an end, the Count
proceeded to relate a few anecdotes, which rendered it evident that prototypes of
Gall and Supersheer had flourished and faded in Egypt so long ago as to have
been nearly forgotten, and that the maneuvers of Mesmer were really very
contemptible tricks when put in collation with the positive miracles of the
Theban savants, who created lice and a great many other similar things.
I here asked the Count if his people
were able to calculate eclipses. He smiled rather contemptuously, and said they
were.
This put me a little out, but I
began to make other inquiries in regard to his astronomical knowledge, when a
member of the company, who had never as yet opened his mouth, whispered in my
ear, that for information on this head, I had better consult Ptolemy (whoever
Ptolemy is), as well as one Plutarch de facie lunate.
I then questioned the Mummy about
burning-glasses and lenses, and, in general, about the manufacture of glass;
but I had not made an end of my queries before the silent member again touched
me quietly on the elbow, and begged me for God’s sake to take a peep at Diodora's
Siculus. As for the Count, he merely asked me, in the way of reply, if we
moderns possessed any such microscopes as would enable us to cut cameos in the
style of the Egyptians. While I was thinking how I should answer this question,
little Doctor Pennoned committed himself in a very extraordinary way.
“Look at our architecture!” he
exclaimed, greatly to the indignation of both the travelers, who pinched him
black and blue to no purpose.
“Look,” he cried with enthusiasm,
“at the Bowling-Green Fountain in New York! or if this be too vast a
contemplation, regard for a moment the Capitol at Washington, D. C.!”—and the
good little medical man went on to detail very minutely, the proportions of the
fabric to which he referred. He explained that the portico alone was adorned
with no less than four and twenty columns, five feet in diameter, and ten feet
apart.
The Count said that he regretted not
being able to remember, just at that moment, the precise dimensions of any one
of the principal buildings of the city of Anzac, whose foundations were laid in
the night of Time, but the ruins of which were still standing, at the epoch of
his entombment, in a vast plain of sand to the westward of Thebes. He
recollected, however, (talking of the porticoes,) that one affixed to an inferior
palace in a kind of suburb called Carnac, consisted of a hundred and forty-four
columns, thirty-seven feet in circumference, and twenty-five feet apart. The
approach to this portico, from the Nile, was through an avenue two miles long,
composed of sphynxes, statues, and obelisks, twenty, sixty, and a hundred feet
in height. The palace itself (as well as he could remember) was, in one
direction, two miles long, and might have been altogether about seven in
circuit. Its walls were richly painted all over, within and without, with
hieroglyphics. He would not pretend to assert that even fifty or sixty of the
Doctor’s Capitols might have been built within these walls, but he was by no
means sure that two or three hundred of them might not have been squeezed in
with some trouble. That palace at Carnac was an insignificant little building
after all. He (the Count), however, could not conscientiously refuse to admit
the ingenuity, magnificence, and superiority of the Fountain at the Bowling
Green, as described by the Doctor. Nothing like it, he was forced to allow, had
ever been seen in Egypt or elsewhere.
I here asked the Count what he had
to say to our railroads.
“Nothing,” he replied, “in
particular.” They were rather slight, rather ill-conceived, and clumsily put
together. They could not be compared, of course, with the vast, level, direct,
iron-grooved causeways upon which the Egyptians conveyed entire temples and
solid obelisks of a hundred and fifty feet in altitude.
I spoke of our gigantic mechanical
forces.
He agreed that we knew something in
that way but inquired how I should have gone to work in getting up the imposts
on the lintels of even the little palace at Carnac.
This question I concluded not to
hear, and demanded if he had any idea of Artesian wells; but he simply raised
his eyebrows; while Mr. Glidden winked at me very hard and said, in a low tone,
that one had been recently discovered by the engineers employed to bore for
water in the Great Oasis.
I then mentioned our steel; but the
foreigner elevated his nose and asked me if our steel could have executed the
sharp carved work seen on the obelisks, and which was wrought altogether by
edge-tools of copper.
This disconcerted us so greatly that
we thought it advisable to vary the attack to Metaphysics. We sent for a copy
of a book called the “Dial,” and read out of it a chapter or two about
something that is not very clear, but which the Bostonians call the Great
Movement of Progress.
The Count merely said that Great
Movements were awfully common things in his day, and as for Progress, it was at
one time quite a nuisance, but it never progressed.
We then spoke of the great beauty
and importance of Democracy and were at much trouble in impressing the Count
with a due sense of the advantages we enjoyed in living where there was
suffrage ad libitum, and no king.
He listened with marked interest,
and in fact seemed not a little amused. When we had done, he said that, a great
while ago, there had occurred something of a very similar sort. Thirteen
Egyptian provinces determined all at once to be free, and to set a magnificent
example to the rest of mankind. They assembled their wise men and concocted the
most ingenious constitution it is possible to conceive. For a while they
managed remarkably well; only their habit of bragging was prodigious. The thing
ended, however, in the consolidation of the thirteen states, with some fifteen
or twenty others, in the most odious and insupportable despotism that was ever
heard of upon the face of the Earth.
I asked what the name of the
usurping tyrant was.
As well as the Count could
recollect, it was Mob.
Not knowing what to say to this, I
raised my voice, and deplored the Egyptian ignorance of steam.
The Count looked at me with much astonishment
but made no answer. The silent gentleman, however, gave me a violent nudge in
the ribs with his elbows—told me I had sufficiently exposed myself for once—and
demanded if I was really such a fool as not to know that the modern
steam-engine is derived from the invention of Hero, through Solomon de Caus.
We were now in imminent danger of
being discomfited; but, as good luck would have it, Doctor Pennoned, having
rallied, returned to our rescue, and inquired if the people of Egypt would
seriously pretend to rival the moderns in the all—important particular of
dress.
The Count, at this, glanced downward
to the straps of his pantaloons, and then taking hold of the end of one of his coattails,
held it up close to his eyes for some minutes. Letting it fall, at last, his
mouth extended itself very gradually from ear to ear; but I do not remember
that he said anything in the way of reply.
Hereupon we recovered our spirits,
and the Doctor, approaching the Mummy with great dignity, desired it to say
candidly, upon its honor as a gentleman, if the Egyptians had comprehended, at
any period, the manufacture of either Pontonier's lozenges or Brandreth’s
pills.
We looked, with profound anxiety,
for an answer—but in vain. It was not forthcoming. The Egyptian blushed and
hung down his head. Never was triumph more consummate; never was defeat borne
with so ill a grace. Indeed, I could not endure the spectacle of the poor
Mummy’s mortification. I reached my hat, bowed to him stiffly, and took leave.
Upon getting home I found it past
four o’clock and went immediately to bed. It is now ten A.M. I have been up
since seven, penning these memoranda for the benefit of my family and of
mankind. The former I shall behold no more. My wife is a shrew. The truth is, I
am heartily sick of this life and of the nineteenth century in general. I am
convinced that everything is going wrong. Besides, I am anxious to know who President
in will be 2045. As soon, therefore, as I shave and swallow a cup of coffee, I
shall just step over to Pontonier's and get embalmed for a couple of hundred
years.
THE POETIC PRINCIPLE
IN speaking of the Poetic Principle,
I have no design to be either thorough or profound. While discussing, very much
at random, the essentiality of what we call Poetry, my principal purpose will
be to cite for consideration, some few of those minor English or American poems
which best suit my own taste, or which, upon my own fancy, have left the most
definite impression. By “minor poems” I mean, of course, poems of little
length. And here, in the beginning, permit me to say a few words regarding a
somewhat peculiar principle, which, whether rightfully or wrongfully, has
always had its influence in my own critical estimate of the poem. I hold that a
long poem does not exist. I maintain that the phrase, “a long poem,” is simply
a flat contradiction in terms.
I need scarcely observe that a poem
deserves its title only inasmuch as it excites, by elevating the soul. The
value of the poem is in the ratio of this elevating excitement. But all
excitements are, through a psyche necessity, transient. That degree of
excitement which would entitle a poem to be so called at all, cannot be
sustained throughout a composition of any great length. After the lapse of half
an hour, at the very utmost, it flags—fails—a revulsion ensues—and then the
poem is, in effect, and in fact, no longer such.
There are, no doubt, many who have
found difficulty in reconciling the critical dictum that the “Paradise Lost” is
to be devoutly admired throughout, with the absolute impossibility of
maintaining for it, during perusal, the amount of enthusiasm which that
critical dictum would demand. This great work, in fact, is to be regarded as
poetical, only when, losing sight of that vital requisite in all works of Art,
Unity, we view it merely as a series of minor poems. If, to preserve its
Unity—its totality of effect or impression—we read it (as would be necessary)
at a single sitting, the result is but a constant alternation of excitement and
depression. After a passage of what we feel to be true poetry, there follows,
inevitably, a passage of platitude which no critical prejudgment can force us
to admire; but if, upon completing the work, we read it again, omitting the
first book—that is to say, commencing with the second—we shall be surprised at
now finding that admirable which we before condemned—that damnable which we had
previously so much admired. It follows from all this that the ultimate,
aggregate, or absolute effect of even the best epic under the sun, is a nullity:
—and this is precisely the fact.
In regard to the Iliad, we have, if
not positive proof, at least very good reason for believing it intended as a
series of lyrics; but, granting the epic intention, I can say only that the
work is based in an imperfect sense of art. The modern epic is, of the
supposititious ancient model, but an inconsiderate and blindfold imitation. But
the day of these artistic anomalies is over. If, at any time, any very long
poem was popular, which I doubt, it is at least clear that no very long poem
will ever be popular again.
That the extent of a poetical work
is, ceteris paribus, the measure of its merit, seems undoubtedly, when we thus
state it, a proposition sufficiently absurd—yet we are indebted for it to the
Quarterly Reviews. Surely there can be nothing in mere size, abstractly
considered—there can be nothing in mere bulk, so far as a volume is concerned,
which has so continuously elicited admiration from these saturnine pamphlets! A
mountain, to be sure, by the mere sentiment of physical magnitude which it conveys,
does impress us with a sense of the sublime—but no man is impressed after this
fashion by the material grandeur of even “The Columbia.” Even the Quarterlies
have not instructed us to be so impressed by it. Yet, they have not insisted on
our estimating “Lamar” tine by the cubic foot, or Pollock by the pound—but what
else are we to infer from their continual plating about “sustained effort”? If,
by “sustained effort,” any little gentleman has accomplished an epic, let us
frankly commend him for the effort—if this indeed be a thing conk mendable—but
let us forbear praising the epic on the effort’s account. It is to be hoped
that common sense, in the time to come, will prefer deciding upon a work of Art
rather by the impression it makes—by the effect it produces—than by the time it
took to impress the effect, or by the amount of “sustained effort” which had
been found necessary in effecting the impression. The fact is, that
perseverance is one thing and genius quite another—nor can all the Quarterlies
in Christendom confound them. By and by, this proposition, with many which I
have been just urging, will be received as self-evident. In the meantime, by
being generally condemned as falsities, they will not be essentially damaged as
truths.
On the other hand, a poem may be
improperly brief. Undue brevity degenerates into mere epigrammatism. A very
short poem, while now and then producing a brilliant or vivid, never produces a
profound or enduring effect. There must be the steady pressing down of the
stamp upon the wax. De Beranger has wrought innumerable things, pungent and
spirit-stirring, but in general they have been too ponderous to stamp
themselves deeply into the public attention, and thus, as so many feathers of
fancy, have been blown aloft only to be whistled down the wind.
A remarkable instance of the effect
of undue brevity in depressing a poem, in keeping it out of the popular view,
is afforded by the following exquisite little Serenade—
I arise from
dreams of thee
In the first
sweet sleep of night,
When the winds are
breathing low,
And the stars
are shining bright.
I arise from
dreams of thee,
And a spirit
in my feet
Has led me—who
knows how? —
To thy
chamber-window, sweet!
The wandering airs they faint
On the dark
the silent stream—
The champak odors
fail
Like sweet
thoughts in a dream;
The nightingale’s
complaint,
It dies upon
her heart,
As I must die on
shine,
O, beloved as
thou art!
O lift me from the
grass!
I die, I
faint, I fail!
Let thy love in
kisses rain
On my lips and
eyelids pale.
My cheek is cold
and white, alas!
My heart beats
loud and fast:
O, press it close
to shine again,
Where it will
break at last.
Very few perhaps are familiar with
these lines—yet no less a poet than Shelley is their author. Their warm, yet
delicate and ethereal imagination will be appreciated by all, but by none so
thoroughly as by him who has himself arisen from sweet dreams of one beloved to
bathe in the aromatic air of a southern midsummer night.
One of the finest poems by
Willis—the very best in my opinion which he has ever written—has no doubt,
through this same defect of undue brevity, been kept back from its proper
position, not less in the
The shadows lay
along Broadway,
Taws near the
twilight-tide—
And slowly there a
lady fair
Was walking in
her pride.
Alone walked she;
but, viewless,
Walk's spirits
at her side.
Peace charm's the
street beneath her feet,
And Honor charm's
the air;
And all astir
looked kind on her,
And called her
good as fair—
For all God ever
gave to her
She kept with
chary care.
She kept with care
her beauties rare
From lovers
warm and true—
For heart was cold
to all but gold,
And the rich
came not to won,
But honored well
her charms to sell.
If priests,
the selling do.
Now walking there
was one more fair—
A slight girl,
lily-pale;
And she had unseen
company
To make the
spirit quail—
‘Twixt Want and
Scorn she walked forlorn,
And nothing
could avail.
No mercy now can
clear her brow
From this world’s peace to pray
For as love’s wild
prayer dissolved in air,
Her woman’s
heart gave way! —
But the sin
forgiven by Christ in Heaven
By man is
cursed always!
In this composition we find it
difficult to recognize the Willis who has written so many mere “verses of
society.” The lines are not only richly ideal, but full of energy, while they
breathe an earnestness, an evident sincerity of sentiment, for which we look in
vain throughout all the other works of this author.
While the epic mania, while the idea
that to merit in poetry prolixity is indispensable, has for some years past
been gradually dying out of the public mind, by mere dint of its own absurdity,
we find it succeeded by a heresy too palpably false to be long tolerated, but
one which, in the brief period it has already endured, may be said to have
accomplished more in the corruption of our Poetical Literature than all its
other enemies combined. I allude to the heresy of The Didactic. It has been
assumed, tacitly and avowedly, directly and indirectly, that the ultimate
object of all Poetry is Truth. Every poem, it is said, should inculcate a moral
and by this moral is the poetical merit of the work to be adjudged. We
Americans especially have patronized this happy idea, and we Bostonians very
especially have developed it in full. We have taken it into our heads that to
write a poem simply for the poem’s sake, and to acknowledge such to have been
our design, would be to confess ourselves radically wanting in the true poetic
dignity and force:—but the simple fact is that would we but permit ourselves to
look into our own souls we should immediately there discover that under the sun
there neither exists nor can exist any work more thoroughly dignified, more
supremely noble, than this very poem, this poem per se, this poem which is a
poem and nothing more, this poem written solely for the poem’s sake.
With as deep a reverence for the
True as ever inspired the bosom of man, I would nevertheless limit, in some
measure, its modes of inculcation. I would limit to enforce them. I would not
enfeeble them by dissipation. The demands of Truth are severe. She has no
sympathy with the myrtles. All that which is so indispensable in Song is
precisely all that with which she has nothing whatever to do. It is but making
her a flaunting paradox to wreathe her in gems and flowers. In enforcing a truth,
we need severity rather than efflorescence of language. We must be simple, precise,
terse. We must be cool, calm, unimpassioned. In a word, we must be in that mood
which, as nearly as possible, is the exact converse of the poetical. He must be
blind indeed who does not perceive the radical and chasmal difference between
the truthful and the poetical modes of inculcation. He must be theory-mad
beyond redemption who, despite these differences, shall persist in attempting
to reconcile the obstinate oils and waters of Poetry and Truth.
Dividing the world of mind into its
three most immediately obvious distinctions, we have the Pure Intellect, Taste,
and the Moral Sense. I place Taste in the middle, because it is just this
position which in the mind it occupies. It holds intimate relations with either
extreme; but from the Moral Sense is separated by so faint a difference that
Aristotle has not hesitated to place some of its operations among the virtues
themselves. Nevertheless, we find the offices of the trio marked with an enough
distinction. Just as the Intellect concerns itself with Truth, so Taste informs
us of the Beautiful, while the Moral Sense is regardful of Duty. Of this
latter, while Conscience teaches the obligation, and Reason the expediency,
Taste contents herself with displaying the charms:—waging war upon Vice solely
on the ground of her deformity—her disproportion—her animosity to the fitting,
to the appropriate, to the harmonious—in a word, to Beauty.
An immortal instinct deep within the
spirit of man is thus plainly a sense of the Beautiful. This it is which
administers to his delight in the manifold forms, and sounds, and odors and
sentiments amid which he exists. And just as the lily is repeated in the lake,
or the eyes of Amaryllis in the mirror, so is the mere oral or written
repetition of these forms, and sounds, and colors, and odors, and sentiments a
duplicate source of the light. But this mere repetition is not poetry. He who
shall simply sing, with however glowing enthusiasm, or with however vivid a
truth of description, of the sights, and sounds, and odors, and colors, and
sentiments which greet him in common with all mankind—he, I say, has yet failed
to prove his divine title. There is still a something in the distance which he
has been unable to attain. We have still a thirst unquenchable, to allay which
he has not shown us the crystal springs. This thirst belongs to the immortality
of Man. It is at once a consequence and an indication of his perennial
existence. It is the desire of the moth for the star. It is no mere
appreciation of the Beauty before us, but a wild effort to reach the Beauty
above. Inspired by an ecstatic prescience of the glories beyond the grave, we
struggle by multiform combinations among the things and thoughts of Time to
attain a portion of that Loveliness whose very elements perhaps appertain to
eternity alone. And thus when by Poetry, or when by Music, the most entrancing
of the poetic moods, we find ourselves melted into tears, we weep then, not as
the Abbate Gravida supposes, through excess of pleasure, but through a certain
petulant, impatient sorrow at our inability to grasp now, wholly, here on
earth, at once and for ever, those divine and rapturous joys of which through’
the poem, or through the music, we attain to but brief and indeterminate
glimpses.
The struggle to apprehend the supernal
Loveliness—this struggle, on the part of souls fittingly constituted—has given
to the world all that which it (the world) has ever been enabled at once to
understand and to feel as poetic.
The Poetic Sentiment, of course, may
develop itself in various modes—in Painting, in Sculpture, in Architecture, in
the Dance—very especially in Music—and very peculiarly, and with a wide field,
in the composition of the Landscape Garden. Our present theme, however, has
regard only to its manifestation in words. And here let me speak briefly on the
topic of rhythm. Contenting myself with the certainty that Music, in its
various modes of meter, rhythm, and rhyme, is of so vast a moment in Poetry as
never to be wisely rejected—is so vitally important an adjunct, that he is
simply silly who declines its assistance, I will not now pause to maintain its
absolute essentiality. It is in Music perhaps that the soul most nearly attains
the great end for which, when inspired by the Poetic Sentiment, it
struggles—the creation of supernal Beauty. It may be, indeed, that here this
sublime end is, now and then, attained in fact. We are often made to feel, with
a shivering delight, that from an earthly harp are stricken notes which cannot
have been unfamiliar to the angels. And thus, there can be little doubt that in
the union of Poetry with Music in its popular sense, we shall find the widest
field for the Poetic development. The old Bards and Minnesingers had advantages
which we do not possess—and Thomas Moore, singing his own songs, was, in the
most legitimate manner, perfecting them as poems.
To recapitulate then: —I would
define, in brief, the Poetry of words as The Rhythmical Creation of Beauty. Its
sole arbiter is Taste. With the Intellect or with the Conscience it has only
collateral relations. Unless incidentally, it has no concern whatever either
with Duty or with Truth.
A few words, however, in
explanation. That pleasure, which is at once the purest, the most elevating,
and the most intense, is derived, I maintain, from the contemplation of the
Beautiful. In the contemplation of Beauty we alone find it possible to attain
that pleasurable elevation, or excitement of the soul, which we recognize as
the Poetic Sentiment, and which is so easily distinguished from Truth, which is
the satisfaction of the Reason, or from Passion, which is the excitement of the
heart. I make Beauty, therefore—using the word as inclusive of the sublime—I
make Beauty the province of the poem, simply because it is an obvious rule of
Art that effects should be made to spring as directly as possible from their
causes:—no one as yet having been weak enough to deny that the peculiar
elevation in question is at least most readily attainable in the poem. It by no
means follows, however, that the incitements of Passion’ or the precepts of
Duty, or even the lessons of Truth, may not be introduced into a poem, and with
advantage; for they may sub serve incidentally, in various ways, the general
purposes of the work: but the true artist will always contrive to tone them
down in proper subjection to that Beauty which is the atmosphere and the real
essence of the poem.
I cannot better introduce the few
poems which I shall present for your consideration, than by the citation of the
Proem to Longfellow’s “Waif”: —
The day is done,
and the darkness
Falls from the
wings of Night,
As a feather is
wafted downward
From an Eagle
in his flight.
I see the lights
of the village
Gleam through
the rain and the mist,
And a feeling of
sadness comes o’er me,
That my soul
cannot resist;
A feeling of
sadness and longing,
That is not
akin to pain,
And resembles
sorrow only
As the mist
resembles the rain.
Come, read to me
some poem,
Some simple and
heartfelt lay,
That shall soothe
this restless feeling,
And banish the
thoughts of day.
Not from the grand
old masters,
Not from the bard's
sublime,
Whose distant
footsteps echo
Through the
corridors of Time.
For, like strains
of martial music,
Their mighty
thoughts suggest
Life’s endless
toil and endeavor;
And to-night I
long for rest.
Read from some
humbler poet,
Whose songs
gushed from his heart,
As showers from
the clouds of summer,
Or tears from
the eyelids start;
Who through long
days of labor,
And nights
devoid of ease,
Still heard in his
soul the music
Of wonderful
melodies.
Such songs have
power to quiet
The restless
pulse of care,
And come like the
benediction
That follows
prayer.
Then read from the
treasured volume
The poem of
thy choice,
And lend to the
rhyme of the poet
The beauty of
thy voice.
And the night
shall be filled with music,
And the cares
that infest the day
Shall fold their
tents like the Arabs,
And as
silently steal away.
With no great range of imagination,
these lines have been justly admired for their delicacy of expression. Some of
the images are very effective. Nothing can be better than—
———————-the bards
sublime,
Whose distant
footsteps echo
Down the corridors
of Time.
The idea of the last quatrain is
also very effective. The poem overall, however, is chiefly to be admired for
the graceful insouciance of its meter, so well in accordance with the character
of the sentiments, and especially for the ease of the general manner. This
“ease” or naturalness, in a literary style, it has long been the fashion to
regard as ease in appearance alone—as a point of difficult attainment. But not so:
—a natural manner is difficult only to him who should never meddle with it—to
the unnatural. It is but the result of writing with the understanding, or with
the instinct, that the tone, in composition, should always be that which the
mass of mankind would adopt—and must perpetually vary, of course, with the
occasion. The author who, after the fashion of “The North American Review,”
should be upon all occasions merely “quiet,” must necessarily upon many
occasions be simply silly, or stupid; and has no more right to be considered
“easy” or “natural” than a Cockney exquisite, or than the sleeping Beauty in
the waxworks.
Among the minor poems of Bryant,
none has so much impressed me as the one which he entitles “June.” I quote only
a portion of it: —
There, through the
long, long summer hours,
The golden
light should lie,
And thick young
herbs and groups of flowers
Stand in their
beauty by.
The oriole should
build and tell
His love-tale,
close beside my cell;
The idle
butterfly
Should rest him
there, and there be heard
The housewife-bee
and hummingbird.
And what, if
cheerful shouts at noon,
Come, from the
village sent,
Or songs of maids,
beneath the moon,
With fairy
laughter blunt?
And what if, in
the evening light,
Betrothed lovers
walk in sight
Of my low
monument?
I would the lovely
scene around
Might know no
sadder sight nor sound.
I know, I know I
should not see
The season’s
glorious show,
Nor would its
brightness shine for me;
Nor its wild
music flow;
But if, around my
place of sleep,
The friends I love
should come to weep,
They might not
haste to go.
Soft airs and
song, and the light and bloom,
Should keep them
lingering by my tomb.
These to their softened
hearts should bear
The thoughts
of what has been,
And speak of one
who cannot share
The gladness
of the scene;
Whose part in all
the pomp that fills
The circuit of the
summer hills,
Is—that his
grave is green;
And deeply would
their hearts rejoice
To hear again his
living voice.
The rhythmical flow here is even
voluptuous—nothing could be more melodious. The poem has always affected me in
a remarkable manner. The intense melancholy which seems to well up, perforce,
to the surface of all the poet’s cheerful sayings about his grave, we find
thrilling us to the soul—while there is the truest poetic elevation in the
thrill. The impression left is one of a pleasurable sadness. And if, in the
remaining compositions which I shall introduce to you, there be more or less of
a similar tone always apparent, let me remind you that (how or why we know not)
this certain taint of sadness is inseparably connected with all the higher
manifestations of true Beauty. It is, nevertheless,
A feeling of
sadness and longing
That is not
akin to pain,
And resembles
sorrow only
As the mist
resembles the rain.
The taint of which I speak is
clearly perceptible even in a poem so full of brilliancy and spirit as “The
Health” of Edward Coati Pinckney: —
I fill this cup to
one made up
Of loveliness
alone,
A woman, of her
gentle sex
The seeming
paragon;
To whom the better
elements
And kindly
stars have given
A form so fair
that, like the air,
Tic less of
earth than heaven.
Her every tone is
music’s own,
Like those of
morning birds,
And something more
than melody
Dwells ever in
her words;
The coinage of her
heart are they,
And from her
lips each flow
As one may see the
burden's bee
Forth issue
from the rose.
Affections are as
thoughts to her,
The measures
of her hours;
Her feelings have
the flagrancy,
The freshness
of young flowers;
And lovely
passions, changing oft,
So, fill her,
she appears
The image of themselves
by turns, —
The idol of
past years!
Of her bright face
one glance will trace
A picture on
the brain,
And of her voice
in echoing hearts
A sound must
long remain;
But memory, such
as mine of her,
So very much
endears,
When death is nigh
my latest sigh
Will not be
life’s, but hers.
I filled this cup
to one made up
Of loveliness
alone,
A woman, of her
gentle sex
The seeming
paragon—
Her health! and
would on earth there stood,
Some more of
such a frame,
That life might be
all poetry,
And weariness
a name.
It was the misfortune of Mr.
Pinckney to have been born too far south. Had he been a New Englander, it is
probable that he would have been ranked as the first of American lyrists by
that magnanimous cabal which has so long controlled the destinies of American
Letters, in conducting the thing called “The North American Review.” The poem
just cited is especially beautiful; but the poetic elevation which it induces
we must refer chiefly to our sympathy in the poet’s enthusiasm. We pardon his
hyperboles for the evident earnestness with which they are uttered.
It was by no means my design,
however, to expatiate upon the merits of what I should read you. These will
necessarily speak for themselves. Broccolini, in his “Advertisements from
Parnassus,” tells us that Zoila's once presented Apollo a very caustic
criticism upon a very admirable book: —whereupon the god asked him for the
beauties of the work. He replied that he only busied himself about the errors.
On hearing this, Apollo, handing him a sack of unwinnowed wheat, bade him pick
out all the chaff for his reward.
Now this fable answers very well as
a hit at the critics—but I am by no means sure that the god was in the right. I
am by no means certain that the true limits of the critical duty are not
grossly misunderstood. Excellence, in a poem especially, may be considered in
the light of an axiom, which need only be properly put, to become self-evident.
It is not excellence if it requires to be demonstrated as such: —and thus to
point out too particularly the merits of a work of Art, is to admit that they
are not merits altogether.
Among the “Melodies” of Thomas Moore
is one whose distinguished character as a poem proper seems to have been
singularly left out of view. I allude to his lines beginning— “Come, rest in
this bosom.” The intense energy of their expression is not surpassed by
anything in Byron. There are two of the lines in which a sentiment is conveyed
that embodies the all in all of the divine passion of Love—a sentiment which,
perhaps, has found its echo in more, and in more passionate, human hearts than
any other single sentiment ever embodied in words:—
Come, rest in this
bosom, my own stricken deer
Though the herd
have fled from thee, thy home is still here;
Here still is the
smile, that no cloud can overcast,
And a heart and a
hand all thy own to the last.
Oh! what was love
made for, if ‘tis not the same
Through joy and
through torment, through glory and shame?
I know not, I ask
not, if guilt’s in that heart,
I but know that I
love thee, whatever thou art.
Thou hast called
me thy Angel in moments of bliss,
And thy Angel I’ll
be, ‘mid the horrors of this, —
Through the
furnace, unshrinking, thy steps to pursue,
And shield thee,
and save thee, —or perish there too!
It has been the fashion of late days
to deny Moore Imagination, while granting him Fancy—a distinction originating
with Coleridge—than whom no man more fully comprehended the great powers of
Moore. The fact is, that the fancy of this poet so far predominates over all
his other faculties, and over the fancy of all other men, as to have induced,
very naturally, the idea that he is fanciful only. But never was there a
greater mistake. Never was a grosser wrong done the fame of a true poet. In the
compass of the English language I can call to mind no poem more profoundly—more
weirdly imaginative, in the best sense, than the lines commencing—“I would I
were by that dim lake”—which are the com. position of Thomas Moore. I regret
that I am unable to remember them.
One of the noblest—and, speaking of
Fancy—one of the most singularly fanciful of modern poets, was Thomas Hood. His
“Fair Ines” had always for me an inexpressible charm: —
O saw ye not fair
Ines?
She’s gone
into the West,
To dazzle when the
sun is down,
And rob the
world of rest;
She took our
daylight with her,
The smiles
that we love best,
With morning
blushes on her cheek,
And pearls
upon her breast.
O turn again, fair
Ines,
Before the
fall of night,
For fear the moon
should shine alone,
And stars unrivalled
bright;
And blessed will
the lover be
That walks
beneath their light,
And breathes the
love against thy cheek
I dare not
even write!
Would I had been,
fair Ines,
That gallant
cavalier,
Who rode so gaily
by thy side,
And whispered thee so near!
Were there no
bonny dames at home
Or no true
lovers here,
That he should
cross the seas to win
The dearest of
the dear?
I saw thee, lovely
Ines,
Descend along
the shore,
With bands of
noble gentlemen,
And banners
waved before;
And gentle youth
and maidens gay,
And snowy
plumes they wore;
It would have been
a beauteous dream,
If it had been
no more!
Alas, alas, fair
Ines,
She went away
with song,
With music waiting
on her steps,
And shootings
of the throng;
But some were sad
and felt no mirth,
But only
Music’s wrong,
In sounds that
sang Farewell, Farewell,
To her you’ve
loved so long.
Farewell,
farewell, fair Ines,
That vessel
never bore
So fair a lady on
its deck,
Nor danced so
light before, —
Alas for pleasure
on the sea,
And sorrow on
the shore
The smile that
blest one lover’s heart
Has broken
many more!
“The Haunted House,” by the same
author, is one of the truest poems ever written, —one of the truest, one of the
most unexceptionable, one of the most thoroughly artistic, both in its theme
and in its execution. It is, moreover, powerfully ideal—imaginative. I regret
that its length renders it unsuitable for the purposes of this lecture. In
place of it permit me to offer the universally appreciated “Bridge of Sighs”: —
One more
Unfortunate,
Weary of breath,
Rashly importunate
Gone to her death!
Take her up
tenderly,
Lift her with care;
—
Fashion's so
slenderly,
Young and so fair!
Look at her
garments
Clinging like
cerements;
Whilst the wave
constantly
Drips from her
clothing;
Take her up
instantly,
Loving not
loathing.
Touch her not
scornfully;
Think of her
mournfully,
Gently and
humanly;
Not of the stains
of her,
All that remains
of her
Now is pure
womanly.
Make no deep
scrutiny
Into her mutiny
Rash and
undutiful;
Past all dishonor,
Death has left on
her
Only the
beautiful.
Where the lamps quiver
So far in the
river,
With many a light
From window and
casement
From garret to
basement,
She stood, with
amazement,
Houseless by
night.
The bleak wind of
March
Made her tremble
and shiver,
But not the dark
arch,
Or the black
flowing river:
Mad from life’s
history,
Glad to death’s
mystery,
Swift to be hurled—
Anywhere, anywhere
Out of the world!
In she plunged
boldly,
No matter how
coldly
The rough river ran,
—
Over the brink of
it,
Picture it, —think
of it,
Dissolute Man!
Lave in it, drink
of it
Then, if you can!
Still, for all
slips of hers,
One of Eve’s
family—
Wipe those poor
lips of hers
Oozing so
clammily,
Loop up her
tresses
Escaped from the
comb,
Her fair auburn
tresses;
Whilst wonderment
guesses
Where was her
home?
Who was her
father?
Who was her
mother?
Had she a sister?
Had she a brother?
Or was there a
dearer one
Still, and a
nearer one
Yet, then all
other?
Alas! for the
rarity
Of Christian
charity
Under the sun!
Oh! it was
pitiful!
Near a whole city
full,
Home she had none.
Sisterly,
brotherly,
Fatherly, motherly,
Feelings had
changed:
Love, by harsh
evidence,
Thrown from its
eminence;
Even God’s
providence
Seeming estranged.
Take her up
tenderly;
Lift her with
care;
Fashion's so
slenderly,
Young, and so
fair!
Ere her limbs
frigidly
Stiffen too
rigidly,
Decently, —kindly,
—
Smooth and compose
them;
And her eyes,
close them,
Staring so
blindly!
Dreadfully staring
Through muddy
impurity,
As when with the
daring
Last look of
despairing
Fixed on futurity.
Perishing
gloomily,
Spurred by
contumely,
Cold inhumanity,
Burning insanity,
Into her rest, —
Cross her hands
humbly,
As if praying
dumbly,
Over her breast!
Owning her
weakness,
Her evil behavior,
And leaving, with
meekness,
Her sins to her Savior!
The vigor of this poem is no less
remarkable than its pathos. The versification although carrying the fanciful to
the very verge of the fantastic, is nevertheless admirably adapted to the wild
insanity which is the thesis of the poem.
Among the minor poems of Lord Byron
is one which has never received from the critics the praise which it
undoubtedly deserves: —
Though the day of
my destiny’s over,
And the star
of my fate bath declined
Thy soft heart
refused to discover
The faults
which so many could find;
Though thy soul
with my grief was acquainted,
It shrunk not
to share it with me,
And the love which
my spirit bath painted
It never bath
found but in thee.
Then when nature
around me is smiling,
The last smile
which answers to mine,
I do not believe
it beguiling,
Because it
reminds me of shine;
And when winds are
at war with the ocean,
As the breasts
I believed in with me,
If their billows
excite an emotion,
It is that
they bear me from thee.
Though the rock of
my last hope is shivered,
And its
fragments are sunk in the wave,
Though I feel that
my soul is delivered
To pain—it
shall not be its slave.
There is many a
pang to pursue me:
They may
crush, but they shall not contemn—
They may torture,
but shall not subdue me—
Tic of thee
that I think—not of them.
Though human, thou
didst not deceive me,
Though woman,
thou didst not forsake,
Though loved, thou
forbore to grieve me,
Though
slandered, thou never coldest shake, —
Though trusted,
thou didst not disclaim me,
Though parted,
it was not to fly,
Though watchful,
‘twas not to defame me,
Nor mute, that
the world might belie.
Yet I blame not
the world, nor despise it,
Nor the war of
the many with one—
If my soul was not
fitted to prize it,
Taws folly not
sooner to shun:
And if dearly that
error bath cost me,
And more than
I once could foresee,
I have found that
whatever it lost me,
It could not
deprive me of thee.
From the wreck of
the past, which bath perished,
Thus, much I
at least may recall,
Its bath taught me
that which I most cherished
Deserved to be
dearest of all:
In the desert a
fountain is springing,
In the wide
waste there still is a tree,
And a bird in the
solitude singing,
Which speaks to
my spirit of thee.
Although the rhythm here is one of
the most difficult, the versification could scarcely be improved. No nobler
theme ever engaged the pen of poet. It is the soul-elevating idea that no man
can consider himself entitled to complain of Fate while in his adversity he
still retains the unwavering love of woman.
From Alfred Tennyson, although in
perfect sincerity I regard him as the noblest poet that ever lived, I have left
myself time to cite only a very brief specimen. I call him, and think him the
noblest of poets, not because the impressions he produces are at all times the
most profound—not because the poetical excitement which he induces is at all
times the most intense—but because it is at all times the most ethereal—in
other words, the most elevating and most pure. No poet is so little of the
earth, earthy. What I am about to read is from his last long poem, “The
Princess”: —
Tears, idle
tears, I know not what they mean,
Tears from the
depth of some divine despair
Rise in the heart,
and gather to the eyes,
In looking on the
happy Autumn fields,
And thinking of
the days that are no more.
Fresh as the
first beam glittering on a sail,
That brings our
friends up from the underworld,
Sad as the last
which reddens over one
That sinks with
all we love below the verge;
So sad, so fresh,
the days that are no more.
Ah, sad and
strange as in dark summer dawns
The earliest pipe
of half-awakened birds
To dying ears,
when unto dying eyes
The casement
slowly grows a glimmering square;
So sad, so
strange, the days that are no more.
Dear as remembered
kisses after death,
And sweet as those
by hopeless fancy feigned
On lips that are
for others; deep as love,
Deep as first
love, and wild with all regret;
O Death in Life,
the days that are no more.
Thus, although in a very cursory and
imperfect manner, I have endeavored to convey to you my conception of the
Poetic Principle. It has been my purpose to suggest that, while this principle
itself is strictly and simply the Human Aspiration for Supernal Beauty, the
manifestation of the Principle is always found in an elevating excitement of
the soul, quite independent of that passion which is the intoxication of the
Heart, or of that truth which is the satisfaction of the Reason. For regarding
passion, alas! its tendency is to degrade rather than to elevate the Soul.
Love, on the contrary—Love—the true, the divine Eros—the Urania as
distinguished from the Dionna an Venus—is unquestionably the purest and truest
of all poetical themes. And in regard to Truth, if, to be sure, through the
attainment of a truth we are led to perceive a harmony where none was apparent
before, we experience at once the true poetical effect; but this effect is preferable
to the harmony alone, and not in the least degree to the truth which merely
served to render the harmony manifest.
We shall reach, however, more
immediately a distinct conception of what the true Poetry is, by mere reference
to a few of the simple elements which induce in the Poet himself the poetical
effect He recognizes the ambrosia which nourishes his soul in the bright orbs
that shine in Heaven—in the volutes of the flower—in the clustering of low
shrubberies—in the waving of the grain-fields—in the slanting of tall eastern
trees—in the blue distance of mountains—in the grouping of clouds—in the
twinkling of half-hidden brooks—in the gleaming of silver rivers—in the repose
of sequestered lakes—in the star-mirroring depths of lonely wells. He perceives
it in the songs of birds—in the harp of Bolos—in the sighing of the
night-wind—in the repining voice of the forest—in the surf that complains to
the shore—in the fresh breath of the woods—in the scent of the violet—in the
voluptuous perfume of the hyacinth—in the suggestive odor that comes to him at
eventide from far distant undiscovered islands, over dim oceans, illimitable
and unexplored. He owns it in all noble thoughts—in all unworldly motives—in
all holy impulses—in all chivalrous, generous, and self-sacrificing deeds. He
feels it in the beauty of woman—in the grace of her step—in the luster of her
eye—in the melody of her voice—in her soft laughter, in her sigh—in the harmony
of the rustling of her robes. He deeply feels it in her winning endearments—in
her burning enthusiasms—in her gentle charities—in her meek and devotional
endurances—but above all—ah, far above all, he kneels to it—he worships it in
the faith, in the purity, in the strength, in the altogether divine majesty—of
her love.
Let me conclude by—the recitation of
yet another brief poem—one very different in character from any that I have
before quoted. It is by Mother well and is called “The Song of the Cavalier.”
With our modern and altogether rational ideas of the absurdity and impiety of
warfare, we are not precisely in that frame of mind best adapted to sympathize
with the sentiments, and thus to appreciate the real excellence of the poem. To
do this fully we must identify ourselves in fancy with the soul of the old cavalier:
—
Then mounted! then
mounted, brave gallants all,
And don your helms
Maine:
Death's couriers.
Fame and Honor call
No shrewish tears
shall fill your eye
When the
sword-hilt’s in our hand, —
Heart-whole
we’ll part, and no whit sighed
For the fairest of
the land;
Let piping Swaine,
and craven wight,
Thus, weeper and
poling cry,
Our business
is like men to fight.
OLD ENGLISH POETRY (*)
IT should not be doubted that at
least one-third of the affection with which we regard the elder poets of Great
Britain should be-attributed to what is, in itself, a thing apart from
poetry-we mean to the simple love of the antique-and that, again, a third of
even the proper poetic sentiment inspired by their writings should be ascribed
to a fact which, while it has strict connection with poetry in the abstract,
and with the old British poems themselves, should not be looked upon as a merit
appertaining to the authors of the poems. Almost every devout admirer of the
old bards, if demanded his opinion of their productions, would mention vaguely,
yet with perfect sincerity, a sense of dreamy, wild, indefinite, and he would
perhaps say, indefinable delight; on being required to point out the source of
this so shadowy pleasure, he would be apt to speak of the quaint in phraseology
and in general handling. This quaintness is, in fact, a very powerful adjunct
to ideality, but in the case in question it arises independently of the
author’s will and is altogether apart from his intention. Words and their
rhythm have varied. Verses which affect us to-day with a vivid delight, and
which delight, in many instances, may be traced to the one source, quaintness,
must have worn in the days of their construction, a very commonplace air. This
is, of course, no argument against the poems now-we mean it only as against the
poet's thaw. There is a growing desire to overrate them. The old English muse
was frank, guileless, sincere, and although very learned, still learned without
art. No general error evinces a more thorough confusion of ideas than the error
of supposing Donne and Cowley metaphysical in the sense wherein Wordsworth and
Coleridge are so. With the two former ethics were the end-with the two latter
the means. The poet of the “Creation” wished, by highly artificial verse, to
inculcate what he supposed to be moral truth-the poet of the “Ancient Mariner”
to infuse the Poetic Sentiment through channels suggested by analysis. The one
finished by complete failure what he commenced in the grossest misconception;
the other, by a path which could not possibly lead him astray, arrived at a
triumph which is not the less glorious because hidden from the profane eyes of
the multitude. But in this view even the “metaphysical verse” of Cowley is but
evidence of the simplicity and single heartedness of the man. And he was in
this but a type of his school-for we may as well designate in this way the
entire class of writers whose poems are bound up in the volume before us, and
throughout all of whom there runs a very perceptible general character. They
used little art in composition. Their writings sprang immediately from the
soul-and partook intensely of that soul’s nature. Nor is it difficult to
perceive the tendency of this abandon-to elevate immeasurably all the energies
of mind-but, again, so to mingle the greatest possible fire, force, delicacy,
and all good things, with the lowest possible bathos, baldness, and imbecility,
as to render it not a matter of doubt that the average results of mind in such
a school will be found inferior to those results in one (ceteris paribus) more
artificial.
We cannot bring ourselves to believe
that the selections of the “Book of Gems” are such as will impart to a poetical
reader the clearest possible idea of the beauty of the school-but if the
intention had been merely to show the school’s character, the attempt might
have been considered successful in the highest degree. There are long passages
now before us of the most despicable trash, with no merit whatever beyond that
of their antiquity. The criticisms of the editor do not particularly please us.
His enthusiasm is too general and too vivid not to be false. His opinion, for
example, of Sir Henry Wotton’s “Verses on the Queen of Bohemia"-that
“there are few finer things in our language,” is untenable and absurd.
In such lines we can perceive not
one of those higher attributes of Poesy which belong to her in all
circumstances and throughout all time. Here everything is art, nakedly, or but
awkwardly concealed. No prepossession for the mere antique (and in this case we
can imagine no other prepossession) should induce us to dignify with the sacred
name of poetry, a series, such as this, of elaborate and threadbare
compliments, stitched, apparently, together, without fancy, without
plausibility, and without even an attempt at adaptation.
In common with all the world, we
have been much delighted with “The Shepherd’s Hunting” by Withers—a poem
partaking, in a remarkable degree, of the peculiarities of “Il Ponderosa.”
Speaking of Poesy, the author says:
“By the murmur of
a spring,
Or the least
boughs rustle ling,
By a daisy whose
leaves spread,
Shut when Titan
goes to bed,
Or a shady bush or
tree,
She could more
infuse in me
Then all Nature’s
beauties can
In some other
wiser man.
By her help I also
now
Make this churlish
place allow
Something that may
sweeten gladness
In the very gall
of sadness—
The dull loneness,
the black shade,
That these hanging
vaults have made
The strange music
of the waves
Beating on these
hollow caves,
This black den
which rocks emboss,
Overgrown with
eldest moss,
The rude portals
that give light
More to terror
than delight,
This my chamber of
neglect
Walled about with
disrespect;
From all these and
this dull air
A fit object for
despair,
She hath taught me
by her might
To draw comfort
and delight.”
But these lines, however good, do
not bear with them much of the general character of the English antique.
Something more of this will be found in Corbet’s “Farewell to the Fairies!” We
copy a portion of Marvell’s “Maiden lamenting for her Fawn,” which we
prefer-not only as a specimen of the elder poets, but as a beautiful poem,
abounding in pathos, exquisitely delicate imagination and truthfulness-to
anything of its species:
“It is a wondrous
thing how fleet
Taws on those
little silver feet,
With what a pretty
skipping grace
It oft would
challenge me the race,
And when's had
left me far away
‘Would stay, and
run again, and stay;
For it was nimbler
much than hinds,
And trod as if on
the four winds.
I have a garden of
my own,
But so, with roses
overgrown,
And lilies, that
you would it guess
To be a little
wilderness;
And all the springtime
of the year
It only loved to
be there.
Among the beds of lilies,
I
Have sought it oft
where it should lie,
Yet could not,
till itself would rise,
Find it, although
before mine eyes.
For in the flaxen
lilies’ shade
It like a bank of
lilies laid;
Upon the roses it
would feed
Until its lips
even seemed to bleed,
And then to me ‘would
boldly trip,
And print those
roses on my lip,
But all its chief
delight was still
With roses thus
itself to fill,
And it's pure
virgin limbs to fold
In whitest sheets
of lilies cold.
Had it lived long,
it would have been
Lilies without,
roses within.”
How truthful an air of lamentations
hangs here upon every syllable! It pervades all. It comes over the sweet melody
of the words-over the gentleness and grace which we fancy in the little maiden
herself-even over the half-playful, half-petulant air with which she lingers on
the beauties and good qualities of her favorite-like the cool shadow of a
summer cloud over a bed of lilies and violets, “and all sweet flowers.” The
whole is redolent with poetry of a very lofty order. Every line is an idea
conveying either the beauty and playfulness of the fawn, or the artlessness of
the maiden, or her love, or her admiration, or her grief, or the fragrance and
warmth and appropriateness of the little nest-like bed of lilies and roses
which the fawn devoured as it lay upon them, and could scarcely be
distinguished from them by the once happy little damsel who went to seek her
pet with an arch and rosy smile on her face. Consider the great variety of
truthful and delicate thought in the few lines we have quoted the wonder of the
little maiden at the fleetness of her favorite-the “little silver feet”—the
fawn challenging his mistress to a race with “a pretty skipping grace,” running
on before, and then, with head turned back, awaiting her approach only to fly
from it again-can we not distinctly perceive all these things? How exceedingly
vigorous, too, is the line,
“And trod as if on the four winds!”
A vigor apparent only when we keep
in mind the artless character of the speaker and the four feet of the favorite,
one for each wind. Then consider the garden of “my own,” so overgrown,
entangled with roses and lilies, as to be “a little wilderness”—the fawn loving
to be there, and there “only”—the maiden seeking it “where it should lie”—and
not being able to distinguish it from the flowers until “itself would rise”—the
lying among the lilies “like a bank of lilies”—the loving to “fill itself with
roses,”
“And its pure
virgin limbs to fold
In whitest
sheets of lilies cold,”
and these things being its “chief”
delights-and then the pre-eminent beauty and naturalness of the concluding
lines, whose very hyperbole only renders them more true to nature when we
consider the innocence, the artlessness, the enthusiasm, the passionate girl,
and more passionate admiration of the bereaved child—
“Had it lived long, it would have
been Lilies without, roses within.”
* “Book of Gems,” Edited by S. C.
Hall
POEMS
TO
THE NOBLEST
OF HER SEX
THE
AUTHOR OF
“THE DRAMA
OF EXILE”—
TO
MISS
ELIZABETH BARRETT BROWNING
OF
ENGLAND
I DEDICATE
THIS VOLUME
WITH THE MOST
ENTHUSIASTIC ADMIRATION AND WITH
THE MOST
SINCERE ESTEEM
1845 E.A.P.
PREFACE
THESE trifles are collected and
republished chiefly with a view to their redemption from the many improvements
to which they have been subjected while going at random the “rounds of the
press.” I am naturally anxious that what I have written should circulate as I
wrote it, if it circulates at all. In defense of my own taste, nevertheless, it
is incumbent upon me to say that I think nothing in this volume of much value
to the public, or very creditable to myself. Events not to be controlled have
prevented me from making, at any time, any serious effort in what, under
happier circumstances, would have been the field of my choice. With me poetry
has been not a purpose, but a passion; and the passions should be held in
reverence: they must not-they cannot at will be excited, with an eye to the
paltry compensations, or the paltrier commendations, of mankind.
E. A. P.
1845
POEMS OF LATER LIFE
THE RAVEN.
Once upon a midnight dreary, while I pondered,
weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of
forgotten lore,
While I nodded, nearly napping, suddenly there
came a tapping,
As of someone gently rapping, rapping at my
chamber door.
“Tic some visitor,” I muttered, “tapping at my
chamber door—
Only this, and nothing more.”
Ah, distinctly I remember it was in the bleak
December,
And each separate dying ember wrought its
ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow; —vainly I had
sought to borrow
From my books surcease of sorrow—sorrow for
the lost Lenore—
For the rare and radiant maiden whom the
angels name Lenore—
Nameless here for evermore.
And the silken sad uncertain rustling of each
purple curtain
Thrilled me—filled me with fantastic terrors
never felt before;
So that now, to still the beating of my heart,
I stood repeating
“Tic some visitor entreating entrance at my
chamber door—
Some late visitor entreating entrance at my
chamber door; —
This it is, and nothing more.”
Presently my soul grew stronger; hesitating
then no longer,
“Sir,” said I, “or Madam, truly your
forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently
you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my
chamber door,
That I scarce was sure I heard you “—here I
opened wide the door; ——
Darkness there and nothing more.
Deep into that darkness peering, long I stood
there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared
to dream before;
But the silence was unbroken, and the darkness
gave no token,
And the only word there spoken was the
whispered word, “Lenore!”
This I whispered, and an echo murmured back the word, “Lenore!”—
Merely this, and nothing more.
Back into the chamber turning, all my soul
within me burning,
Soon I heard again a tapping somewhat louder
than before.
“Surely,” said I, “surely that is something at
my window lattice;
Let me see, then, what thereat is, and this
mystery explore—
Let my heart be still a moment and this
mystery explore; —
Tic the wind and nothing
more!”
Open here I flung the shutter, when, with many
a flirt and flutter,
In their stepped a stately raven of the
saintly days of yore;
Not the least obeisance made he; not an
instant stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above
my chamber door—
Perched upon a bust of Pallas just above my
chamber door—
Perched, and sat, and nothing more.
Then this ebony bird beguiling my sad fancy
into smiling,
By the grave and stern decorum of the
countenance it wore,
“Though thy crest be shorn and shaven, thou,”
I said, “art sure no craven,
Ghastly grim and ancient raven wandering from
the Nightly shore—
Tell me what thy lordly name is on the Night’s
Plutonian shore!”
Quota the raven
“Nevermore.”
Much I marveled this ungainly fowl to hear
discourse so plainly,
Though its answer little meaning—little
relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living
human being
Ever yet was blessed with seeing bird above
his chamber door—
Bird or beast upon the sculptured bust above
his chamber door,
With such name as “Nevermore.”
But the raven, sitting lonely on the placid
bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word
he did outpour.
Nothing farther then he uttered—not a feather
then he fluttered—
Till I scarcely more than muttered “Other
friends have flown before—
On the morrow he will leave me, as my hopes
have flown before.”
Then the bird said “Nevermore.”
Startled at the stillness broken by reply so
aptly spoken,
“Doubtless,” said I, “what it utters is its
only stock and store
Caught from some unhappy master whom
unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster till his
songs one burden bore—
Till the dirges of his Hope that melancholy
burden bore
Of “Never—nevermore.”
But the raven still beguiling all my sad soul
into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front
of bird, and bust and door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself
to thinking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous
bird of yore—
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt and
ominous bird of yore
Meant in croaking “Nevermore.”
This I sat engaged in guessing, but no
syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into
my bosom’s core;
This and more I sat divining, with my head at
ease reclining
On the cushion’s velvet lining that the lamplight
gloated o’er,
But whose velvet violet lining with the
lamplight gloating o’er,
She shall press, ah, nevermore!
Then, methought, the air grew denser, perfumed
from an unseen censer
Swung by Angels whose faint footfalls tinkled
on the tufted floor.
“Wretch,” I cried, “thy God hath lent thee—by
these angels he hath sent
thee
Respite—respite and nepenthe from thy memories
of Lenore;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget
this lost Lenore!”
Quota the raven, “Nevermore.”
“Prophet!” said I, “thing of evil! —prophet
still, if bird or devil! —
Whether Tempter sent, or whether tempest
tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert
land enchanted—
On this home by Horror haunted—tell me truly,
I implore—
Is there—is there balm in Gilead? —tell
me—tell me, I implore!”
Quota the raven, “Nevermore.”
“Prophet!” said I, “thing of evil—prophet
still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us—by that God
we both adore—
Tell this soul with sorrow laden if, within
the distant Aiden,
It shall clasp a sainted maiden whom the
angels name Lenore—
Clasp a rare and radiant maiden whom the
angels name Lenore.”
Quota the raven, “Nevermore.”
“Be that word our sign of parting, bird or
fiend!” I shrieked, upstarting—
“Get thee back into the tempest and the
Night’s Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie
thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken! —quit the bust
above my door!
Take thy beak from out my heart and take thy
form from off my door!”
Quota the raven, “Nevermore.”
And the raven, never flitting, still is
sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my
chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon’s
that is dreaming,
And the lamp-light o’er him streaming throws
his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies
floating on the floor
Shall be lifted—nevermore!
Published 1845.
THE BELLS.
I.
HEAR the sledges with the bells—
Silver bells!
What a world of
merriment their melody foretells!
How
they tinkle, tinkle, tinkle,
In the icy air of night!
While
the stars that over sprinkle
All the
heavens, seem to twinkle
With a crystalline delight;
Keeping time, time, time,
In a
sort of Runic rhyme,
To the
tintinnabulation that so musically wells
From the
bells, bells, bells, bells,
Bells, bells, bells—
From the
jingling and the tinkling of the bells.
II.
Hear the mellow wedding-bells
Golden bells!
What a world of
happiness their harmony foretells!
Through
the balmy air of night
How
they ring out their delight! —
From the molten-golden notes,
And all in tune,
What a liquid ditty float
To the turtledove
that listens, while she gloats
On the moon!
Oh,
from out the sounding cells,
What a gush of
euphony voluminously wells!
How it swells!
How it dwells
On the Future! —how it tells
Of the rapture that impels
To
the swinging and the ringing
Of the bells, bells, bells—
Of the
bells, bells, bells, bells,
Bells, bells, bells—
To the rhyming
and the chiming of the bells!
III.
Hear the loud alarm bells—
Brazen bells!
What tale of
terror, now, their turbulence tells!
In the
startled ear of night
How
they scream out their affright!
Too
much horrified to speak,
They can only shriek, shriek,
Out of tune,
In a clamorous
appealing to the mercy of the fire,
In a mad
expostulation with the deaf and frantic fire,
Leaping higher, higher, higher,
With a desperate desire,
And
a resolute endeavor
Now—now to sit, or never,
By the
side of the pale-faced moon.
Oh, the bells, bells, bells!
What a tale their terror tells
Of Despair!
How they
clang, and clash, and roar!
What a
horror they outpour
On the bosom of the
palpitating air!
Yet the
ear, it fully knows,
By the twanging
And the clanging,
How
the danger ebbs and flows;
Yet, the
ear distinctly tells,
In
the jangling
And
the wrangling,
How the
danger sinks and swells,
By the sinking or
the swelling in the anger of the bells—
Of
the bells—
Of the
bells, bells, bells, bells,
Bells, bells, bells—
In the clamor
and the clangor of the bells!
IV.
Hear the tolling of the bells—
Iron bells!
What a world of
solemn thought their monody compels!
In the
silence of the night,
How we
shiver with affright
At the
melancholy meaning of their tone!
For
every sound that floats
From
the rust within their throats
Is a groan.
And the people—ah, the people—
They that dwell up in the steeple,
All alone,
And who,
tolling, tolling, tolling,
In
that muffled monotone,
Feel a
glory in so rolling
On
the human heart a stone—
They are
neither man nor woman—
They are
neither brute nor human—
They are Ghouls: —
And
their king it is who tolls: —
And he
rolls, rolls, rolls, rolls,
Rolls
A p?
a from the bells!
And
his merry bosom swells
With the p? an of the bells!
And he
dances, and he yells;
Keeping
time, time, time,
In a sort
of Runic rhyme,
To
the p? an of the bells—
Of the bells: —
Keeping
time, time, time,
In a sort
of Runic rhyme,
To
the throbbing of the bells—
Of the
bells, bells, bells—
To
the sobbing of the bells: —
Keeping
time, time, time,
As he
knells, knells, knells,
In a happy
Runic rhyme,
To
the rolling of the bells—
Of the bells, bells, bells: —
To
the tolling of the bells—
Of the
bells, bells, bells, bells,
Bells, bells, bells—
To the moaning
and the groaning of the bells.
1849.
ULALUME
The skies they
were ashen and sober;
The leaves
they were crisped and sere—
The leaves
they were withering and sere;
It was night in
the lonesome October
Of my most
immemorial year:
It was hard by the
dim lake of Auber,
In the misty
mid region of Weir: —
It was down by the
dank tarn of Auber,
In the
ghoul-haunted woodland of Weir.
Here once, through
an alley Titanic,
Of cypress, I
roamed with my Soul—
Of cypress,
with Psyche, my Soul.
There were days
when my heart was volcanic
As the scoria
rivers that roll—
As the lavas
that restlessly roll
Their sulfurous
currents down Yank,
In the
ultimate climes of the Pole—
That groan as they
roll down Mount Yank
In the realms
of the Boreal Pole.
Our talk had been
serious and sober,
But our
thoughts they were palsied and sere—
Our memories
were treacherous and sere;
For we knew not
the month was October,
And we marked not the night of the year—
(Ah, night of
all nights in the year!)
We noted not the
dim lake of Auber,
(Though once
we had journeyed down here)
We remembered not
the dank tarn of Auber,
Nor the
ghoul-haunted woodland of Weir.
And now, as the
night was senescent,
And star-dials
pointed to morn—
As the
star-dials hinted of morn—
At the end of our
path a liquescent
And nebulous luster
was born,
Out of which a
miraculous crescent
Arose with a
duplicate horn—
Astarte’s
bediamonded crescent,
Distinct with
its duplicate horn.
And I said— “She
is warmer than Dian:
She rolls
through an ether of sighs—
She revels in
a region of sighs.
She has seen that
the tears are not dry on
These cheeks,
where the worm never dies,
And has come past
the stars of the Lion,
To point us
the path to the skies—
To the Lethean
peace of the skies—
Come up, in
despite of the Lion,
To shine on us
with her bright eyes—
Come up, through
the lair of the Lion,
With love in
her luminous eyes.”
But Psyche,
uplifting her finger,
Said— “Sadly
this star I mistrust—
Her pallor I
strangely mistrust—
Ah, hasten! —ah,
let us not linger!
Ah, fly! —let
us fly! —for we must.”
In terror she
spoke; letting sink her
Wings till
they trailed in the dust—
In agony sobbed,
letting sink her
Plumes till
they trailed in the dust—
Till they
sorrowfully trailed in the dust.
I replied— “This
is nothing but dreaming.
Let us on, by
this tremulous light!
Let us bathe
in this crystalline light!
Its Sybille
splendor is beaming
With Hope and
in Beauty to-night—
See! —it
flickers up the sky through the night!
Ah, we safely may
trust to its gleaming,
And be sure it will lead us aright—
We safely may
trust to a gleaming
That cannot
but guide us aright,
Since it
flickers up to Heaven through the night.”
Thus, I pacified
Psyche and kissed her,
And tempted
her out of her gloom—
And conquered
her scruples and gloom;
And we passed to
the end of the vista—
But were
stopped by the door of a tomb—
By the door of
a leg ended tomb: —
And I said— “What
is written, sweet sister,
On the door of
this leg ended tomb?”
She replied—
“Unalumed—Unalumed—
‘T is the
vault of thy lost Unalumed!”
Then my heart it
grew ashen and sober
As the leaves
that were crisped and sere—
As the leaves
that were withering and sere—
And I cried— “It
was surely October
On this very
night of last year,
That I journeyed
I journeyed down here! —
That I brought
a dread burden down here—
On this night,
of all nights in the year,
Ah, what demon
has tempted me here?
Well I know, now,
this dim lake of Auber—
This misty mid
region of Weir: —
Well I know, now,
this dank tarn of Auber—
This ghoul-haunted
woodland of Weir.”
1847.
TO HELEN
I saw the
once—once only—years ago:
I must not say how
many—but not many.
It was a July
midnight; and from out
A full-orbed moon,
that, like thine own soul, soaring,
Sought a
precipitate pathway up through heaven,
There fell a
silvery-silken veil of light,
With quietude, and
sultriness, and slumber,
Upon the upturned
faces of a thousand
Roses that grew in
an enchanted garden,
Where no wind
dared to stir, unless on tiptoe—
Fell on the upturn's
faces of these roses
That gave out, in
return for the love-light,
Their odorous
souls in an ecstatic death—
Fell on the upturn's
faces of these roses
That smiled and
died in this parterre, enchanted
By thee, and by
the poetry of thy presence.
Clad all in white,
upon a violet bank
I saw thee half
reclining; while the moon
Fell on the upturn's
faces of the roses,
And on thine own, upturn's—alas,
in sorrow!
Was it not Fate, that,
on this July midnight-
Was it not Fate,
(whose name is also Sorrow,)
That bade me pause
before that garden-gate,
To breathe the
incense of those slumbering roses.
No footstep
stirred: the hated world a slept,
Save only thee and
me. (Oh, Heaven! —oh, God!
How my heart beats
in coupling those two words!)
Save only thee and
me. I paused—I looked-
And in an instant
all things disappeared.
(Ah, bear in mind
this garden was enchanted!)
The pearly luster
of the moon went out:
The mossy banks
and the meandering paths,
The happy flowers
and the repining trees,
Were seen no more:
the very roses’ odors
Died in the arms
of the adoring airs.
All—all expired
save thee—save less than thou:
Save only the divine light in thine eyes-
Save but the soul
in thine uplifted eyes.
I saw but
them—they were the world to me!
I saw but them—saw
only them for hours,
Saw only them
until the moon went down.
What wild
heart-histories seemed to be enwritten
Upon those
crystalline, celestial spheres!
How dark a woe,
yet how sublime a hope!
How silently
serene a sea of pride!
How daring an
ambition; yet how deep-
How fathomless a
capacity for love!
But now, at
length, dear Dian sank from sight,
Into a western
couch of thundercloud;
And thou, a ghost,
amid the entombing trees
Didst glide away.
Only thine eyes remained;
They would not go—they
never yet have gone;
Lighting my lonely
pathway home that night,
They have not left
me (as my hopes have) since;
They follow
me—they lead me through the years.
They are my
ministers—yet I their slave.
Their office is to
illumine and enkindle—
My duty, to be
saved by their bright light,
And purified in
their electric fire,
And sanctified in
their elysian fire.
They fill my soul
with Beauty (which is Hope),
And are far up in
Heaven—the stars I kneel to
In the sad, silent watches of my night;
While even in the
meridian glare of day
I see them
still—two sweetly scintillant
Venuses,
unextinguished by the sun!
ANNABEL LEE.
It was many and
many a year ago,
In a kingdom
by the sea,
That a maiden
lived whom you may know
By the name of
ANNABEL LEE; —
And this maiden
she lived with no other thought
Than to love
and be loved by me.
I was a child and
She was a child,
In this
kingdom by the sea,
But we loved with
a love that was more than love—
I and my
ANNABEL LEE—
With a love that
the wing? d seraphs of Heaven
Coveted her
and me.
And this was the
reason that, long ago,
In this
kingdom by the sea,
A wind blew out of
a cloud by night
Chilling my
ANNABEL LEE;
So that her
high-born kinsmen came
And bore her
away from me,
To shut her up, in
a sepulcher
In this
kingdom by the sea.
The angels, not
half so happy in Heaven,
Went envying
her and me;
Yes! that was the
reason (as all men know,
In this
kingdom by the sea)
That the wind came
out of the cloud, chilling
And killing my ANNABEL LEE.
But our love it
was stronger by far than the love
Of those who
were older than we—
Of many far
wiser than we—
And neither the
angels in Heaven above
Nor the demons
down under the sea
Can ever dissever my soul from the soul
Of the
beautiful ANNABEL LEE: —
For the moon never
beams without bringing me dreams
Of the
beautiful ANNABEL LEE;
And the stars
never rise but I see the bright eyes
Of the
beautiful ANNABEL LEE;
And so, all the
night-tide, I lie down by the side
Of my darling, my
darling, my life and my bride
In her sepulcher
there by the sea—
In her tomb by the side of the sea.
1849.
A VALENTINE.
For her this rhyme
is penned, whose luminous eyes,
Brightly
expressive as the twins of Loida,
Shall find her own
sweet name, that, nestling lies
Upon the page,
enwrapped from every reader.
Search narrowly
the lines! —they hold a treasure
Divine—a
talisman—an amulet
That must be worn
at heart. Search well the measure—
The words—the
syllables! Do not forget
The trivia lest
point, or you may lose your labor!
And yet there
is in this no Gordian knot
Which one might
not undo without a sabre,
If one could
merely comprehend the plot.
Enwritten upon the
leaf where now are peering
Eyes
scintillating soul, there lie perdus
Three eloquent
words of uttered in the hearing
Of poets, by
poets—as the name is a poet’s, too.
Its letters,
although naturally lying
Like the
knight Pinto—Mendez Ferdinando—
Still form a
synonym for Truth—Cease trying!
You will not
read the riddle, though you do the best you can do.
1846.
[To discover the names in this and
the following poem read the first letter of the first line in connection with
the second letter of the second line, the third letter of the third line, the
fourth of the fourth and so on to the end.]
AN ENIGMA
“Seldom we find,”
says Solomon Don Dunce,
“Half an idea
in the profoundest sonnet.
Through all the
flimsy things we see at once
As easily as
through a Naples bonnet—
Trash of all trash!
—how can a lady don it?
Yet heavier far
than your Petrarchan stuff-
Owl-downy nonsense
that the faintest puff
Twirls into
trunk-paper the while you con it.”
And, veritably,
Sol is right enough.
The general Tuckerman
ties are arrant
Bubbles—ephemeral
and so transparent—
But this is, now,
—you may depend upon it—
Stable, opaque,
immortal—all by dint
Of the dear names
that lie concealed within ‘t.
1847. TO MY MOTHER
Because I feel
that, in the Heavens above,
The angels,
whispering to one another,
Can find, among
their burning terms of love,
None so
devotional as that of “Mother,”
Therefore, by
that dear name I long have called you—
You who are
more than mother unto me,
And fill my heart
of hearts, where Death installed you
In setting my
Virginia’s spirit free.
My mother—my own
mother, who died early,
Was but the
mother of myself; but you
Are mother to the
one I loved so dearly,
And thus, are
dearer than the mother I knew
By that infinity
with which my wife
Was dearer to my
soul than its soul-life.
1849.
[The above was addressed to the
poet’s mother-in-law, Mrs. Clam—Ed.]
FOR ANNIE
Thank Heaven! the
crisis—
The danger is
past,
And the lingering
illness
Is over at
last—
And the fever
called “Living”
Is conquered
at last.
Sadly, I know
I am shorn of
my strength,
And no muscle I
move
As I lie at
full length—
But no matter! —I feels
I am better at
length.
And I rest so
composedly,
Now, in my bed,
That any beholder
Might fancy me
dead—
Might start at
beholding me,
Thinking me
dead.
The moaning and
groaning,
The sighing
and sobbing,
Are quieted now,
With that
horrible throbbing
At heart: —ah,
that horrible,
Horrible
throbbing!
The sickness—the
nausea—
The pitiless
pain—
Have ceased, with
the fever
That maddened
my brain—
With the fever
called “Living”
That burned
in my brain.
And oh! of all
tortures
That torture
the worst
Has abated—the
terrible
Torture of
thirst
For the naphthalene
river
Of Passion accurse:
—
I have drunk of a
water
That quenches all thirst: —
Of a water that
flows,
With a lullaby
sound,
From a spring but
a very few
Feet underground—
From a cavern not
very far
Down under
ground.
And ah! let it
never
Be foolishly
said
That my room it is
gloomy
And narrow my
bed;
For man never
slept
In a different
bed—
And, to sleep, you
must slumber
In just such a
bed.
My tantalized
spirit
Here blandly
reposes,
Forgetting, or
never
Regretting its
roses—
Its old agitations
Of myrtles and
roses:
For now, while so
quietly
Lying, it
fancies
A holier odor
About it, of
pansies—
A rosemary odor,
Commingled
with pansies—
With rue and the
beautiful
Puritan
pansies.
And so, it lies
happily,
Bathing in
many
A dream of the
truth
And the beauty
of Annie—
Drowned in a bath
Of the tresses
of Annie.
She tenderly
kissed me,
She fondly
caressed,
And then I fell
gently
To sleep on
her breast—
Deeply to sleep
From the
heaven of her breast.
When the light was
extinguished,
She covered me
warm,
And she prayed to
the angels
To keep me
from harm—
To the queen of
the angels
To shield me
from harm.
And I lie so
composedly,
Now in my bed,
(Knowing her love)
That you fancy
me dead—
And I rest so
contentedly,
Now in my bed,
(With her love at
my breast)
That you fancy
me dead—
That you shudder
to look at me,
Thinking me dead:
—
But my heart it is
brighter
Then all the
many
Stars in the sky,
For it
sparkles with Annie—
It glows with the
light
Of the love of
my Annie—
With the thought
of the light
Of the eyes of
my Annie.
1849.
TO F——.
BELOVED! amid the
earnest woes
That crowd
around my earthly path—
(Drear path, alas!
where grows
Not even one
lonely rose)—
My soul at
least a solace hath
In dreams of thee,
and therein knows
An Eden of bland
repose.
And thus, thy
memory is to me
Like some
enchanted far-off isle
In some tumultuous
sea—
Some ocean
throbbing far and free
With
storms—but where meanwhile
Serenest skies
continually
Just ore that
one bright island smile.
1845.
TO FRANCES S. OSGOOD
THOU wouldst be loved?
—then let thy heart
From its
present pathway part not!
Being everything,
which now thou art,
Be nothing
which thou art not.
So, with the world
thy gentle ways,
Thy grace, thy
more than beauty,
Shall be an
endless theme of praise,
And love—a
simple duty.
1845.
ELDORADO.
Gaily bedight,
A gallant
knight,
In sunshine and in
shadow,
Had journeyed
long,
Singing a
song,
In search of
Eldorado.
But he grew
old—
This knight so
bold—
And o’er his heart
a shadow
Fell, as he
found
No spot of
ground
That looked like
Eldorado.
And, as his
strength
Failed him at
length,
He met a pilgrim
shadow—
‘Shadow,’ said
he,
‘Where can it
be—
This land of
Eldorado?’
‘Over the
Mountains
Of the Moon,
Down the Valley of
the Shadow,
Ride, boldly
ride,’
The shade replied,
—
‘If you seek for
Eldorado!’
1849.
EULALIE
I DWELT alone
In a world of moan,
And my
soul was a stagnant tide,
Till the fair and
gentle Eulalie became my blushing bride—
Till the
yellow-haired young Eulalie became my smiling bride.
Ah, less—less bright
The stars of the night
Then
the eyes of the radiant girl!
And never a flake
That the vapor can make
With
the moon-tints of purple and pearl,
Can vie with the
modest Eulalie’s most unrewarded curl—
Can compare with
the bright-eyed Eulalie’s most humble and careless curl.
Now
Doubt—now Pain
Come never again,
For her
soul gives me sigh for sigh,
And
all day long
Shines, bright and strong,
Astarte?
within the sky,
While ever to her
dear Eulalie upturns her matron eye—
While ever to her
young Eulalie upturns her violet eye.
1845.
A DREAM WITHIN A DREAM
Take this kiss
upon the brow!
And, in parting
from you now,
Thus, much let me
avow—
You are not wrong,
who deem
That my days have
been a dream;
Yet if hope has
flown away
In a night, or in
a day,
In a vision, or in
none,
Is it therefore
the less gone?
All that we see or
seem
Is but a dream
within a dream?
I stand amid the
roar
Of a
surf-tormented shore,
And I hold within
my hand
Grains of the
golden sand—
How few! yet how they creep
Through my fingers
to the deep,
While I weep—while
I weep!
O God! can I not
grasp
Them with a
tighter clasp?
O God! can I not
save
One from the
pitiless wave?
Is all that we see
or seem
But a dream within
a dream?
1849
TO MARIE LOUISE (SHEW)
Of all who hail
thy presence as the morning—
Of all to whom
thine absence is the night—
The blotting
utterly from out high heaven
The sacred sun—of
all who, weeping, bless thee
Hourly for hope—for life—ah! above all,
For the
resurrection of deep-buried faith
In Truth—in
Virtue—in Humanity—
Of all who, on
Despair’s unhallowed bed
Lying down to die,
have suddenly arisen
At thy
soft-murmured words, “Let there be light!”
At the
soft-murmured words that were fulfilled
In the seraphic
glancing of thine eyes—
Of all who owe the
most—whose gratitude
Nearest resembles
worship—oh, remember
The truest—the
most fervently devoted,
And think that
these weak lines are written by him—
By him who, as he
pens them, thrills to think
His spirit is
communing with an angel’s.
1847.
TO MARIE LOUISE (SHEW)
NOT long ago, the
writer of these lines,
In the mad pride
of intellectuality,
Maintained “the
power of words”—denied that ever
A thought arose
within the human brain
Beyond the
utterance of the human tongue:
And now, as if in
mockery of that boast,
Two words-two
foreign soft dissyllables—
Italian tones,
made only to be murmured
By angels dreaming
in the moonlit “dew
That hangs like
chains of pearl on Hermon hill,”—
Have stirred from
out the abysses of his heart,
Unthought-like
thoughts that are the souls of thought,
Richer, far wider,
far diviner visions
Then even the
seraph harper, Israel,
(Who has “the
sweetest voice of all God’s creatures”)
Could hope to
utter. And I! my spells are broken.
The pen falls
powerless from my shivering hand.
With thy dear name
as text, though bidden by thee,
I cannot write-I cannot
speak or think—
Alas, I cannot
feel; for ‘tis not feeling,
This standing
motionless upon the golden
Threshold of the
wide-open gate of dreams,
Gazing, entranced,
adown the gorgeous vista,
And thrilling as I
see, upon the right,
Upon the left, and all the way along,
Amid empurpled
vapors, far away
To where the
prospect terminates-thee only!
1848.
THE CITY IN THE SEA.
Lo! Death has
reared himself a throne
In a strange city
lying alone
Far down within
the dim West,
Where the good and
the bad and the worst and the best
Have gone to their
eternal rest.
There shrines and
palaces and towers
(Time-eaten towers
that tremble not!)
Resemble nothing
that is ours.
Around, by lifting
winds forgot,
Resignedly beneath
the sky
The melancholy
waters lie.
No rays from the
holy heaven come down
On the long
night-time of that town;
But light from out
the lurid sea
Streams up the
turrets silently—
Gleams up the
pinnacles far and free—
Up domes—up
spires—up kingly halls—
Up fanes—up
Babylon-like walls—
Up shadowy
long-forgotten bowers
Of sculptured ivy
and stone flowers—
Up many and many a
marvelous shrine
Whose wreathed
friezes intertwine
The viol, the
violet, and the vine.
Resignedly beneath
the sky
The melancholy
waters lie.
So, blend the
turrets and shadows there
That all seem
pendulous in air,
While from a proud
tower in the town
Death looks
gigantically down.
There open fanes
and gaping graves
Yawn level with
the luminous waves;
But not the riches
there that lie
In each idol’s
diamond eye—
Not the gaily
jeweled dead
Tempt the waters
from their bed;
For no ripples
curl, alas!
Along that
wilderness of glass—
No swellings tell
that winds may be
Upon some far-off
happier sea—
No heaving's hint
that winds have been
On seas less
hideously serene.
But lo, a stir is
in the air!
The wave—there is
a movement there!
As if the towers
had thrown aside,
In slightly
sinking, the dull tide—
As if their tops
had feebly given
A void within the
filmy Heaven.
The waves have now
a redder glow—
The hours are
breathing faint and low—
And when, amid no
earthly moans,
Down, down that
town shall settle hence,
Hell, rising from
a thousand thrones,
Shall do it
reverence.
1845.
THE SLEEPER.
At midnight in the
month of June,
I stand beneath
the mystic moon.
An opiate vapor,
dewy, dim,
Exhales from out
her golden rim,
And, softly
dripping, drop by drop,
Upon the quiet
mountain top.
Steals drowsily
and musically
Into the universal
valley.
The rosemary nods
upon the grave;
The lily lolls
upon the wave;
Wrapping the fog
about its breast,
The ruin molders
into rest;
Looking like
Lethe, see! the lake
A conscious
slumber seems to take,
And would not, for
the world, awake.
All Beauty sleeps!
—and lo! where lies
(Her easement opens
to the skies)
Irene, with her
Destinies!
Oh, lady bright!
can it be right—
This window opens
to the night.
The wanton airs,
from the tree-top,
Laughingly through
the lattice drop—
The bodiless airs,
a wizard rout,
Flit through thy
chamber in and out,
And wave the
curtain canopy
So fitfully—so
fearfully—
Above the closed
and fringed lid
‘Neath which thy slumbering
soul lies hid,
That o’er the
floor and down the wall,
Like ghosts the
shadows rise and fall!
Oh, lady dear,
hast thus no fear?
Why and what art
thou dreaming here?
Sure, thou art
come per far-off seas,
A wonder to these
garden trees!
Strange is thy
pallor! strange thy dress!
Strange, above
all, thy length of tress,
And this all
solemn selectness!
The lady sleeps!
Oh, may her sleep,
Which is enduring,
so be deep!
Heaven have her in
its sacred keep!
This chamber
changed for one more holy,
This bed for one
more melancholy,
I pray to God that
she may lie
Forever with
unopened eye,
While the dim
sheeted ghosts go by!
My love, she
sleeps! Oh, may her sleep,
As it is lasting,
so be deep!
Soft may the worms
about her creep!
Far in the forest,
dim and old,
For her may some
tall vault unfold—
Some vault that
oft hath flung its black
And winged panels
fluttering back,
Triumphant, o’er
the crested palls,
Of her grand
family funerals—
Some sepulcher,
remote, alone,
Against whose
portal she hath thrown,
In childhood, many
an idle stone—
Some tomb from out
whose sounding door
She ne’er shall
force an echo more,
Thrilling to
think, poor child of sin!
It was the dead
who groaned within.
1845.
BRIDAL BALLAD.
THE ring is on my
hand,
And the wreath
is on my brow;
Satins and jewels
grand
Are all at my command?
And I am happy
now.
And my lord he
loves me well;
But, when
first he breathed his vow,
I felt my bosom
swell—
For the words rang
as a knell,
And the voice
seemed his who fell
In the battle down
the dell,
And who is
happy now.
But he spoke to
re-assure me,
And he kissed my pallid brow,
While a reverie
came ore me,
And to the churchyard
bore me,
And I sighed to
him before me,
Thinking him dead Deloria,
“Oh, I am
happy now!”
And thus, the
words were spoken,
And this the
plighted vow,
And, though my
faith be broken,
And, though my
heart be broken,
Behold the golden
token
That proves me
happy now!
Would God I could
awaken!
For I dream I
know not how,
And my soul is
sorely shaken
Lest an evil step
be taken, —
Lest the dead who
is forsaken
May not be
happy now.
1845.
NOTES
1. “The Raven” was first published
on the 29th January 1845, in the New York “Evening Mirror"-a paper its
author was then assistant editor of. It was prefaced by the following words,
understood to have been written by N. P. Willis: “We are permitted to copy (in
advance of publication) from the second number of the “American Review,” the
following remarkable poem by Edgar Poe. In our opinion, it is the most
effective single example of ‘fugitive poetry’ ever published in this country,
and unsurpassed in English poetry for subtle conception, masterly ingenuity of
versification, and consistent sustaining of imaginative lift and ‘puckishness.’
It is one of those ‘dainties bred in a book’ which we feed on. It will stick to
the memory of everybody who reads it.” In the February number of the “American
Review” the poem was published as by “Quarles,” and it was introduced by the
following note, evidently suggested if not written by Poe himself.
[“The following lines from a
correspondent-besides the deep, quaint strain of the sentiment, and the curious
introduction of some ludicrous touches amidst the serious and impressive, as
was doubtless intended by the author-appears to us one of the most felicitous
specimens of unique rhyming which has for some time met our eye. The resources
of English rhythm for varieties of melody, measure, and sound, producing
corresponding diversities of effect, having been thoroughly studied, much more
perceived, by very few poets in the language. While the classic tongues,
especially the Greek, possess, by power of accent, several advantages for
versification over our own, chiefly through greater abundance of spondaic:
feet, we have other and very great advantages of sound by the modern usage of
rhyme. Alliteration is nearly the only effect of that kind which the ancients
had in common with us. It will be seen that much of the melody of ‘The Raven’
arises from alliteration, and the studious use of similar sounds in unusual
places. In regard to its measure, it may be noted that if all the verses were
like the second, they might properly be placed merely in short lines, producing
a not uncommon form; but the presence in all the others of one line-mostly the
second in the verse” (stanza?)—“which flows continuously, with only an aspirate
pause in the middle, like that before the short line in the Sapphic Adonic,
while the fifth has at the middle pause no similarity of sound with any part
besides, gives the versification an entirely different effect. We could wish
the capacities of our noble language in prosody were better understood.”—ED.
“Am. Rev.”]
2. The bibliographical history of
“The Bells” is curious. The subject, and some lines of the original version,
having been suggested by the poet’s friend, Mrs. Shew, Poe, when he wrote out
the first draft of the poem, headed it, “The Bells, By Mrs. M. A. Shew.” This
draft, now the editor’s property, consists of only seventeen lines, and read
thus:
I.
The bells! -ah,
the bells!
The little silver
bells!
How fairy-like a
melody their floats
From their
throats—
From their merry
little throats—
From the silver,
tinkling throats
Of the bells,
bells, bells—
Of the bells!
II.
The bells! -ah,
the bells!
The heavy iron
bells!
How horrible a
monody their floats?
From their
throats—
From their
deep-toned throats—
From their
melancholy throats!
How I shudder at
the notes of the bells, bells, bells—
Of the bells!
In the autumn of 1848 Poe added
another line to this poem and sent it to the editor of the “Union Magazine.” It
was not published. So, in the following February, the poet forwarded to the
same periodical a much enlarged and altered transcript. Three months having
elapsed without publication, another revision of the poem, like the current
version, was sent, and in the following October was published in the “Union
Magazine.”
3. This poem was first published in
Colton’s “American Review” for December 1847, as “To—Unalumed: A Ballad.” Being
reprinted immediately in the “Home Journal,” it was copied into various
publications with the name of the editor, N. P. Willis, appended, and was
ascribed to him. When first published, it contained the following additional
stanza which Poe subsequently, at the suggestion of Mrs. Whitman, wisely
suppressed:
Said we then—we
two, then— “Ah, can it
Have been that the
woodlands ghouls—
The pitiful, the
merciful ghouls—
To bar up our path
and to ban it
From the secret
that lies in these Wolds—
Had drawn up the spectra
of a planet
From the limbo of lunar
souls—
This sinfully
scintillant planet
From the Hell of
the planetary souls?”
4. “To Helen!” (Mrs. S. Helen
Whitman) was not published until November 1848, although written several months
earlier. It first appeared in the “Union Magazine,” and with the omission,
contrary to the knowledge or desire of Poe, of the line, “Oh, God! oh,
Heaven—how my heart beats in coupling those two words.”
5. “Annabel Lee” was written early
in 1849 and is evidently an expression of the poet’s undying love for his
deceased bride, although at least one of his lady admirers deemed it a response
to her admiration. Poe sent a copy of the ballad to the “Union Magazine,” in
which publication it appeared in January 1850, three months after the author’s
death. While suffering from “hope deferred” as to its fate, Poe presented a
copy of “Annabel Lee” to the editor of the “Southern Literary Messenger,” who
published it in the November number of his periodical, a month after Poe’s death.
In the meantime the poet’s own copy, left among his papers, passed into the
hands of the person engaged to edit his works, and he quoted the poem in an
obituary of Poe, in the New York “Tribune,” before anyone else had an
opportunity of publishing it.
6. “A Valentine,” one of three poems
addressed to Mrs. Osgood, appears to have been written early in 1846.
7. “An Enigma,” addressed to Mrs.
Sarah Anna Lewis (“Stella”), was sent to that lady in a letter, in November
1847, and the following March appeared in Sartain’s “Union Magazine.”
8. The sonnet, “To My Mother” (Maria
Clam), was sent for publication to the short-lived “Flag of our Union,” early
in 1849,’ but does not appear to have been issued until after its author’s
death, when it appeared in the “Leaflets of Memory” for 1850.
9. “For Annie” was first published
in the “Flag of our Union,” in the spring of 1849. Poe, annoyed at some
misprints in this issue, shortly afterwards caused a corrected copy to be
inserted in the “Home Journal.”
10. “To F——” (Frances Sergeant
Osgood) appeared in the “Broadway journal” for April 1845. These lines are but
slightly varied from those inscribed “To Mary,” in the “Southern Literary
Messenger” for July 1835, and subsequently republished, with the two stanzas
transposed, in “Graham’s Magazine” for March 1842, as “To One Departed.”
11. “To F——s S. O—d,” a portion of
the poet’s triune tribute to Mrs. Osgood, was published in the “Broadway
Journal” for September 1845. The earliest version of these lines appeared in
the “Southern Literary Messenger” for September 1835, as “Lines written in an
Album,” and was addressed to Eliza White, the proprietor’s daughter. Slightly
revised, the poem reappeared in Burton’s “Gentleman’s Magazine” for August
1839, as “To—.”
12. Although “Eldorado” was
published during Poe’s lifetime, in 1849, in the “Flag of our Union,” it does
not appear to have ever received the author’s finishing touches.
POEMS OF MANHOOD
LENORE
AH broken is the
golden bowl! the spirit flown forever!
Let the bell toll!
—a saintly soul floats on the Stygian river;
And, Guy De Vere,
hast thou no tear? —weep now or never more!
See! on yon drear
and rigid bier low lies thy love, Lenore!
Come! let the
burial rite be read—the funeral song be sung! —
An anthem for the
queenliest dead that ever died so young—
A dirge for her
the doubly dead in that she died so young.
“Wretches! ye
loved her for her wealth and hated her for her pride,
“And when she fell
in feeble health, ye blessed her—that she died!
“How shall the
ritual, then, be read? —the requiem how be sung
“By you—by yours,
the evil eye, —by yours, the slanderous tongue
“That did to death
the innocent that died, and died so young?”
Peccavi us; but
rave not thus! and let a Sabbath song
Go up to God so
solemnly the dead may feel so wrong!
The sweet Lenore
hath “gone before,” with Hope, that flew beside
Leaving the wild
for the dear child that should have been thy bride—
For her, the fair
and debonair, that now so lowly lies,
The life upon her
yellow hair but not within her eyes—
The life still
there, upon her hair—the death upon her eyes.
“Avaunt! to-night
my heart is light. No dirge will I upraise,
“But waft the
angel on her flight with a Paean of old days!
“Let no bell toll!
—lest her sweet soul, amid its hallowed mirth,
“Should catch the
note, as it doth float—up from the damned Earth.
“To friends above,
from fiends below, the indignant ghost is riven—
“From Hell unto a
high estate far up within the Heaven—
“From grief and
groan, to a golden throne, beside the King of Heaven.”
TO ONE IN PARADISE.
THOU west all that
to me, love,
For which my
soul did pine—
A green isle in
the sea, love,
A fountain and
a shrine,
All wreathed with
fairy fruits and flowers,
And all the
flowers were mine.
Ah, dream too
bright to last!
Ah, starry
Hope! that didst arise
But to be
overcast!
A voice from
out the Future cries,
“On! on!”—but o’er
the Past
(Dim gulf!) my
spirit hovering lies
Mute, motionless,
aghast!
For, alas! alas!
with me
The light of
Life is o’er!
No more—no
more—no more—
(Such language
holds the solemn sea
To the sands
upon the shore)
Shall bloom the thunder-blasted tree,
Or the
stricken eagle soar!
And all my days
are trances,
And all my
nightly dreams
Are where thy dark
eye glances,
And where thy
footstep gleams—
In what ethereal
dances,
By what eternal streams.
1835.
THE COLISEUM.
TYPE of the
antique Rome! Rich reliquary
Of lofty
contemplation left for Time
By buried
centuries of pomp and power!
At length—at
length—after so many days
Of weary
pilgrimage and burning thirst,
(Thirst for the
springs of lore that in thee lie,)
I kneel, an
altered and a humble man,
Amid thy shadows,
and so drink within
My very soul thy
grandeur, gloom, and glory!
Vastness! and Age!
and Memories of Led!
Silence! and
Desolation! and dim Night!
I feel ye now—I
feel ye in your strength—
O spells surer
than ever Jud? a king
Taught in the
gardens of Gethsemane!
O charms more
potent than the rapt Chaldees
Ever drew down
from out the quiet stars!
Here, where a hero
fell, a column fall!
Here, where the
mimic eagle glared in gold,
A midnight vigil
holds the swarthy bat!
Here, where the
dames of Rome their gilded hair
Waved to the wind,
now wave the reed and thistle!
Here, where on
golden throne the monarch lolled,
Glides, spectra-like,
unto his marble home,
Lit by the wan
light—wan light of the horned moon,
The swift and
silent lizard of the stones!
But stay! these
walls—these ivy-clad arcades—
These moldering
plinths—these sad and blackened shafts—
These vague
entablatures—this crumbling frieze—
These shattered
cornices—this wreck—this ruin—
These stones—alas!
these gray stones—are they all—
All the famed, and
the colossal left
By the corrosive
Hours to Fate and me?
“Not all”—the
Echoes answer me— “not all!
“Prophetic sounds
and loud, arise forever
“From us, and from
all Ruin, unto the wise,
“As melody from
Memnon to the Sun.
“We rule the
hearts of mightiest men—we rule
“With a despotic
sway all giant minds.
“We are not
impotent—we pallid stones.
“Not all our power
is gone—not all our fame—
“Not all the magic
of our high renown—
“Not all the
wonder that encircles us—
“Not all the
mysteries that in us lie—
“Not all the
memories that hang upon
“And cling around
about us as a garment,
“Clothing us in a
robe of more than glory.”
1833.
THE HAUNTED PALACE.
IN the greenest of
our valleys
By good angels
tenanted,
Once a fair and
stately palace—
Radiant
palace—reared its head.
In the monarch
Thought’s dominion—
It stood there!
Never seraph
spread a pinion
Over fabric
half so fair.
Banners yellow,
glorious, golden,
On its roof
did float and flow,
(This—all this—was
in the olden
Time long
ago,)
And every gentle
air that dallied,
In that sweet
day,
Along the ramparts
plumed and pallid,
A winged odor
went away.
Wanderers in that
happy valley,
Through two
luminous windows, saw
Spirits moving
musically,
To a lute’s
well-tuned law,
Round about a
throne where, sitting
(Porphyrogenite)
In state his glory
well befitting,
The ruler of
the realm was seen.
And all with pearl
and ruby glowing
Was the fair
palace door,
Through which came
flowing, flowing, flowing,
And sparkling
evermore,
A troop of Echoes,
whose sweet duty
Was but to
sing,
In voices of
surpassing beauty,
The wit and
wisdom of their king.
But evil things,
in robes of sorrow,
Assailed the
monarch’s high estate.
(Ah, let us mourn!
—for never sorrow
Shall dawn
upon him desolate!)
And round about
his home the glory
That blushed
and bloomed,
Is but a
dim-remembered story?
Of the old
time entombed.
And travelers,
now, within that valley,
Through the
red-latten windows see
Vast forms, that
move fantastically
To a
discordant melody,
While, lie a
ghastly rapid river,
Through the
pale door
A hideous throng
rush out forever
And laugh—but
smile no more.
1838.
THE CONQUEROR WORM.
LO! ‘tis a gala
night
Within the
lonesome latter years!
An angel throng, be
winged, bedight
In veils, and
drowned in tears,
Sit in a theatre,
to see
A play of
hopes and fears,
While the
orchestra breathes fitfully
The music of
the spheres.
Mimes, in the form
of God on high,
Mutter and
mumble low,
And hither and
thither fly—
Mere puppets
they, who come and go
At bidding of vast
formless things
That shift the
scenery to and from,
Flapping from out
their Condor wings
Invisible Wo!
That motley
drama—oh, be sure
It shall not
be forgot!
With its Phantom
chased for evermore,
By a crowd
that seize it not,
Through a circle
that ever returned in
To the
self-same spot,
And much of
Madness, and more of Sin,
And Horror the
soul of the plot.
But see, amid the
mimic rout
A crawling
shape intrudes!
A blood-red thing
that writhes from out
The scenic
solitude!
It writhes! —it writhes!
—with mortal pangs
The mimes
become its food,
And the angels sob
at vermin fangs
In human gore
imbued.
Out—out are the
lights—out all!
And, over each
quivering form,
The curtain, a
funeral pall,
Comes down
with the rush of a storm,
And the angels,
all pallid and wan,
Uprising,
unveiling, affirm
That the play is
the tragedy, “Man,”
And its hero
the Conqueror Worm.
1838.
SILENCE
THERE are some
qualities—some incorporate things,
That have a
double life, which thus is made
A type of that
twin entity which springs
From matter
and light, evinced in solid and shade.
There is a
two-fold Silence—sea and shore—
Body and soul.
One dwells in lonely places,
Newly with
grass overgrown; some solemn graces,
Some human
memories and tearful lore,
Render him terror
less: his name’s “No More.”
He is the corporate Silence: dread him not!
No power hath
he of evil in himself;
But should some
urgent fate (untimely lot!)
Bring thee to
meet his shadow (nameless elf,
That haunted the
lone regions where hath trod
No foot of man,)
commend thyself to God!
1840.
DREAM-LAND
BY a route
obscure and lonely,
Haunted by ill
angels only,
Where an
Eidolon, named NIGHT,
On a black
throne reign upright,
I have reached
these lands but newly
From an
ultimate dim Thule—
From a wild
weird clime that lieth, sublime,
Out of
SPACE—out of TIME.
Bottomless
vales and boundless floods,
And chasms,
and caves, and Titian woods,
With forms
that no man can discover
For the dews
that drip all over;
Mountains
toppling evermore
Into seas
without a shore;
Seas that
restlessly aspire,
Surging, unto
skies of fire;
Lakes that
endlessly outspread
Their lone
waters—lone and dead, —
Their still
waters—still and chilly
With the snows
of the lolling lily.
By the lakes
that thus outspread
Their lone
waters, lone and dead, —
Their sad
waters, sad and chilly
With the snows
of the lolling lily, —
By the
mountains—near the river
Murmuring
lowly, murmuring ever, —
By the grey woods,
—by the swamp
Where the toad
and the newt encamp, —
By the dismal
tarns and pools
Where
dwell the Ghouls, —
By each spot
the most unholy—
In each nook
most melancholy, —
There the traveler
meets aghast
Sheeted
Memories of the Past—
Shrouded forms that start and sigh
As they pass
the wanderer by—
White-robed
forms of friends long given,
In agony, to
the Earth—and Heaven.
For the heart
whose woes are legion
Tic a
peaceful, soothing region—
For the spirit
that walks in shadow
Tic—oh ‘tis an
Eldorado!
But the traveler,
travelling through it,
May not—dare
not openly view it;
Never its
mysteries are exposed
To the weak
human eye unclosed;
So wills its
King, who hath forbid
The uplifting
of the fringed lid;
And thus, the
sad Soul that here passes
Beholds it but
through darkened glasses.
By a route
obscure and lonely,
Haunted by ill
angels only,
Where an
Eidolon, named NIGHT,
On a black
throne reign upright,
I have
wandered home but newly
From this
ultimate dim Thule.
1844.
HYMN
AT morn—at noon—at
twilight dim—
Maria! thou hast
heard my hymn!
In joy and wo—in
good and ill—
Mother of God be
with me still!
When the Hours
flew brightly by
And not a cloud
obscured the sky,
My soul, lest it
should truant be,
Thy grace did
guide to thine and thee;
Now, when storms
of Fate overcast
Darkly my Present
and my Past,
Let my Future
radiant shine
With sweet hopes
of thee and thine!
1835.
TO ZANTE
FAIR isle, that
from the fairest of all flowers,
Thy gentlest
of all gentle names dost take
How many memories
of what radiant hours?
At sight of
thee and thine at once awake!
How many scenes of
what departed bliss!
How many thoughts of what entombed hopes!
How many visions
of a maiden that is?
No more—no
more upon thy verdant slopes!
No more! alas,
that magical sad sound
Transforming
all! Thy charms shall please no more—
Thy memory no
more! Accursed ground
Henceforth I
hold thy flower-enameled shore,
O hyacinthine
isle! O purple Zante!
“Isola door! For
di Levante!”
1837.
SCENES FROM “POLITIAN”
AN UNPUBLISHED DRAMA.
I.
ROME. —A
Hall in a Palace Alessandra and Castiglione.
Alessandra. Thou art sad, Castiglione.
Castiglione. Sad! —not I.
Oh, I’m the happiest, happiest man in Rome!
A few days more, thou know, my Alessandra,
Will make thee mine. Oh, I am very happy!
Ales. Methinks thou hast a singular way of showing
Thy happiness! —what ails thee, cousin of mine?
Why didst thou sigh so deeply?
Cas. Did I sign?
I was not conscious of it. It is a fashion,
A silly—a most silly fashion I have
When I am very happy.
Did I sigh?
(sighing.)
Ales. Thou didst.
Thou art not well. Thou hast indulged
Too much of late, and I am vexed to see it.
Late hours and wine, Castiglione, —these
Will ruin thee! thou art already altered—
Thy looks are haggard—nothing so wears away
The constitution as late hours and wine.
Cas.
(musing.) Nothing, fair cousin,
nothing—not even deep
sorrow—
Wears it away like evil hours and wine.
I will amend.
Ales. Do it! I
would have thee drop
Thy riotous company, too—fellows low born—
Ill suit the like with old Di Broglie's heir
And Alessandra’s husband.
Cas. I will drop them.
Ales. Thou wilt—thou must. Attend thou also more
To thy dress and equipage—they are over plain
For thy lofty rank and fashion—much depends
Upon appearances.
Cas. I’ll see to it.
Ales. Then see to
it! —pay more attention, sir,
To a becoming carriage—much thou want
In dignity.
Cas. Much, much, oh! much I want
In proper dignity.
Ales. (haughtily)
Thou mocks me, sir!
Cas.
(abstractedly.) Sweet, gentle Lalage!
Ales. Heard I
aright?
I speak to him—he speaks of Lalage!
Sir Count! (places her hand on his shoulder) what art thou dreaming?
he’s not well!
What ails thee, sir?
Cas.
(startling.) Cousin! fair cousin! —madam!
I crave thy pardon—indeed I am not well—
Your hand from off my shoulder, if you please.
This air is most oppressive! —Madam—the Duke!
Enter Di Broglie.
Di Broglie. My son, I’ve news for thee! —hey? —what’s
the
matter? (observing Alessandra)
I’ the pouts? Kiss her, Castiglione! kiss her,
You dog! and make it up, I say, this minute!
I’ve news for you both. Politian is expected
Hourly in Rome—Politian, Earl of Leicester!
We’ll have him at the wedding. Tic his first visit
To the imperial city.
Ales. What!
Politian
Of Britain, Earl of Leicester?
Di Brag. The same, my love.
We’ll have him at the wedding. A man quite young
In years, but grey in fame. I have not seen him,
But Rumor speaks of him as of a prodigy
Pre-eminent in arts and arms, and wealth,
And high descent. We’ll have him at the wedding.
Ales. I have
heard much of this Politian.
Gay, volatile and giddy—is he not?
And little given to thinking.
Di Brag. Far from it, love.
No branch, they say, of all philosophy
So deep abstruse he has not mastered it.
Learned as few are learned.
Ales. Tic very
strange!
I have known men have seen Politian
And sought his company. They speak of him
As of one who entered madly into life,
Drinking the cup of pleasure to the dregs.
Cas. Ridiculous! Now I have seen Politian
And know him well—nor learned nor mirthful he.
He is a dreamer and a man shut out
From common passions.
Di Brag. Children, we disagree.
Let us go forth and taste the fragrant air
Of the garden. Did I dream, or did I hear
Politian was a
melancholy man?
(exeunt.)
II
ROME. A Lady’s
apartment, with a window open and looking into a garden.
Lalage, in deep mourning, reading at a table on which lie some books and
a
hand mirror. In the background Jacinta (a servant maid) leans carelessly
upon a chair.
Lal. [Lalage]
Jacinta! is it thou?
Jac. [Jacinta]
(pertly.) Yes, Ma’am, I’m here.
Lal. I did not know, Jacinta, you were in
waiting.
Sit down! —Let not my presence trouble you—
Sit down! —for I am humble, most humble.
Jac. (aside.) Tic
time.
(Jacinta seats herself in a side-long manner upon the chair, resting her
elbows upon the back, and regarding her mistress with a contemptuous
look.
Lalage continues to read.)
Lal. “It in
another climate, so he said,
“Bore a bright golden flower, but not I’ this soil!”
(pauses—turns over
some leaves, and resumes)
“No lingering winters there, nor snow, nor shower—
“But Ocean ever to refresh mankind
“Breathes the shrill spirit of the western wind.”
O, beautiful! —most
beautiful—how like
To what my fevered soul doth dream of Heaven!
O happy land (pauses) She died! —the maiden died!
A still more happy maiden who coldest die!
Jacinta!
(Jacinta returns no answer, and Lalage presently resumes.)
Again! —a similar tale
Told of a beauteous dame beyond the sea!
Thus, Spaeth one Ferdinand in the words of the play—
“She died full young”—one Bossler answers him—
“I think not so—her infelicity
“Seemed to have years too many”—Ah luckless lady!
Jacinta! (still no answer)
Here ‘s a far
sterner story,
But like—oh, very like in its despair—
Of that Egyptian queen, winning so easily
A thousand hearts—losing at length her own.
She died. Thus, ended the history—and her maids
Lean over and weep—two gentle maids
With gentle names—Eros and Charmian!
Rainbow and Dove! ——Jacinta!
Jac. (pettishly.)
Madam, what is it?
Lal. Wilt thou, my good Jacinta, be so kind
As go down in the library and bring me
The Holy Evangelists.
Jac. Pshaw! (exit.)
Lal. If there be
balm
For the wounded spirit in Gilead it is there!
Dew in the nighttime of my bitter trouble
Will there be found— “dew sweeter far than that
Which hangs like chains of pearl on Hermon hill.”
(re-enter Jacinta
and throws a volume on the table.)
There, ma’am, ‘s the book. Indeed, she is very troublesome. (aside.)
Lal.
(astonished.) What didst thou say,
Jacinta? Have I done aught
To grieve thee or to vex thee? —I am sorry.
For thou hast served me long and ever been
Trust-worthy and
respectful. (resumes
her reading.)
Jac. I can’t
believe
She has any more
jewels—no—no—she gave me all. (aside.)
Lal. What didst
thou say, Jacinta? Now I bethink me
Thou hast not spoken lately of thy wedding.
How fares good Ugo? —and when is it to be?
Can I do aught? —is there no farther aid
Thou neediest, Jacinta?
Jac. Is there no
farther aid!
That’s meant for me. (aside) I’m sure, madam, you need not
Be always throwing those jewels in my teeth.
Lal. Jewels! Jacinta,
—now indeed, Jacinta,
I thought not of the jewels.
Jac. Oh! perhaps
not!
But then I might have sworn it. After all,
There's Ugo says the ring is only paste,
For he's sure the Count Castiglione never
Would have given a real diamond to such as you;
And at the best I’m certain, Madam, you cannot
Have use for jewels
now. But I might have sworn it.
(exit.)
(Lalage bursts into tears and leans her head upon the table—after a
short pause raises it.)
Lal. Poor Lalage! —and is it come to this?
Thy servant maid! —but courage! — ‘tis but a viper
Whom thou hast cherished to sting thee to the soul!
(taking up the mirror)
Ha! here at least ‘s a friend—too much a friend
In earlier days—a friend will not deceive thee.
Fair mirror and true! now tell me (for thou canst)
A tale—a pretty tale—and heed thou not
Though it be rife with woe: It answers me.
It speaks of sunken eyes, and wasted cheeks,
And Beauty long deceased—remembers me
Of Joy departed Hope, the Seraph Hope,
Inurned and entombed: —now, in a tone
Low, sad, and solemn, but most audible,
Whispers of early grave untimely yawning
For ruined maid. Fair mirror and true—thou list not!
Thou hast no end to gain—no heart to break—
Castiglione lied who said he loved—
Thou true—he false! —false! —false!
(While she speaks, a monk enters her apartment, and approaches
unobserved.)
Monk. Refuge thou
hast,
Sweet daughter, in Heaven. Think of eternal things!
Give up thy soul to penitence and pray!
Lal. (arising
hurriedly.) I cannot pray! —My soul is
at war
with God!
The frightful sounds of merriment below
Disturb my senses—go! I cannot pray—
The sweet airs from the garden worry me!
Thy presence grieves me—go! —thy priestly raiment
Fills me with dread—thy ebony crucifix
With horror and awe!
Monk. Think of
thy precious soul!
Lal. Think of my early days! —think of my father
And mother in Heaven think of our quiet home,
And the rivulet that ran before the door!
Think of my little sisters! —think of them!
And think of me! —think of my trusting love
And confidence—his vows—my ruin—think—think
Of my unspeakable misery! —begone!
Yet stay! yet stay! —what did it thou sadist of prayer
And penitence? Didst thou do not speak of faith
And vows before the throne?
Monk. I did.
Lal. Lal. Tic
well.
There is a vow were fitting should be made—
A sacred vow, imperative, and urgent,
A solemn vow!
Monk. Daughter,
this zeal is well!
Lal. Father, this zeal is anything but well!
Hast thou a crucifix fit for this thing?
A crucifix whereon to register
This sacred vow? (he hands her his
own)
Not that—Oh! no! —no!
—no!
(shuddering)
Not that! Not that! —I tell thee, holy man,
Thy raiment's and thy ebony cross affright me!
Stand back! I have a crucifix myself, —
I have a crucifix Methinks ‘twere fitting
The deed—the vow—the symbol of the deed—
And the deed’s register should tally, father!
(draws a cross-handled dagger, and raises it on high)
Behold the cross wherewith a vow like mine
Is written in Heaven!
Monk. Thy words
are madness, daughter,
And speak a purpose unholy—thy lips are livid—
Thine eyes are wild—tempt not the wrath divine!
Pause ere too late! —oh, be not—be not rash!
Swear not the oath—oh, swear it not!
Lal. Tic sworn!
III.
An apartment in
a Palace. Politian and Baldassare.
Baldassare. ———Arouse
thee now, Politian!
Thou must not—nay indeed, indeed, shalt not
Give away unto these humors. Be thyself!
Shake off the idle fancies that beset thee,
And live, for now thou diet!
Politian. Not so, Baldassare! Surely, I live.
Bal. Politian,
it doth grieve me
To see thee thus.
Pol. Baldassare, it doth grieve me
To give thee cause for grief, my honored friend.
Command me, sir! what wouldst thou have me do?
At thy behest I will shake off that nature
Which from my, forefathers I did inherit,
Which with my mother’s milk I did imbibe?
And be no more Politian, but some other.
Command me, sir!
Bal. To the field, then—to the field—
To the senate or the field.
Pol. Alas! Alas!
There is an imp would follow me even there!
There is an imp hath followed me even there!
There is—what voice was that?
Bal. I heard it not.
I heard not any voice except thine own,
And the echo of thine own.
Pol. Then I but dreamed.
Bal. Give not thy soul to dreams: the camp—the
court,
Befit thee—Fame awaits thee—Glory calls—
And her the trumpet-tongued thou wilt not hear
In hearkening to imaginary sounds
And phantom voices.
Pol. It is a phantom voice!
Didst thou not hear it then?
Bal. I heard it not.
Pol. Thou headrest it not! —Baldassare, speak no
more
To me, Politian, of thy camps and courts.
Oh! I am sick, sick, sick, even unto death,
Of the hollow and high-sounding vanities
Of the populous Earth! Bear with me yet awhile!
We have been boys together—schoolfellows—
And now are friends—yet shall not be so long—
For in the eternal city thou shalt do me
A kind and gentle office, and a Power—
A Power august, benignant and supreme—
Shall then absolve thee of all further duties
Unto thy friend.
Bal. Thou speak a fearful riddle
I will not understand.
Pol. Yet now as Fate
Approaches, and the Hours are breathing low,
The sands of Time are changed to golden grains,
And dazzle me, Baldassare. Alas! alas!
I cannot die, having within my heart
So keen a relish for the beautiful
As hath been kindled within it. Methinks the air
Is balmier now than it was wont to be—
Rich melodies are floating in the winds—
A rarer loveliness bedecks the earth—
And with a holier luster the quiet moon
Sixtieth in Heaven. —Hist! hist! thou canst not say
Thou headrest not now, Baldassare?
Bal. Indeed, I hear not.
Pol. Not hear it! —listen now! —listen! —the
faintest sound
And yet the sweetest that ear ever heard!
A lady’s voice! —and sorrow in the tone!
Baldassare, it oppresses me like a spell!
Again! —again! —how solemnly it falls
Into my heart of hearts! that eloquent voice
Surely, I never heard—yet it was well
Had I but heard it with its thrilling tones
In earlier days!
Bal. I myself hear it now.
Be still! —the voice, if I mistake not greatly,
Proceeds from yonder lattice—which you may see
Very plainly through the window—it belongs,
Does it not? unto this palace of the Duke.
The singer is undoubtedly beneath
The roof of his Excellency—and perhaps
Is even that Alessandra of whom he spoke
As the betrothed of Castiglione,
His son and heir.
Pol. Be still! —it comes again!
Voice “And is thy
heart so strong
(very faintly) As for
to leave me thus
Who hath
loved thee so long?
In wealth
and woe among?
And is
thy heart so strong
As for to
leave me thus.
Say
nay—say nay!”
Bal. The song is English, and I oft have heard it
In merry England—never so plaintively—
Hist! hist! it comes again!
Voice “Is it so
strong
(more loudly) As for
to leave me thus
Who hath
loved thee so long?
In wealth
and woe among?
And is
thy heart so strong
As for to
leave me thus.
Say
nay—say nay!”
Bal. Tic hushed and all is still!
Pol. All is not still!
Bal. Let us go down.
Pol. Go down, Baldassare, go!
Bal. The hour is growing late—the Duke awaits use—
Thy presence is expected in the hall
Below. What ails thee, Earl Politian?
Voice “Who hath
loved thee so long
(distinctly) In
wealth and woe among,
And is thy heart so strong?
Say nay—say nay!”
Bal. Let us descend! — ‘tis time. Politian, give
These fancies to the wind. Remember, pray,
Your bearing lately savored much of rudeness
Unto the Duke. Arouse thee! and remember
Pol. Remember? I do. Lead on! I do remember.
(going.)
Let us descend. Believe me I would give,
Freely would give the broad lands of my earldom
To look upon the face hidden by yon lattice—
“To gaze upon that veiled face, and hear
Once more that silent tongue.”
Bal. Let me beg you, sir,
Descend with me—the Duke may be offended.
Let us go down, I pray you.
(Voice loudly)
Say nay! —say nay!
Pol. (aside) Tic strange!
— ‘tis very strange—methought the
voice
Chimed in with my desires and bade me stay!
(approaching the window.)
Sweet voice! I heed thee and will surely stay.
Now be this Fancy, by Heaven, or be it Fate,
Still will I not descend. Baldassare, make
Apology unto the Duke for me;
I go not down to-night.
Bal. Your lordship’s pleasure
Shall be attended to. Good-night, Politian.
Pol. Good-night, my friend, good-night.
IV.
The
gardens of a Palace—Moonlight Lalage and Politian.
Lalage. And dost thou speak of love
To me, Politian? —dost thou speak of love
To Lalage? —ah, woe—ah, woe is me!
This mockery is most cruel—most cruel indeed!
Politian. Weep not! oh, sob not thus! —thy bitter tears
Will madden me. Oh, mourn not, Lalage—
Be comforted! I know—I know it all,
And still I speak of love. Look at me, brightest
And beautiful Lalage! —turn here thine eyes!
Thou ask me if I could speak of love,
Knowing what I know and seeing what I have seen.
Thou ask me that—and thus I answer thee—
Thus, on my bended
knee I answer thee.
(kneeling.)
Sweet Lalage, I love thee—love thee—love thee;
Thro’ good and ill—thro’ weal and wo I love thee.
Not mother, with her first-born on her knee,
Thrills with intense love than I for thee.
Not on God’s altar, in any time or clime,
Burned there a holier fire than burnet now
Within my spirit for
thee. And do I love?
(arising.)
Even for thy woes I love thee—even for thy woes-
Thy beauty and thy woes.
Lal. Alas, proud Earl,
Thou dost forget thyself, remembering me!
How, in thy father’s halls, among the maidens
Pure and reproach less of thy princely line,
Could the dishonored Lalage abide?
Thy wife, and with a tainted memory-
MY seared and blighted name, how would it tally
With the ancestral honors of thy house,
And with thy glory?
Pol.
Speak not to me of glory!
I hate—I loathe the name; I do abhor
The unsatisfactory and ideal thing.
Art thou not Lalage and I Politian?
Do I not love—art thou not beautiful-
What need we more? Ha! glory! —now speak not of it.
By all I hold most sacred and most solemn-
By all my wishes now—my fears hereafter-
By all I scorn on earth and hope in heaven-
There is no deed I would more glory in,
Then in thy cause to scoff at this same glory
And trample it under foot. What matters it-
What matters it, my fairest, and my best,
That we go down unhooked and forgotten
Into the dust—so we descend together.
Descend together—and then—and then, perchance-
Lal. Why dost thou pause, Politian?
Pol. And then, perchance
Arise together, Lalage, and roam
The starry and quiet dwellings of the blest,
And still-
Lal. Why dost thou pause, Politian?
Pol. And still together—together.
Lal.
Now Earl of Leicester!
Thou love me, and in my heart of hearts
I feel thou loves me truly.
Pol. Oh, Lalage!
(throwing himself upon his knee.)
And loves thou me?
Lal. Hist! hush! within the gloom
Of yonder trees methought a figure passed-
A spectral figure, solemn, and slow, and noiseless-
Like the grim shadow Conscience, solemn and noiseless.
(walks across and returns.)
I was mistaken— ‘twas but a giant bough
Stirred by the autumn wind. Politian!
Pol. My Lalage—my love! why art thou moved?
Why dost thou turn so pale? Not Conscience’ self,
Far less a shadow which thou likeness to it,
Should shake the firm spirit thus. But the night wind
Is chilly—and these melancholy boughs
Throw over all things a gloom.
Lal. Politian!
Thou speak to me of love. Knows thou the land
With which all tongues are busy—a land newfound—
Miraculously found by one of Genoa—
A thousand leagues within the golden west?
A fairy land of flowers, and fruit, and sunshine,
And crystal lakes, and over-arching forests,
And mountains, around whose towering summits the winds
Of Heaven untrammeled flow—which air to breathe
Is Happiness now, and will be Freedom hereafter
In days that are to come.
Pol. O, wilt thou—wilt thou
Fly to that Paradise—my Lalage, wilt thou
Fly thither with me? There Care shall be forgotten,
And Sorrow shall be no more, and Eros be all.
And life shall then be mine, for I will live
For thee, and in thine eyes—and thou shalt be
No more a mourner—but the radiant Joys
Shall wait upon thee, and the angel Hope
Attend thee ever; and I will kneel to thee
And worship thee, and call thee my beloved,
My own, my beautiful, my love, my wife,
My all; —oh, wilt thou—wilt thou, Lalage,
Fly thither with me?
Lal. A deed is to be done—
Castiglione lives!
Pol. And he shall die! (exit)
Lal. (after a
pause.) And—he—shall—die! —alas!
Castiglione die? Who spokes the words?
Where am I? —what was it he said? —Politian!
Thou art not gone—thou are not gone, Politian!
I feel thou art not gone—yet dare not look,
Lest I behold thee not; thou coldest not go
With those words upon thy lips O, speak to me!
And let me hear thy voice—one word—one word,
To say thou art not gone, —one little sentence,
To say how thou dost scorn—how thou dost hate
My womanly weakness. Ha! ha! thou art not gone-
O speak to me! I knew thou wouldst not go!
I knew thou wouldst not, coldest not, durst not go.
Villain, thou art not gone—thou mock me!
And thus, I clutch thee—thus! —He is gone, he is gone
Gone—gone. Where am I? — ‘tis well— ‘tis very well!
So that the blade be keen—the blow be sure,
Tic well, ‘tis very well—alas! alas!
V.
The suburbs. Politian alone.
Politian. This weakness grows upon me. I am faint,
And much I fear me ill—it will not do
To die ere I have lived! —Stay, stay thy hand,
O Azrael, yet awhile! —Prince of the Powers
Of Darkness and the Tomb, O pity me!
O pity me! let me not perish now,
In the budding of my Paradisal Hope!
Give me to live yet—yet a little while:
Tic I who pray for life—I who so late
Demanded but to die! —what sayeth the Count?
Enter Baldassare.
Baldassare. That knowing no cause of quarrel or of feud
Between the Earl Politian and himself.
He doth decline your cartel.
Pol. What didst thou say?
What answer was it you brought me, good Baldassare?
With what excessive fragrance the zephyr comes
Laden from yonder bowers! —a fairer day,
Or one more worthy Italy, methinks
No mortal eyes have seen! —what said the Count?
Bal. That he, Castiglione’ not being aware
Of any feud existing, or any cause
Of quarrel between your lordship and himself,
Cannot accept the challenge.
Pol. It is most true—
All this is very true. When saw you, sir,
When saw you now, Baldassare, in the frigid
Ungenial Britain which we left so lately,
A heaven so calm as this—so utterly free
From the evil taint of clouds? —and he did say?
Bal. No more, my lord, than I have told you, sir:
The Count Castiglione will not fight,
Having no cause for quarrel.
Pol. Now this is true-
All very true. Thou art my friend, Baldassare,
And I have not forgotten it—thou’lt do me
A piece of service; wilt thou go back and say
Unto this man, that I, the Earl of Leicester,
Hold him a villain? —thus much, I pyrothere, say
Unto the Count—it is exceedingly just
He should have cause for quarrel.
Bal. My lord! —my friend! -
Pol. (aside.) Tic he! —he comes himself? (aloud)
Thou reasons
well.
I know what thou wouldst say—not send the message-
Well! —I will think of it—I will not send it.
Now pyrothere, leave me—hither doth come a person
With whom affairs of a most private nature
I would adjust.
Bal. I go—to-morrow we meet,
Do we not? —at the Vatican.
Pol. At the Vatican. (exit
Bal.)
Enter Castiglione.
Cas. The Earl of Leicester here!
Pol. I am the Earl of Leicester, and thou see,
Dost thou not? that I am here.
Cas. My lord, some strange,
Some singular mistake—misunderstanding—
Hath without doubt arisen thou hast been urged
Thereby, in heat of anger, to address
Some words most unaccountable, in writing,
To me, Castiglione; the bearer being
Baldassare, Duke of Surrey. I am aware
Of nothing which might warrant thee in this thing,
Having given thee no offence. Ha! —am I right?
Taws a mistake? —undoubtedly—we all
Do err at times.
Pol. Draw, villain, and prate no more!
Cas. Ha! —draw? —and villain? have at thee then at
once,
Proud Earl! (draws.)
Pol. (drawing.)
Thus, to the expiatory tomb,
Untimely sepulcher, I do devote thee
In the name of Lalage!
Cas. (letting fall his sword and recoiling to the
extremity of the
stage)
Of Lalage!
Hold off—thy sacred hand! —avaunt, I say!
Avaunt—I will not fight thee—indeed I dare not.
Pol. Thou wilt not fight with me didst say, Sir
Count?
Shall I be baffled thus? —now this is well;
Didst say thou direst not? Ha!
Cas. I dare not—dare not—
Hold off thy hand—with that beloved name
So fresh upon thy lips I will not fight thee—
I cannot—dare not.
Pol. Now by my halide
I do believe there! —coward, I do believe there!
Cas. Ha! —coward! —this may not be!
(clutches his
sword and staggers towards POLITIAN, but his purpose
is changed before reaching him, and he falls upon his knee at the feet
of
the Earl)
Alas! my lord,
It is—it is—most true. In such a cause
I am the varies coward. O pity me!
Pol. (greatly softened.) Alas! —I do—indeed I pity thee.
Cas. And Lalage-
Pol. Scoundrel! —arise and die!
Cas. It needed not be—thus—thus—O let me die
Thus, on my bended knee. It was most fitting
That in this deep humiliation I perish.
For in the fight I will not raise a hand
Against thee, Earl of Leicester. Strike thou home—
(baring his bosom.)
Here is no let or hindrance to thy weapon-
Strike home. I will not fight thee.
Pol. Now, s’ Death and Hell!
Am I not—am I not sorely—grievously tempted?
To take thee at thy word. But mark me, sir,
Think not to fly me thus. Do thou prepare
For public insult in the streets—before
The eyes of the citizens. I’ll follow thee
Like an avenging spirit I’ll follow thee
Even unto death. Before those whom thou love-
Before all Rome I’ll taunt thee, villain, —I’ll taunt thee,
Dost hears? with cowardice—thou wilt not fight me?
Thou list! thou
shalt!
(exit.)
Cas. Now this indeed is just!
Most righteous, and most just, avenging Heaven!
{In the book there is a gap in numbering the notes between 12 and 29.
—ED}
NOTE
29. Such portions of “Politian” as
are known to the public first saw the light of publicity in the “Southern
Literary Messenger” for December 1835, and January 1836, being styled “Scenes
from Politian: an unpublished drama.” These scenes were included, unaltered, in
the 1845 collection of Poems, by Poe. The larger portion of the original draft
subsequently became the property of the present editor, but it is not
considered just to the poet’s memory to publish it. The work is a hasty and
unrevised production of its author’s earlier days of literary labor; and,
beyond the scenes already known, scarcely calculated to enhance his reputation.
As a specimen, however, of the parts unpublished, the following fragment from
the first scene of Act II. may be offered. The Duke, it should be premised, is
uncle to Alessandra, and father of Castiglione her betrothed.
Duke. Why do you
laugh?
Castiglione.
Indeed
I hardly know myself. Stay! Was it not?
On yesterday we were speaking of the Earl.
Of the Earl Politian? Yes! it was yesterday.
Alessandra, you and 1, you must remember!
We were walking in the garden.
Duke, Perfectly.
I do remember it-what of it-what then?
Cas. 0
nothing-nothing at all.
Duke. Nothing at
all!
It is most singular that you should laugh
‘At nothing at all!
Cas. Most
singular-singular!
Duke. Look you,
Castiglione, be so kind
As tell me, sir, at once what ‘tis you mean.
What are you talking of?
Cas. Was it not
so?
We differed in opinion touching him.
Duke. Him! —Whom?
Cas. Why, sir,
the Earl Politian.
Duke. The Earl of
Leicester! Yes! —is it he you mean?
We differed, indeed. If I now recollect
The words you used were that the Earl you knew
Was neither learned nor mirthful.
Cas. Ha! ha! —now
did I?
Duke. That did
you, sir, and well I knew at the time
You were wrong, it being not the character
Of the Earl-whom all the world allows to be
A most hilarious man. Be not, my son,
Too positive again.
Cas. Tic
singular!
Most singular! I could not think it possible
So little time could so much alter one!
To say the truth about an hour ago,
As I was walking with the Count San Ozzy,
All arm in arm, we met this very man
The Earl-he, with his friend Baldassare,
Having just arrived in Rome. Hal ha! he is altered!
Such an account he gave me of his journey!
‘Would have made you die with laughter-such tales he told
Of his caprices and his merry freaks
Along the road-such oddity-such humor—
Such wit-such whim-such flashes of wild merriment
Set off too in such full relief by the grave
Demeanor of his friend-who, to speak the truth,
Was gravity itself—
Duke. Did I not
tell you?
Cas. You did-and
yet ‘tis strange! but true as strange,
How much I was mistaken! I always thought
The Earl a gloomy man.
Duke. So, so, you
see! Be not too positive. Whom have we here?
It cannot be the Earl?
Cas. The Earl!
Oh, no! Tic not the Earl-but yet it is-and leaning
Upon his friend Baldassare. AM welcome, sir!
(Enter Politian and Baldassare.)
My lord, a second welcome let me give you
To Rome-his Grace the Duke of Broglie.
Father! this is the Earl Politian, Earl
Of Leicester in Great Britain. [Politian bows haughtily.]
That, his friend
Baldassare, Duke of Surrey. The Earl has letters,
So please you, for Your Grace.
Duke. Hal ha!
Most welcome
To Rome and to our palace, Earl Politian!
And you, most noble Duke! I am glad to see you!
I knew your father well, my Lord Politian.
Castiglione! call your cousin hither,
And let me make the noble Earl acquainted
With your betrothed. You come, sir, at a time
Most seasonable. The wedding—
Politian.
Touching those letters, sir,
Your son made mention of—your son, is he not?
Touching those letters, sir, I wot not of them.
If such there be, my friend Baldassare here—
Baldassare! ah! —my friend Baldassare here
Will hand them to Your Grace. I would retire.
Duke. Retire! —So
soon?
Came What ho! Benito! Rupert!
His lordship’s chambers-show his lordship to them!
His lordship is
unwell. (Enter Benito.)
Ben. This way, my
lord! (Exit, followed by Politian.)
Duke. Retire!
Unwell!
Bal. So please
you, sir. I fear me
Tic as you say—his lordship is unwell.
The damp air of the evening-the fatigue
Of a long journey—the—indeed I had better
Follow his lordship. He must be unwell.
I will return anon.
Duke. Return
anon!
Now this is very strange! Castiglione!
This way, my son, I wish to speak with thee.
You surely were mistaken in what you said
Of the Earl, mirthful, indeed! —which of us said
Politian was a
melancholy man? (Exeunt.)
POEMS OF YOUTH
INTRODUCTION TO POEMS—1831
LETTER TO MR. B—.
“WEST POINT, 1831.
“DEAR B......... Believing only a portion of my former volume
to be worthy a second edition-that small portion I thought it as well to
include in the present book as to republish by itself. I have therefore herein
combined ‘Al Aarav’ and ‘Tamerlane’ with other poems hitherto unprinted. Nor
have I hesitated to insert from the ‘Minor Poems,’ now omitted, whole lines,
and even passages, to the end that being placed in a fairer light, and the
trash shaken from them in which they were imbedded, they may have some chance
of being seen by posterity.
“It has been said that a good
critique on a poem may be written by one who is no poet himself. This,
according to your idea and mine of poetry, I feel to be false-the less poetical
the critic, the less just the critique, and the converse. On this account, and
because there are but few B-’s in the world, I would be as much ashamed of the
world’s good opinion as proud of your own. Another than yourself might here
observe, ‘Shakespeare is in possession of the world’s good opinion, and yet
Shakespeare is the greatest of poets. It appears then that the world judge
correctly, why should you be ashamed of their favorable judgment?’ The
difficulty lies in the interpretation of the word ‘judgment’ or ‘opinion.’ The
opinion is the world’s, truly, but it may be called theirs as a man would call
a book his, having bought it; he did not write the book, but it is his; they
did not originate the opinion, but it is theirs. A fool, for example, thinks
Shakespeare a great poet-yet the fool has never read Shakespeare. But the
fool’s neighbor, who is a step higher on the Andes of the mind, whose head
(that is to say, his more exalted thought) is too far above the fool to be seen
or understood, but whose feet (by which I mean his everyday actions) are
sufficiently near to be discerned, and by means of which that superiority is
ascertained, which but for them would never have been discovered-this neighbor
asserts that Shakespeare is a great poet—the fool believes him, and it is
henceforward his opinion. This neighbor’s own opinion has, in like manner, been
adopted from one above him, and so, ascendingly, to a few gifted individuals
who kneel around the summit, beholding, face to face, the master spirit who
stands upon the pinnacle.
“You are aware of the great barrier
in the path of an American writer. He is read, if at all, in preference to the
combined and established wit of the world. I say established; for it is with
literature as with law or empire-an established name is an estate in tenure, or
a throne in possession. Besides, one might suppose that books, like their
authors, improve by travel-their having crossed the sea is, with us, so great a
distinction. Our antiquaries abandon time for distance; our very fops' glance
from the binding to the bottom of the title-page, where the mystic characters
which spell London, Paris, or Genoa, are precisely so many letters of
recommendation.
“I mentioned just now a vulgar error
as regards criticism. I think the notion that no poet can form a correct
estimate of his own writings is another. I remarked before that in proportion
to the poetical talent would be the justice of a critique upon poetry.
Therefore a bad poet would, I grant, make a false critique, and his self-love
would infallibly bias his little judgment in his favor; but a poet, who is
indeed a poet, could not, I think, fail of making-a just critique; whatever
should be deducted on the score of self-love might be replaced on account of
his intimate acquaintance with the subject; in short, we have more instances of
false criticism than of just where one’s own writings are the test, simply
because we have more bad poets than good. There are, of course, many objections
to what I say: Milton is a great example of the contrary; but his opinion with
respect to the ‘Paradise Regained’ is by no means fairly ascertained. By what
trivial circumstances men are often led to assert what they do not really
believe! Perhaps an inadvertent word has descended to posterity. But, in fact,
the ‘Paradise Regained’ is little, if at all, inferior to the ‘Paradise Lost,’
and is only supposed so to be because men do not like epics, whatever they may
say to the contrary, and, reading those of Milton in their natural order, are
too much wearied with the first to derive any pleasure from the second.
“I dare say Milton preferred ‘Comus’
to either-. if so-justly.
“As I am speaking of poetry, it will
not be amiss to touch slightly upon the most singular heresy in its modern
history-the heresy of what is called, very foolishly, the Lake School. Some
years ago, I might have been induced, by an occasion like the present, to
attempt a formal refutation of their doctrine; at present it would be a work of
supererogation. The wise must bow to the wisdom of such men as Coleridge and
Southey, but, being wise, have laughed at poetical theories so prosaically exemplified.
“Aristotle, with singular assurance,
has declared poetry the most philosophical of all writings*-but it required a
Wordsworth to pronounce it the most metaphysical. He seems to think that the
end of poetry is, or should be, instruction; yet it is a truism that the end of
our existence is happiness; if so, the end of every separate part of our
existence, everything connected with our existence, should be still happiness. Therefore,
the end of instruction should be happiness; and happiness is another name for pleasure;
-therefore the end of instruction should be pleasure: yet we see the
above-mentioned opinion implies precisely the reverse.
“To proceed: ceteris paribus, he who
pleases is of more importance to his fellowmen than he who instructs, since
utility is happiness, and pleasure is the end already obtained which
instruction is merely the means of obtaining.
“I see no reason, then, why our metaphysical
poets should plume themselves so much on the utility of their works, unless
indeed they refer to instruction with eternity in view; in which case, sincere
respect for their piety would not allow me to express my contempt for their
judgment; contempt which it would be difficult to conceal, since their writings
are professedly to be understood by the few, and it is the many who stand in
need of salvation. In such case I should no doubt be tempted to think of the
devil in ‘Mel moth.’ who labors indefatigably, through three octavo volumes, to
accomplish the destruction of one or two souls, while any common devil would
have demolished one or two thousand.
“Against the subtleties which would
make poetry a study-not a passion-it
becomes the metaphysician to
reason-but the poet to protest.
Yet Wordsworth and Coleridge are men
in years; the one imbued in
contemplation from his childhood;
the other a giant in intellect and
learning. The diffidence, then, with
which I venture to dispute them
authority would be overwhelming did
I not feel, from the bottom of me
heart, that learning has little to
do with the imagination-intellect
with the passions-or age with
poetry.
“‘Trifles, like
straws, upon the surface flow;
He who would
search for pearls must dive below,’
are lines which have done much
mischief. As regards the greater truths, men oftener err by seeking them at the
bottom than at the top; Truth lies in the huge abysses where wisdom is
sought-not in the palpable palaces where she is found. The ancients were not
always right in hiding—the goddess in a well; witness the light which Bacon has
thrown upon philosophy; witness the principles of our divine faith—that moral
mechanism by which the simplicity of a child may overbalance the wisdom of a
man.
“We see an instance of Coleridge’s
liability to err, in his ‘Biographia Liter aria’—professedly his literary life
and opinions, but, in fact, a treatise de omni scarily et Quesada alias. He
goes wrong by reason of his very profundity, and of his error we have a natural
type in the contemplation of a star. He who regards it directly and intensely
sees, it is true, the star, but it is the star without a ray-while he who
surveys it less inquisitively is conscious of all for which the star is useful
to us below-its brilliancy and its beauty.
“As to Wordsworth, I have no faith
in him. That he had in youth the feelings of a poet I believe-for there are
glimpses of extreme delicacy in his writings-(and delicacy is the poet’s own
kingdom-his El Dorado)-but they have the appearance of a better day
recollected; and glimpses, at best, are little evidence of present poetic fire;
we know that a few straggling flowers spring up daily in the crevices of the
glacier.
“He was to blame in wearing away his
youth in contemplation with the end of poetizing in his manhood. With the
increase of his judgment the light which should make it apparent has faded
away. His judgment consequently is too correct. This may not be understood-but
the old Goths of Germany would have understood it, who used to debate matters
of importance to their State twice, once when drunk, and once when sober-sober
that they might not be deficient in formality—drunk lest they should be
destitute of vigor.
“The long wordy discussions by which
he tries to reason us into admiration of his poetry, speak very little in his
favor: they are full of such assertions as this (I have opened one of his
volumes at random)—‘Of genius the only proof is the act of doing well what is
worthy to be done, and what was never done before;’-indeed? then it follows
that in doing what is unworthy to be done, or what has been done before, no
genius can be evinced; yet the picking of pockets is an unworthy act, pockets
have been picked time immemorial, and Barrington, the pickpocket, in point of
genius, would have thought hard of a comparison with William Wordsworth, the
poet.
“Again, in estimating the merit of
certain poems, whether they be Ossian’s or Macpherson’s can surely be of little
consequence, yet, in order to prove their worthlessness, Mr. W. has expended
many pages in the controversy. Tontine animas? Can great minds descend to such
absurdity? But worse still: that he may bear down every argument in favor of
these poems, he triumphantly drags forward a passage, in his abomination with
which he expects the reader to sympathize. It is the beginning of the epic poem
‘Tamora.’ ‘The blue waves of Uline roll in light; the green hills are covered
with day; trees shake their dusty heads in the breeze.’ And this this gorgeous,
yet simple imagery, where all is alive and panting with immortality-this,
William Wordsworth, the author of ‘Peter Bell,’ has selected for his contempt.
We shall see what better he, in his own person, has to offer. Imprimis:
“‘And now she’s at
the pony’s tail,
And now she’s at
the pony’s head,
On that side now,
and now on this;
And, almost
stifled with her bliss,
A few sad tears do
Betty shed....
She pats the pony,
where or when
She knows not....
happy Betty Foy!
Oh, Johnny, never
mind the doctor!’
Secondly:
“‘The dew was
falling fast, the-stars began to b2151link;
I heard a voice:
it said- “Drink, pretty creature, drink!”
And, looking o’er
the hedge, be-fore me I espied
A snow-white
mountain lamb, with a-maiden at its side.
No other sheep was
near, —the lamb was all alone,
And by a slender
cord was-tethered to a stone.’
“Now, we have no doubt this is all
true: we will believe it, indeed we will, Mr. W. Is it sympathy for the sheep
you wish to excite? I love a sheep from the bottom of my heart.
“But there are occasions, dear B-,
there are occasions when even Wordsworth is reasonable. Even Tambour, it is said,
shall have an end, and the unluckiest blunders must conclude. Here is an
extract from his preface: -
“‘Those who have been accustomed to
the phraseology of modem writers, if they persist in reading this book to a
conclusion (impossible!) will, no doubt, have to struggle with feelings of
awkwardness; (ha! ha! ha!) they will look round for poetry (ha! ha! ha! ha!),
and will be induced to inquire by what species of courtesy these attempts have
been permitted to assume that title.’ Ha! ha! ha! ha! ha!
“Yet, let not Mr. W. despair; he has
given immortality to a wagon, and the bee Sophocles has transmitted to eternity
a sore toe, and dignified a tragedy with a chorus of turkeys.
“Of Coleridge, I cannot speak but
with reverence. His towering intellect! his gigantic power! To use an author
quoted by himself, ‘Tai trout? solvent que la Poupart des sects not raison dans
use bonne parties de cue quells advancing, mays non pas end cue quells ninety,’
and to employ his own language, he has imprisoned his own conceptions by the
barrier he has erected against those of others. It is lamentable to think that
such a mind should be buried in metaphysics, and, like the Calanthes, waste its
perfume upon the night alone. In reading that man’s poetry, I tremble like one
who stands upon a volcano, conscious from the very darkness bursting from the
crater, of the fire and the light that are weltering below.
“What is poetry? —Poetry! that
Proteus-like idea, with as many appellations as the nine-titled Corcyra! ‘Give
me,’ I demanded of a scholar some time ago, ‘give me a definition of poetry.’ ‘Tr?
volunteers;’ and he proceeded to his library, brought me a Dr. Johnson, and
overwhelmed me with a definition. Shade of the immortal Shakespeare! I imagine
to myself the scowl of your spiritual eye upon the profanity of that scurrilous
Urea Major. Think of poetry, dear B-, think of poetry, and then think of Dr.
Samuel Johnson! Think of all that is airy and fairy-like, and then of all that
is hideous and unwieldy; think of his huge bulk, the Elephant! and then-and
then think of the ‘Tempest’—the ‘Midsummer-Night’s Dream’—Prospero Oberon—and
Titania!
“A poem, in my opinion, is opposed
to a work of science by having, for its immediate object, pleasure, not truth;
to romance, by having, for its object, an indefinite instead of a definite
pleasure, being a poem only so far as this object is attained; romance
presenting perceptible images with definite, poetry with indefinite sensations,
to which end music is an essential, since the comprehension of sweet sound is
our most indefinite conception. Music, when combined with a pleasurable idea,
is poetry; music, without the idea, is simply music; the idea, we thought the
music, is prose, from its very definitiveness.
“What was meant by the invective
against him who had no music in his soul?
“To sum up this long rigmarole, I
have, dear B—, what you, no doubt, perceive, for the metaphysical poets as
poets, the most sovereign contempt. That they have followers proves nothing-
“‘No Indian prince
has to his palace
More followers
than a thief to the gallows.
SONNET—TO SCIENCE
SCIENCE! true
daughter of Old Time thou art!
Who alters all
things with thy peering eyes?
Why priest thou
thus upon the poet’s heart,
Vulture, whose
wings are dull realities?
How should he love
thee? or how deem thee wise,
Who wouldst
not leave him in his wandering?
To seek for
treasure in the jeweled skies
Albeit he
soared with an undaunted wing?
Hast thou not
dragged Diana from her car?
And driven the
Hamadryad from the wood
To seek a shelter
in some happier star.
Hast thus not
torn the Naiad from her flood,
The Elfin from the
green grass, and from me
The summer
dream beneath the tamarind tree?
Comments
Post a Comment